Save A Prayer (duran duran) 쎄이브 어 프레이어(듀란
듀란)
(기도를 아껴요)
You saw me standing by the wall, corner of a main street
유 쏘우
미 스탠딩 바이 더 월, 코너 오브어 메인 스트릿
(당신은 도심 모퉁이 담에 서있는 날 보았었죠)
And the lights are flashing on your window sill
앤 더 라이츠 아 플래싱
온 유얼(유어) 윈도우 씰
(그리고 빛들이 당신의 창문턱에 반짝거리고 있죠)
All alone ain't much fun so you're looking for the thrill
올
얼론 에인트 머치 펀 쏘 유얼 루킹 포더 스릴.
(오로지 홀로 재밌진 않아서 그렇게 당신은 설레임을 찾고있었죠)
(not much
fun --- 재미있진 않다)
And you know just what it takes and where to go.
앤 유 노우 져스트
워릿(웟 잇) 테잌스 앤 웨이얼 투 고
(그리고 당신은 다만 어디로 가야할지 이것이 무엇을 의미하는지 알죠.)
Don't save a prayer for me now. 돈ㅌ 쎄이브어 프레이어 포미 나우
(지금 나를 위한
기도를 아끼지 말아요)
Save it til the morning after 쎄이브잇 틸 더 모닝 애프터
(아침까지 기도를
아껴요)
No don't say a prayer for me now. 노 돈ㅌ 쎄이 어 프레이어 포미 나우
(아뇨,
지금 나를 위한 기도를 말하지 말아요.)
Save it til the morning after 쎄이브잇 틸 더 모닝 애프터
Feel the breeze deep on the inside look down into the well
필더 브리즈 딮 온디 인싸이드 뤀 다운 인투 더 웰
(우물 안에 내려다보이는 벽위로 부는 미풍을 깊이 느껴요)
If you can you'll see the world in all his fire
이퓨 캔 유윌 씨 더
월드인 올 히스 파이어
(만약 당신이 그의 열정 속의 모든 세상을 볼수 있다면)
Take a chance (like all dreamers can't find another way.)
테이커
챈스 (라이크 올 드리머스 캔ㅌ 파인드 어나더 웨이)
(기회를 잡아요. 모든 꿈꾸는 자들이 다른 방법을 찾을 수 없는
것처럼)
You don't have to dream it all, just live a day.
유 돈ㅌ 해브투
드리미롤(드림잇올), 져스트 리브어 데이
(당신은 그 모든 것들을 꿈꿀 수는 없어요. 단지 하루를 살아갈 뿐이죠)
(chorus)
Save it til the morning after 쎄이브잇 틸 더 모닝 애프터
(아침까지 기도를
아껴요)
Save it til the morning after
Save it til the morning after....
Pretty looking road I try to hold the rising floods that fill my
skin
프리리(프리티) 루킹 로드 아이 트라이 투 홀드 더 라이징 를러즈 댓 필 마이 스킨
(내 피부를 채우며 솟아오르는 홍수들을
붙잡으며 귀여운 길들을 보고있죠)
Don't ask me why I'll keep my promise I'll melt the ice
돈ㅌ
애스크 미 와이 아일 킵 마이 프라미스 아일 멜트 더 아이스
(얼음마져도 녹여버린다던 나의 약속을 왜 지키려 하는지 묻지
말아요)
And you wanted to dance, so I asked you to dance
앤 유 원티드 투
댄스, 쏘 아이 애스크 듀 투 댄스
(그리고, 당신이 춤추길 원했었고, 그래서 내가 당신에게 춤추겠냐고 물었었죠)
But fear is in your soul, 벗 피얼스 이스 인 유어 쏘울
(그러나, 당신 마음엔 두려움이
있죠)
Some people call it a one night stand, but we can call it
paradise
썸 피플 콜잇 어 원 나잍 스탠드, 벗 위 캔 콜잇 패러다이스
(어떤 사람들은 이걸 하룻밤의 사랑이라 말하지만,
우리는 천국이라 말할수 있죠)
(chorus)
Save it til the morning after 쎄이브잇 틸 더 모닝 애프터
(아침까지 기도를
아껴요)
Save it til the morning after
Save it til the morning after
Save
it til the morning after
Do do do do do, do do do do do do do do
두 두 두 두
두, 두 두 두 두 두 두 두 두
Save a prayer til the morning after... 쎄이브 어 프레이어 틸 더 모닝
애프터
Save a prayer til the morning after... (아침까지 기도를 아껴요)
Save a prayer
til the morning after,
Save a prayer til the morning after...
추신>> 음... 제목이 기도가 들어가서 뭔가 의미 있는줄 알았는데,
해석하고 내포된 의미를
생각해보니 전혀 아니네요.
제목이 하룻밤의 사랑이라 할수가 있겠네요. [가사출처 - 웹검색]