|
Psalms 59 시편 제59편 (원수를 향한 원한의 기도)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.59.NLT
CEV 출처/듣기
A Prayer for Protection
1
Rescue me /from my enemies, O God.
Protect me /from those //who have come /to destroy me.
1
Rescue 구조하십시요 me 저를 /from my enemies 저의 원수로부터, O God 오 하나님.
Protect 보호하십시요 me 저를 /from those 그들로부터 //who have come 와 있는 /to destroy 파멸시키려 me 저를.
* 전목인 목적인 명사구, those //who have come /to destroy me.
* 지시 대명사로 쓰인 those ; that의 복수형
* 완료시제 ; have/has+pp ; have come 동작의 완료 및 현재의 결과, 영향등을 표현함
단순과거 came은 왔었다는 과거사실만 표현하므로 현재는 어떤 상황인지 모르나
완료시제는 온 결과로 인해 현재에 영향을 미친다는 의미가 되므로 have come은 와 있는 상태로 의역함
* 부역 부정사구, /to destroy me. 의도설명
* CEV
1 Save me, God! Protect me /from enemy attacks!
1 Save 구원하십시요 me 저를, God 하나님이시여!
Protect 보호하십시요 me 저를 /from enemy attacks 원수와 관련된/원수의 공격들로부터!
* 전목인 명사구 enemy attacks 형+명=명사구
* enemy attacks를 명+명=복합명사구로 할 수 있지만 단지 enemy가 형용사도 되므로 명사구로 함
* 형역으로 쓰인 enemy ; Of, relating to, or being a hostile power or force.
2
Rescue me /from these criminals;
save me /from these murderers.
Rescue 구조하십시요 me 저를 /from these criminals 이러한 범죄자들로부터;
save 구원하십시요 me 저를 /from these murderers. 이러한 살인자들로부터
* 지시 형용사로 쓰인 those ; that의 복수형
* 전목인 명사구, these criminals, these murderers. 형+명
* CEV
2 Keep [me] [safe from brutal people //who want to kill me].
2 Keep 지키십시요 [me 저를] [safe 안전하게 from brutal 잔인한 people 인간들로부터 //who want 원하는
to kill 죽이기를 me 저를].
* 일반동사 5 형식의 목적보어인 형용사구 safe /from brutal people //who want to kill me
* 부역전구 /from brutal people //who want to kill me ; 형용사인 safe 수식
* 전목인 명사구, brutal people //who want to kill me 형+명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 목적인 명역 부정사구 to kill me
3
They have set [an ambush for me].
Fierce enemies are out there /waiting, Lord,
though I have not sinned or offended them.
3
They 그들은 have set 놓았습니다 [an ambush 매복을 for me 저로 인해/저를 잡으려].
Fierce 맹렬한 enemies 원수들이 are out there 저 밖에 어딘가에 있습니다 /waiting 기다리면서, Lord 주님이시여,
though 비록 I 저는 have not sinned 범죄 하지 않았었고 or offended 모욕하지 않았었지만 them 그들을.
* 완료시제 have set 과거에 놓아서 현재 여전히 있음, have not sinned 경험, 한 적이 없음
* 목적인 명사구, an ambush for me
* out there a) in a place that could be anywhere except here, 저 밖에
b) where someone or something can be noticed by many people
c) informal an idea, work of art etc that is out there is so unusual that it might seem silly or extreme
* 형역 분사 waiting 현분사의 능동 주체인 Fierce enemies 수식,
* CEV
3 Merciless enemies, Lord, are hiding and plotting, hoping to kill me.
I have not hurt them /in any way /at all.
3 Merciless 무자비한 enemies 원수들이, Lord 주님이시여, are hiding 숨어서 and plotting 음모합니다,
hoping 희망하면서 to kill 죽이기를 me 저를.
I 저는 have not hurt 아프게 하지 않았었습니다 them 그들을 /in any way 어떤 방식으로든지 /at all 전혀.
* 진행형 be+v-ing, are hiding and plotting
* 삽입구인 형역 분사구 hoping to kill me. 현분사의 능동 주체인 Merciless enemies 수식,
* 주의 are hiding, plotting and hoping to kill me하면 동격어 나열로 되지만 의미상 희망진행이 되어 어색하나
삽입구인 형역 분사구로 쓰면 '희망하는 상태'로 숨어서 음모한다로 의미가 상통됨
* have+pp ; have not hurt (hurt, hurt, hurt 현재, 과거, 과분사)
* 주의 [Hurt people] hurt people.에서 처음 Hurt는 과분사/형용사
4
I have done [nothing wrong],
yet they prepare [to attack me].
