좀더 나은 방법으로는 또는 더 좋은 방법은...뭐 이런식으로 해석이 된다는건 아는데
구어적인 표현인가요 아님 이 단어 앞뒤에 다른 말들이 있어서 그게 생략되서 이런 뜻이
생긴건가요.
아무리생각해봐도 yet이란 단어는 긍정문에서 still이란 단어뜻과 같고
접속사로는 그럼에도 불구하고 뭐 이런뜻 또한 부사로서 비교급 강조 더 나은 뭐 이런뜻이
있는데 도데체 어떤 뜻이 합쳐져서 better yet이란 뜻이 '더 좋은 방법은'이란 뜻이
나오나요? 답변 좀 해주세요....
첫댓글 yet 여지껏 이란 뜻이 있잖아요. 합쳐보세요. 여지껏보다 더 좋은= 더 좋은 (방법)으로 해석상 방법이 추가된게 아닐까요. 완전한 문장은 먼가요. better을 아무리 쳐다보아도 방법이란 단어가 연상되지 않네요.