In English, Spanish, Korean
영어, 스페인어, 한글 번역
이른 새벽부터 내리는 빗소리에
문득 잠이 깨어 창문을 활짝 열어보니,
산내면 석골마을은
비와 안개 속에
더욱 깊은 정취를 품고 있네요.
처마 끝에서 떨어지는 빗방울 소리,
젖은 바위 사이로 낮게 흘러내리는 빗물,
그리고 아직 덜 깬 내 눈을
조용히 바라보면서
만개해 있는🌹 장미들까지…
오늘따라 이 시골 전원풍경이
유난히 더 따뜻하고 정겹게
마음에 스며듭니다.
포근하게 감싸주는 산세와
산등성이마다 구비구비 흐르는 안개는
마치 뭉게구름이 내려앉은 듯 고요하고,
차분한 마음으로
감싸주는 주변과 함께 하면서
오늘 하루의 시작을 조용히 열어주네요.
자연은 이렇게
아무 말 없이도 사람의 마음을
다독여도 줍니다. 🌿☔
2026.5.20 수요일 5:30am
진영쌍검류 김정성
Nature Quietly Comforts the Heart 🌿
Awakened by the sound of rain
falling since the early dawn,
I quietly opened the window wide…
And there, in Seokgol Village of Sannae-myeon,
the rain and mist seemed to wrap the mountains
in an even deeper sense of peace and beauty.
The soft rhythm of raindrops
falling from the edge of the roof,
the gentle stream of water
flowing low between the wet stones,
and even the fully bloomed 🌹 roses,
silently greeting my still sleepy eyes…
Today, more than usual,
this quiet countryside home
feels especially warm and dear to my heart.
The mountains embracing the village so gently,
and the mist winding along the ridges
like soft clouds resting upon the earth,
bring a calmness that settles deeply within.
Together with the peaceful surroundings
that quietly hold and comfort the heart,
another day begins in stillness and gratitude.
Nature has a way
of comforting the human heart
without speaking a single word. 🌿☔
May 20, 2026 — Wednesday, 5:30 AM
Jinyoung Ssangkum Ryu
Jeong Seong Kim
La naturaleza calma silenciosamente el corazón 🌿
Desperté de repente
con el sonido de la lluvia
que caía desde la madrugada,
y abrí lentamente la ventana de par en par…
Entonces, el pequeño pueblo de Seokgol,
en Sannae-myeon,
parecía envuelto por una atmósfera
aún más profunda entre la lluvia y la niebla.
El suave sonido de las gotas
cayendo desde el alero,
el agua deslizándose lentamente
entre las piedras mojadas,
y hasta las 🌹 rosas completamente florecidas,
mirando en silencio
mis ojos todavía adormecidos…
Hoy, más que nunca,
este paisaje tranquilo del campo
se siente cálido, cercano
y lleno de cariño para el corazón.
Las montañas que abrazan suavemente el lugar,
y la niebla que serpentea por las laderas
como nubes descansando sobre la tierra,
hacen que la mañana comience
de manera serena y apacible.
Mientras comparto este silencio
junto a la naturaleza que todo lo envuelve,
el nuevo día se abre lentamente ante mí.
La naturaleza, de esta manera,
también sabe consolar el corazón humano
sin decir una sola palabra. 🌿☔
20 de mayo de 2026 — Miércoles, 5:30 AM
진영쌍검류 김정성
Jinyoung Ssangkum Ryu Jeong Seong Kim