Wake up!
See [what is happening] and help me!
4
I 저는 have done 하지 않았었습니다 [nothing wrong 잘못된 아무것도],
yet 그럼에도 they 그들은 prepare 준비합니다 [to attack 공격하기를 me 저를].
Wake up 잠 깨십시요!
See 보시고요 [what 그것을 is happening 일어나고 있는] and help 도와 주십시요 me 저를!
* 목적인 명사구, nothing wrong 명+후치수식 형용사
* 주의 ; 영어는 wrong nothing으로 쓰지 않지만 한글식이 아니므로 '잘못된 아무것'으로 의역함
* 목적인 부정사구 to attack me
* 목적인 의문사절, what is happening (의문사=접속사=주어)
* 주의 ; '십시오'가 표준이라 하지만 어딘가 정중하지 않다는 감이 있기에 '십시요'를 고집함
* 하나님께서는 졸지도 주무시지도 안 하신다 했고 (시 121:4) 사람이 아니시니 그럴리도 없으시지만 깨십시요 한 건
절체절명 위기의 순간에 처한 신자가 외친 기도에 무반응일 경우 신자가 느낄 자연스러운 감정표현인데
시공으로 제한된 땅 현실만 보는 유한한 땅 사람 시각에 뛰어난 우주/하늘 시각을 가지신 하나님께서 보류하실 때는
더 좋은 답이 있을 것이라 보기 어려워도 봐야 하는 것이 현실로 못 보고도 아는 믿음의 눈이다
* CEV
4 But they are ready to attack.
Do something! Help me!
Look at [what's happening].
4 But they 그들은 are ready 준비되었습니다 to attack 공격할.
Do 하십시요 something 어떤/무언가를! Help 도우십시요 me 저를!
Look at 주의 깊게 보십시요 [what's happening 일어나고 있는 그것을].
* 보어인 형용사구 ready to attack
* ready ; completely prepared or in fit condition for immediate action or use:
* 타동사구 LOOK AT : move eyes to see someone or something; think about situation or subject carefully;
* 목적인 의문사절, what's happening (의문사=접속사=주어)
* 인사로 쓰일 경우의 what's happening? ; what are you doing now, how is you life going? What's going on?
How are you doing? What's new with you?.
* 참고 We can't let [what's happening in the U.S.A.] happen here. 5 형식 목적으로 쓰인 의문사절
5
O Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel,
wake up and punish [those hostile nations].
Show [no mercy] /to wicked traitors. Interlude
5
O Lord God 오 주 하나님 of Heaven’s Armies 천군천사의, the God of Israel 이스라엘의 하나님이시여,
wake up 잠 깨시고 and punish 저벌하십시오 [those 저들 hostile 적대적인 nations 나라들을].
Show 보여주시지 마십시요 [no mercy 아무런 자비도] /to wicked 사악한 traitors 변절자들에게.
* 지시 형용사인 those : plural of that
* 명사 부정인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함
* 구약의 모세율법 아래서는 법대로 정의구현하는 것이 허락되었지만 정의는 편가르지 않고 공평하게 적용되므로
진리의 말씀의 특성인 양날검과 같아 말씀에 어긋나는 너나나나 모두 다치게되는 것이 불편한 진실?이기도 하지만
신약의 은혜시대 아래서는 right 정의구현보다는 자비/사랑 구현이 은혜받은 신자의 righteous 의의구현이 요구되어
원수에게조차 자비/사랑 구현을 하여 원수가 돌이키든지 아니면 이빨만 아닌 육과 영 왕창 깨지는 심판을 받을 건데
신약인이 구약인 율법식으로 하자면 율법 아래로 들어가 율법의 원수저주를 자초하여 원수랑 한 배를 타게될 것이다
* CEV
5 Lord God All-Powerful,
you are the God of Israel.
Punish the other nations
and don't pity [those terrible and rebellious people].
5 Lord God All-Powerful 전능하신 주 하나님,
you 당신께서는 are the God 하나님이십니다 of Israel 이스라엘의.
