디아나 와우 하다보면
다른 직업들은 거의 현지화 번역이 되어 있는데
유독 드루이드만 현지화가 안되어 있음.
바바리안 -> 야만용사
소서리스 -> 원소술사
네크로멘서 -> 강령술사
팔라딘 -> 성기사
로그 -> 도적
드루이드 -> 드루이드?
게임에서 주로 자연과 관련된 마법을 쓰니까 자연술사, 자연사제 같은걸로 번역될 법도 한데
왜 유독 이것만 안바꾸고 그대로 유지하는걸까?
첫댓글 변신도 하고 그래서 놔둔거 같네요.
첫댓글 변신도 하고 그래서 놔둔거 같네요.