Jason mraz - "Mr.Curiousity"
Hey, Mr. Curiosity
이봐요, 호기심 씨
Is it true what they've been saying about you
그들이 당신에 대해서 떠들고 있었다는 게 사실이에요?
Are you killing me?
날 죽일 작정이에요?
You took care of the cat already
당신은 이미 고양이를 가졌잖아요
(아마 '호기심은 고양이를 죽인다'는 격언을 패러디 한 것 같아요 )
And for those who think it's heavy
누군가는 이게 너무 무겁다고 느끼겠죠
Is it the truth
사실인가요
Or is it only gossip
아니면 그저 뒷담일 뿐인가요
Call it mystery or anything
이걸 미스테리나 아니면 뭐 그냥 아무렇게나 불러줘요
Just as long as you'd call me
당신이 날 부를 수 있을 때 까지요
I sent the message on
메시지 보냈었는데
Did you get it when I left it
내가 떠났을 때 받았나 보죠?
See, this catastrophic event
봐요, 이 비극적인 이벤트를
It wasn't meant to mean no harm
이건 무해(無害)를 뜻하는 건 아니었어요
But to think there's nothing wrong is a problem
하지만 생각해 보면 아무것도 잘못된 게 없다는 게 문제죠
I'm looking for love this time
난 사랑을 찾고 있어요
Sounding hopeful but it's making me cry
그건 희망적으로 들리지만 날 울게 하죠
Love is a mystery
사랑은 참 미스테리에요
Mr. Curious…
호기심 씨..
Come back to me
내게 돌아와요
Mr. waiting ever patient can't, you see
기다림 씨는 별로 참을성 있는 사람이 아니거든요, 알잖아요
That I'm the same the way you left me
난 그대가 날 떠났을 때와 똑같은 방식으로 하고 있는걸요
In a hurry to spell check me
맞춤법이 틀리지 않았나 확인 중이에요
And I'm underlined already in envy green and pencil red
난 벌써 시샘이 가득한 마음으로 밑줄을 그었죠
And I've forgotten what you've said
당신이 했던 말을 잊어왔어요
Will you stop working for the dead and return
이 죽은 자를 위해 하던 일을 멈추고 돌아와 줄래요
Mr. curious, well, I need some inspiration
호기심 씨, 음, 난 영감이 필요해요
It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
내 생일인데도 난 이 날을 축하할 별다른 이유를 생각해 내지 못했어요
The scenario is grave but I'll be braver when you save me
시나리오는 벌써 무덤행이지만 그대가 날 꺼내 준다면 좀 더 용감해질게요
From this situation laden with hearsay
소문으로 가득한 짐을 실은 이 환경에서요
I'm looking for love this time
난 사랑을 찾고 있어요
Sounding hopeful but it's making me cry
그건 희망적으로 들리지만 날 울게 하죠
Love is a mystery
사랑은 참 미스테리에요
Mr. Curiosity
호기심 씨
Be Mr. please
기쁨이 되어 주세요
Do come and find me
이리 와서 날 찾아요
I'm looking for love this time
난 사랑을 찾고 있어요
Sounding hopeful but it's making me cry
그건 희망적으로 들리지만 날 울게 하죠
(Trying not to ask why)
(왜냐고 묻지 않도록 해 줘요)
Cause love is a mystery
사랑은 알 수 없는 거니까요
Mr. Curiosity
호기심 씨
Be Mr. please
기쁨이 되어 주세요
Do come and find me
이리 와서 날 찾아요
Love is blinding when the timing's never right
타이밍이 맞지 않으면 사랑은 깜깜해지죠
Oh, but who am I to beg for difference
oh 하지만 내가 그 차이에 목숨걸 것 같나요?
Finding love in just an instant
난 성급하게 사랑을 찾고
I'm out a my mind, at least I've tried
아마 난 돌아버렸나봐요, 적어도 힘들긴 해요
Well, I tried, I tried…
아, 피곤해요, 피곤해
첫댓글 좋네요ㅎ
오빠가 좋다고?
가사도 참 멋지네유~~~~~~~~~~~~~~~~
오빠가 멋지다고?
우앗~^^
헤이~미스터 허!!
혹시 옆구리에 기타?
참 미스테리에요~ 기타가 어울리는 그대 모습이!!
ㅎㅎㅎㅎ 좋은하루 되세요~~