Punish 처벌하십시요 the other 다른 nations 나라들을
and don't pity 동정하시지 마십시요 [those 저들 terrible 지독하고 and rebellious 반항적인 people 자들을].
* 목적인 명사구, those terrible and rebellious people
* 동사로 쓰인 pity ; To feel pity for or on account of: 동정하다
* 비교 ; 명사 pity ; Sympathy and sorrow aroused by the misfortune or suffering of another. 동정
* 반항으로 치면 십대의 묻지마 반항도 부모의 동정열외 대상이라 반항에 역반항으로 부모 맘을 상하게 하는데
은근슬쩍 자기소원을 관철시키려는 숨은 반항 역시도 눈치있는 부모의 심기를 거슬려 불편한 관계를 유발하듯
신자가 은근슬쩍 자기 뜻을 하나님 뜻으로 포장하여 성취하자 설치는 것 역시도 원수의 반항과 도찐개찐이다
Not Your will but My will be done on earth...???
6
They come out /at night,
snarling like vicious dogs
as they prowl the streets.
6
They 그들은 come out 나옵니다 /at night 밤에,
snarling 으르렁거리며 like vicious 사나운 dogs 개들 같이
as 이때 they 그들이 prowl 배회할 때 the streets 거리를.
* 형역 분사구 snarling like vicious dogs 현분사의 능동 주체인 They 수식,
* 베드로는 마귀를 으르렁거리며 삼킬자를 찾는 사자로 비유함 (벧전 5:8)
* CEV
6 My enemies return /at evening,
growling like dogs roaming the city.
6 My enemies 제 원수들이 return 돌아옵니다 /at evening 저녁때,
growling 으르릉거리며 like dogs 개들 같이 roaming 배회하는/돌아다니는 the city 도성을.
* 형역 분사구 growling like dogs roaming the city. 현분사의 능동 주체인 My enemies 수식,
* 형역 분사구 roaming the city. 현분사의 능동 주체인 dogs 수식,
7
Listen to [the filth //that comes /from their mouths];
their words cut /like swords.
“After all, who can hear us?” they sneer.
Listen 주목하십시요 to the filth 그 불결함에 //that 그건 comes 나오는 /from their 그들의 mouths 입들로부터;
their 그들의 words 말들은 cut 짜릅니다 /like swords 긴 칼 같이.
“After all 그렇지만, who 누가 can hear 들을 수 있을까 us 우리를/말을?” they 그들은 sneer 이기죽거립니다.
* listen to ; to pay attention to sound, to hear something with thoughtful attention
listen to를 타동사구로 해석하면 Listen to [the filth~] 그 불결함을 주목하십시요
* 목적인 명사구, the filth //that comes /from their mouths 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* AFTER ALL : despite what was said or planned before; used when giving reason to explain something.
* 의문문 who can hear us? 의문사가 주어 역할일 경우 도치가 안 됨 can who hear us? (X)
* 비교 ; Whom can God hear? ; 의문사가 목적 역할일 경우 도치가 됨
* us는 목적이지만 '우리를'으로 하면 우리말에는 어색하므로 '우리말을'로 의역하는데
'우리말'을 영어로 번역하자면 'our words'로 직역하기 쉬우므로 요주의!
* 숙어 hear us out ; to listen until someone has finished saying what they want to say
* hear of us ;To receive news about something or someone:
* 숙어 I HEAR YOU (phrase): used for saying you understand someone's opinion;
* hear vs listen 소리가 들리다 대 경청하다
use hear for sounds that come to our ears, without us necessarily trying to hear them!
Listen is used to describe paying attention to sounds that are going on.
* CEV
7 They curse, and their words cut /like swords,
as they say to themselves, “No one can hear us!”
7 They 그들은 curse 저주하고, and their 그들의 words 말들은 cut 짜릅니다 /like swords 긴 칼 같이,
as 이때 they 그들이 say 말할 때 to themselves 그들 자신들에게,
“No one 아무도 can hear 들을 수 없다 us 우리를/말을!”
* 전목으로 쓰인 재귀 대명사, themselves
* 명사 부정인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함
8
But Lord, you laugh at [them].
You scoff at [all the hostile nations].
8
But 그러나 Lord 주님, you 당신께서는 laugh at 비웃으십니다 them 그들을.
