이성론을 주장한 네스토리우스 주의가 공의회에서 이단취급을 받고 결국 로마에선 탄압받습니다
그래서 네스토리우스 주의는 로마에선 이단취급받아 동방에있던 파르티아 제국의 교회에 전파되게 됩니다
파르티아 교회는 이미 동방교회(Church of the East)라고 불리고 있었으며
이 동방교회들에게 네스토리우스 주의가 전파가 된겁니다.
즉, 동방교회가 이미 존재했고 이후에 네스토리우스 주의가 전파된겁니다.
"네스토리우스파" 혹은 "네스토리우스 교회"는 서양에서 동방교회를 이단취급 할 때 지칭하는 단어입니다
참고 : http://en.wikipedia.org/wiki/Church_of_the_East#Nestorianism 의 세,네번째 문단
Although the "Nestorian" label was initially a theological one, applied to followers of the Nestorian doctrine, it was soon applied to all associated Eastern Rite churches with little regard for theological consideration. While often used disparagingly in the West to emphasize the Church of the East's connections to a heretical doctrine, many writers of the Middle Ages and since have simply used the label descriptively, as a neutral and conventional term for the church. Other names for the church include "Persian Church", "Syriac" or "Syrian" (often distinguished as East Syriac/Syrian), and "Assyrian".
In modern times some scholars have sought to avoid the Nestorian label, preferring "Church of the East" or one of the other alternatives. This is due both to the term's derogatory connotations, and because it implies a stronger connection to Nestorian doctrine than may have historically existed.
요약 : "Nestorian"이란 단어은 서양에서 이단이라 비난하기 위해 사용한 단어라 현대에선 사용을 지양하고 "동방교회"라는 대체어로 사용 |
서양에선 비잔틴의 동방정교회까지 포함해서 동방 기독교(Eastern Christianity)라는 말로 자신들과 구별을 두지만
동방 기독교 소속의 종교들은 동방(Eastern or Oriental)이란 명칭을 매우 불쾌해 했습니다.
그냥 이들은 서양에서 만든단어는 무조건 싫어해요
참고: http://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Christianity 의 두번째 문단
The various "Eastern" Churches do not normally refer to themselves as "Eastern," with the exception of the Church of the East.
번역: 대부분의 "동방" 교회들은 대부분 스스로를 "동방"이라고 부르지 않습니다. "(아시리아)동방교회"를 제외하곤 |
아시리아 동방교회 = 동방교회 는 아닙니다. 크킹시절의 종교는 "동방교회"입니다.
하지만 "동방 기독교" 구별을 위해 아시리아를 넣어도 무방 할 듯 합니다. |
첫댓글 아시리아 동방교회라는 명칭은 미국으로 근거지를 옮긴 신파 네스토리우스교를 아직 중동에 남아있는 구파 네스토리우스교 칼데아 가톨릭 교회와 구분하는 명칭으로 사용되는 게 일반적입니다. 동방 교회라는 명칭은 서방 가톨릭 교회에 대비시켜 정교회를 구분하는 명칭으로 더 많이 사용되고요.
프라티첼리의 경우는 현재 알라의 정식 명칭도 한국에서는 하나님을 쓰고는 있지만 어감과 뉘앙스 탓에 알라라고 쓰는 걸 생각하면 당시 현지어였던 프라티첼리를 쓰는 게 더 낫지 않을까합니다.
@메이벨 제 말은 어디까지나 뉘앙스적인 측면에서 한 겁니다. 아시리아 동방 교회라는 표현이 틀린 건 아니지만 현대 미국의 아시리아 동방 교회와 햇갈릴 수 있고, 프라티첼리와 작은 형제회는 동일한 의미지만 다만 뉘앙스적인 면에서 원어를 살리는 편이 낫다고 생각해서입니다. 제 글을 제대로 안 읽어 주시니 조금 섭섭하네요.
@메이벨 1.'(중략)때문에 오리엔트 정교회라는 명칭이 없던 당시의...' 메이벨님 본인께서 위에서 직접 하신 말씀입니다. 그런 식으로 하자면 miaphysite도 오리엔트 정교회라 해야죠.
2.위에서 제가 알라의 사례를 말했을텐데요. 뉘앙스적인 측면을 무시하자면 당장 크킹에서 이슬람 관련 명칭 태반을 수정해야할 겁니다. 그게 '공식적'이니까요.