Reflections Of My Life - The Marmalade
The changing of sunlight to moonlight
강렬한 태양 빛에서 은은한 달빛으로 변해 가는
Reflections of my life
내 인생을 되돌아 보니
Oh, how they fill my eyes
아, 내가 지나온 삶의 조각들이 눈에 선합니다
The greetings of people in trouble
어려운 시절에 서로 격려해 주던 사람들
Reflections of my life
내 인생을 돌아보면
Oh, how they fill my eyes
아, 내가 지나온 삶의 조각들이 눈에 선합니다
Oh, my sorrows
내 모든 슬픔
Sad tomorrows
내일도 여전히 슬픈 나날이겠죠
Take me back to my own home
나를 내 고향으로 돌려보내 주세요
Oh, my crying (Oh, my crying)
내 모든 눈물
Feel I'm dying, dying
나는 정말, 정말 죽을 것만 같아요
Take me back to my own home
나를 내 고향으로 돌려보내 주세요
I'm changing, arranging
나는 달라지고 있어요, 마음의 준비를 하고
I'm changing
나는 달라지고 있어요
I'm changing everything
나는 모든 걸 바꿀 겁니다
Everything around me
나를 둘러싼 모든걸
The world is
세상은
A bad place
힘든 곳이에요
A bad place
힘든 곳
A terrible place to live
정말로 살기 힘든 곳
Oh, but I don't want to die
아, 하지만 이대로 쓰러지고 싶지는 않아요
Oh, my sorrows
내 모든 슬픔,
Sad tomorrows
내일도 여전히 슬픈 나날이겠죠
Take me back to my own home
나를 내 고향으로 돌려보내 주세요
Oh, my crying (Oh, my crying)
내 모든 눈물
Feel I'm dying, dying
나는 정말, 정말 죽을 것만 같아요
Take me back to my own home
나를 내 고향으로 돌려보내 주세요
Oh, my sorrows
내 모든 슬픔
Sad tomorrows
내일도 여전히 슬픈 나날이겠죠
Take me back to my own home
나를 내 고향으로 돌려보내 주세요