You 당신께서는 scoff at 조소하십니다 all 모든 the hostile 적대적인 nations 나라들을.
* laugh at ; 1. to be amused by. 2. to make fun of; ridicule; deride.
* scoff at : to show contempt by derisive acts or language.
* 관사 앞에 쓰이는 한정사 all ; all the hostile nations
* CEV
8 You, Lord, laugh at [them]
and sneer at [the nations].
8 You 당신께서는, Lord 주님, laugh at 비웃으시고 them 그들을
and sneer at 조소하십니다 the nations 나라들을.
* 동사+전치사=타동사구 laugh at [them].
* 주의 laugh /at them. 자동사+전치사구로 하면 '그들에게 비웃다'
9
You are my strength; I wait /for you to rescue me,
for you, O God, are my fortress.
9
You 당신께서는 are my strength 저의 힘이십니다;
I 저는 wait 기다립니다 /for you 당신께서 to rescue 구원하시기를 me 저를,
for you 당신께서는, O God 오 하나님, are my fortress 저의 요새이십니다.
* 부역 부정사구, /for you to rescue me,
* 부정사의 동작자 표시로 쓰인 전치사구 /for you
* 구원을 기다린다는 말이 당연하나 기다림의 시간이 희망 시간대와 일치하지 않기 때문에 문제인데
일일여삼추(一日如三秋) 같은 인생의 기다림은 하루가 천년 같으신 하나님의 기다림과의 극명한 차이 때문에
잠잠히 기다림을 거부하고 스스로 구원하자고 화들짝 설치다가 절망망신 당하기가 일쑤다
* CEV
9 You are my mighty fortress,
and I depend on you.
9 You 당신께서는 are my 저의 mighty 막강한 fortress 요새입니다,
and I 저는 depend on 의뢰합니다 you 당신께.
* depend on/upon ; to rely on somebody/something and be able to trust them, to need the help of sb/sth
10
In his unfailing love, my God will stand /with me.
He will let [me] [look down /in triumph /on all my enemies].
10
In his 그분의 unfailing 변치않는 love 사랑 안에서, my God 제 하나님께서는 will stand 서실 것입니다 /with me 저와 함께.
He 그분께서는 will let 하게 하실 것입니다 [me 제가] [look down 내려다보게 /in triumph 승리감에서
/on all my enemies 모든 원수들 위에].
* 사역동사 5 형식의 목보인 원형 부정사구, look down /in triumph /on all my enemies
* CEV
10 You love me and will let [me] [see my enemies defeated].
10 You 당신께서는 love 사랑하시고 me 저를
and will let 하게 하실 것입니다 [me 제가] [see 보도록 my enemies 제 원수들이 defeated 패퇴당하는 걸].
* 사역동사 let의 목보인 원형 부정사구, see my enemies defeated
* 감각동사 5 형식, see my enemies defeated
* 형역 분사 defeated 과분사의 수동 주체인 my enemies 수식
11
Don’t kill them, for my people soon forget such lessons;
stagger them /with your power, and bring them /to their knees,
O Lord our shield.
11
Don’t kill 죽이지 마십시요 them 그들을,
for 왜냐면 my people 제 사람들이 soon 곧 forget 잊을 것이기 때문입니다 such 그런 lessons 교훈들을;
stagger 비틀거리게 하십시요 them 그들을 /with your 당신의 power 능력으로,
and bring 가져오십시요 them 그들을 /to their knees 무릎 꿇는 데로,
O Lord 오 주님 our shield 우리의 방패시여.
* LESSON (noun): class in school on particular subject 학습; something you learn from life or experience 교훈
* CEV
11 Don't kill them, or everyone may forget!
Just use your mighty power /to make them tremble and fall.
You are a shield /for your people.
11 Don't kill 죽이지 마십시요 them 그들을, or 그렇지 않으면 everyone 모든 이들이 may forget 잊을 것입니다!
Just 단지 use 쓰십시요 your 당신의 mighty 막강한 power 능력을 /to make 만들기 위해 them 그들이 tremble 떨며
and fall 엎어지게.
You 당신께서는 are a shield 방패이십니다 /for your 당신의 people 백성을 위한.
* or ; Used to indicate an alternative,
* 부역 부정사구, /to make them tremble and fall.
* 사역동사 5 형식, make [them] [tremble and fall].
* 보어인 명사구, a shield /for your people.
