영국의 4인조 록 그룹 커팅크루(Cutting Crew)가 1986년 발매한 데뷔앨범
우리나라에서는 1989년 맥스웰 커피 광고 음악으로 사용되어 더 많이 알려지기도 하였습니다.
Oh, I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
당신의 말에는 특별한 것이 있었나봐요
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
I keep looking for something
I can't get Broken hearts lie all around me
And I don't see an easy way To get out of this
난 가질 수 없는걸 쫒아왔어요
내 마음은 수 많은 상처만 남았어요
이것에서 벗어날 길이 쉽지 않아 보여요
Her diary sits by the bedside table
The curtains are closed, the cat's in her cradle
Who would've thought That a boy like me could come to this?
침대 옆 테이블에 그녀의 일기가 놓여있고
커튼은 드리워져 있고 고양이는 제집으로 누가 상상이나 했겠어요
나같은 게 이렇게 될거라고
Oh-oh-oh, whoa Oh, I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
당신의 말에는 특별한 것이 있었나봐요
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
Oh, I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away I should've walked away
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
너무나 달콤한 키스였어요
나 떠났어야 했는데.. 나 떠났어야 했는데..
Is there any just cause for feeling like this?
On the surface, I'm a name on a list I try to be discreet
But then blow it again
왜 이런 기분이 드는걸까요
겉으로는 그녀 맘에 들었던거 같은데 신중하려고
노력했지만 또 다시 날려버리고
I've lost and found, it's my final mistake
She's loving by proxy, no give and all take 'Cause
I've been thrilled to fantasy One too many times
사랑을 잃고 사랑을 찾았어요.
내 마지막 실수였죠 인스턴스 같은 그녀의 사랑은 주는것 없이 모두 가져가네요
난 수 없이 그런 환상속에 짜릿함을 느껴왔죠
Oh-oh-oh, whoa Oh, I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
당신의 말에는 특별한 것이 있었나봐요
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
Oh, I, I just died in your arms tonight It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요 너무나 달콤한 키스였어요
나 떠났어야 했는데...
나 떠났어야 했는데...
It was a long hot night
She made it easy, she made it feel right
But now it's over, the moment is gone I followed my hands, not my head I know I was wrong
길고 뜨거운 밤이었어요
그녀는 날 기분좋게 해주었죠 하지만 그 순간은 이제 다 끝나버렸어요
머리에 손을 가져다 대고 깨달았어요 내가 틀렸던거죠
Oh, I, I just died in your arms tonight It must've been something you said
I just died in your arms tonight
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요 당신의 말에는 특별한 것이 있었나봐요
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요
Oh, I, I just died in your arms tonight It must've been some kind of kiss
I should've walked away I should've walked away
오늘밤 당신 품안에서 죽을것 같아요 너무나 달콤한 키스였어요
나 떠났어야 했는데 나 떠났어야 했는데
첫댓글
감사합니다~
단풍님
즐감 합니다
감사합니다~
감사합니다~
감사합니다~