"그분을 바꿔 드릴게요."
영: I'll put him on.
중: 我把电话转给他。 Wǒ bǎ diànhuà zhuǎngěi tā
일: その方(かた)に代(か)わります。
"제임스씨에게 전화 돌려 드릴게요."
영: I'll put you through to James.
중: 我把电话转给张民。 Wǒ bǎ diànhuà zhuǎngěi Zhāng Mín
일: 山田健二(やまだけんじ)さんにおつなぎします。
"전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다."
영: I'll connect you to the right section.
중: 帮您把电话转给负责部门。 Bāng nín bǎ diànhuà zhuǎngěi fùzé bùmén
일: 電話(でんわ)を担当部署(たんとうぶしょ)におつなぎします。
"통화가 끝나는 대로 연결해 드리겠습니다."
영: I'll put you through as soon as the call is finished.
중: 通话结束后立即为您转接。 Tōnghuà jiéshù hòu lìjí wéi nín zhuǎnjiē
일: 通話(つうわ)が終(お)わりしだい、おつなぎします。
"연결하는 사이에 끊기면 다시 전화해 주세요."
영: If the signal is cut off during connection, call again.
중: 转接的时候如果断了,请您重新再打。 Zhuǎnjiē de shíhòu rúguǒ duàn le,qǐng nín chóngxīn zàidǎ
일: 電話(でんわ)を取(と)り次(つ)ぐ間(あいだ)切(き)れたら、かけ直(なお)してください。
"성함을 말씀해 주세요. 바로 연락 드리도록 전할게요."
영: If you leave your name, I'll tell him to call you right away.
중: 请留下您的姓名,我马上转告他。 Qǐng liúxià nín de xìngmíng,wǒ mǎshàng zhuǎngào tā
일: お名前(なまえ)をお願(ねが)いします。すぐおつなぎします。
"네, 감사합니다."
영: Okay, thank you.
중: 好的,谢谢。 Hǎo de,xièxie
일: (はい、ありがとうございます。先生。 국립국어원 한국어-일본어 학습사전 )