12
Because of the sinful things () they say,
because of the evil //that is on their lips,
let [them] [be captured by their pride],
their curses, and their lies.
12
Because of 때문에 the sinful 죄스러운 things 일들 (that) they 그들이 say 말하는,
because of 때문에 the evil 악함 //that is 있는 on their lips 그들의 입술에,
let 하게 하십시요 [them 그들이] [be captured 사로잡히고 by their pride 그들의 교만과, their curses 그들의 저주와,
and their 그들의 lies 거짓으로].
* 전목인 명사구, the sinful things (that) they say [목], 형+명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 사역동사 5 형식의 목보인 원형 부정사구, be captured by their pride, their curses, and their lies
* CEV
12 My enemies are liars!
So let [them] [be trapped /by their boastful lies].
12 My enemies 저의 원수들은 are liars 거짓말쟁이들입니다!
So 그러므로 let 하게 하십시요 [them 그들이] [be trapped 올무잡히게 /by their 그들의 boastful 자랑스러운 lies 거짓말로].
* 사역동사 5 형식 let [them] [be trapped /by their boastful lies].
* 수동태 be+pp ; be trapped
13
Destroy them /in your anger!
Wipe them out /completely!
Then the whole world will know that God reigns /in Israel.
13
Destroy 파괴하십시요 them 그들을 /in your 당신의 anger 분노로!
Wipe 지워버리십시요 them out 그들을 /completely 완전하게!
Then 그러면 the whole 전체 world 세상이 will know 알 것입니다 that God 하나님께서 reigns 다스리신다는 걸
/in Israel 이스라엘에서.
* 타동사구 wipe out : to destroy completely : annihilate.
* 타동사구 사이에 낀 목적 Wipe them out
* know의 목적인 명사절 that God reigns /in Israel. (완전절로 쓰이며 that은 접속사 역할만 함)
* 비교 ; 관대절 the sinful things //that they say [목], (불완전절인 that절로 쓰이고 관계사는 접속사+목적을 역할)
* CEV
13 Get angry and destroy them.
Leave [them] [in ruin].
Then all the nations will know that you rule /in Israel.
13 Get angry 분노하시게 되셔서 and destroy 파괴하십시요 them 그들을.
Leave 남겨놓으십시요 [them 그들을] [in ruin 폐허 속에].
Then 그러면 all 모든 the nations 나라들이 will know 알 것입니다 that절 내용을 즉, you 당신께서 rule 다스리신다는 걸
/in Israel 이스라엘에서.
* 불자 Get 보어인 형용사 angry (get = become)
* 사역동사 5 형식, Leave [them] [in ruin].
* Leave ; to cause or allow to be or remain in a specified condition. leave the door open
* 주의 Leave는 남다/남겨두다와 떠나다는 두 반대 의미가 있는 단어인데 문맥상만 구별이 가능함
he left something on table. 어떤 걸 남겨두다, he left for work. 일하려 떠나다
14
My enemies come out /at night,
snarling like vicious dogs
/as they prowl the streets.
14
My enemies 제 원수들은 come out 나옵니다 /at night 밤에,
snarling 으르렁거리며 like vicious 잔인한 dogs 개들 같이
/as 이때 they 그들이 prowl 배회할 때 the streets 길거리를.
* 형역 분사구 snarling like vicious dogs 현분사의 능동 주체인 My enemies 수식,
* CEV
14 Those liars return /at evening,
growling like dogs /roaming the city.
14 Those 저들 liars 거짓말쟁이들은 return 돌아옵니다 /at evening 밤에,
growling 으르렁거리며 like dogs 개들 같이 roaming 싸돌아 다니는 the city 도성을.
* 형역 분사구 growling like dogs roaming the city. 현분사의 능동 주체인 My enemies 수식,
* 형역 분사구 roaming the city. 현분사의 능동 주체인 dogs 수식,
* 개를 애완견으로 사랑하는 개 주인들께는 원수를 개로 표현하는 것이 심각한 개모욕으로 들릴 수도 있겠지만
성경은 개를 이스라엘의 원수인 이방인에게나 더럽고 추악사악한 자에게 쓰는데 당 시대에는 애완견은 없었고
단지 떼거지로 몰려다니며 쓰레기나 시체까지도 먹는 더러운 짐승이라 거룩한 것을 개에게 주지 말라한다 (마 7:6)
15
They scavenge /for food
but go /to sleep /unsatisfied.
15
They 그들은 scavenge 찾아 헤맵니다 /for food 먹을 걸 위해
but 그러나 go 갑니다 /to sleep 잠 자려 /unsatisfied 불만족 상태로.
* scavenge ; to search for and collect unwanted food or objects, or of animals or birds to feed on decaying flesh:
* 불만족 상태로 잠자리에 들면 밤새 만족을 찾는 꿈도 꿀 것이고 깨도 여전히 불만족이겠기에 종일 만족을 찾겠으나
content 만족은 있는 것을 족하게 여기는 constraint 제한/자제/절제/통제에서 나오는 것이고 (히 13:5-6)
그런 특성은 하나님이 우리에게 지정해 주신 법/범위 안에 자신을 스스로 가두어/거두어 순종하는데서 나올 건
그런 신자에게 하나님께서 만족으로 보상하실 것이므로 채워도 못 채우는 욕심을 채우려 24시/7일/365년 안 고생하고도
이미 수중에 있는 것으로 만족과 평안을 누릴 것이니 세상에서 제일 간단하고 좋은 만족경제 법칙이 분명하다
* CEV
15 They search for [scraps of food],
and they snarl /until they are stuffed.
15 They 그들은 search for 찾습니다 [scraps of food 짜투리 음식을],
and they 그들은 snarl 으르렁거립니다 /until 그때까지 they 그들이 are stuffed 채워질 때까지.
* search for : try to find someone or something 찾다
* 비교 search ; to look carefully in order to find something: 조사하다
* 영어는 scraps of food 음식의 자투리라 하나 한글은 자투리 음식이라 표현하므로 순서가 다르다
16
But as for me, I will sing /about your power.
Each morning I will sing /with joy about your unfailing love.
For you have been my refuge,
a place of safety /when I am in distress.
16
But 그러나 as for me 저로서는, I 저는 will sing 노래할 것입니다 /about your 당신의 power 능력에 대해서.
Each morning 각각의/매일 아침에 I 저는 will sing 노래할 것입니다 /with joy 기쁨으로
about your 당신의 unfailing 불변의 love 사랑에 대해서.
For 왜냐면 you 당신께서는 have been my refuge 제 피난처이셨기 때문입니다,
a place 한 처소 of safety 안전의 /when 그때 I 제가 am in distress 위기상태에 있을 때.
* 형역인 동격 명사구, a place of safety /when I am in distress = my refuge
* CEV
16 But I will sing about your strength, my God,
and I will celebrate /because of your love.
You are my fortress,
my place of protection /in times of trouble.
16 But 그러나 I 저는 will sing 노래할 것입니다 about your 당신의 strength 힘에 대해서, my God 저의 하나님이시여,
and I 저는 will celebrate 축하할 것입니다 /because of 때문에 your 당신의 love 사랑.
You 당신께서는 are my fortress 저의 요새이십니다,
my place 저의 처소 of protection 보호의 /in times 때에서 of trouble 곤경의.
* 형역인 동격 명사구, my place of protection /in times of trouble = my fortress
17
O my Strength, to you I sing praises,
for you, O God, are my refuge,
the God //who shows [me] [unfailing love].
17
O my Strength 오 저의 힘이신, to you 당신께 I 저는 sing 노래합니다 praises 찬미를,
for 왜냐면 you 당신께서는, O God 오 하나님이시여, are my refuge 저의 피난처이십니다,
the God 그분 하나님 //who shows 보여주시는 [me 저에게] [unfailing 불변의 love 사랑을].
* 4 형식 shows [me] [unfailing love].
* CEV
17 I will sing your praises!
You are my mighty fortress,
and you love me.
17 I 저는 will sing 노래할 것입니다 your 당신의 praises 찬미를!
You 당신께서는 are my 저의 mighty 막강한 fortress 요새이십니다,
and you 당신께서는 love 사랑하십니다 me 저를.
* 하나님께서 나를 사랑하신다는 것을 확신하면 어떤 곤경조차도 사랑의 동기 때문에 허락된다 이해되고
사랑의 동기를 인하여 헤쳐나갈 수 있을 것이고 곤란의 때가 지나면 사랑의 동기는 확실한 결과로 입증될 것이다
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.06.24 13:36