|
화요일의 BBC 가십 | |
|
Arsenal winger Alex Hleb says he has fallen out with Gunners boss Arsene Wenger and would like to play for Barcelona next season. (Daily Mirror)
아스날의 윙어인 알렉산데르 흘렙은 자신과 아르센 벵거 감독의 사이가 나빠졌으며 다음 시즌에는 FC 바르셀로나에서 뛰고 싶다고 말합니다.
Inter Milan are prepared to pay up to £8m to sign Frank Lampard from Chelsea (Daily Mirror), £9m (The Sun) or £11m. (The Independent)
인터 밀란은 첼시의 프랭크 램파드에게 800만 파운드(약 163억 원, 데일리 미러 보도)나 900만 파운드(약 183억 원, 더 선 보도) 혹은 1,100만 파운드(약 224억 원, 인디펜던트 보도)를 쓸 준비가 되어 있습니다.
Chelsea insist they have not received an offer for Lampard and expect him to see out his contract at Stamford Bridge. (Daily Star)
첼시는 램파드에 대한 제의를 받은 바가 없으며 그가 재계약을 수락하길 기대한다고 말합니다.
New Chelsea boss Luiz Felipe Scolari wants Lampard to stay and the England midfielder is also looking for a new deal with the Blues but is yet to be offered a new contract. (The Independent)
첼시의 새 감독인 잉글랜드의 미드필더인 램파드가 팀에 잔류하여 구단 측과 재계약을 체결하기를 원하고 있지만 아직 재계약이 제안된 바가 없다고 합니다.
Scolari will allow Andriy Shevchenko, Florent Malouda, Claudio Pizarro, Steve Sidwell and Carlo Cudicini to leave Chelsea. (Daily Mirror)
스콜라리 감독은 안드레이 셰브첸코와 플로랑 말루다, 클라우디오 피사로, 스티브 시드웰, 카를로 쿠디치니가 팀을 떠나는 것을 허락할 것입니다.
Newcastle are lining up a £5m move for Sidwell. (Daily Mirror)
뉴캐슬 유나이티드는 시드웰을 500만 파운드(약 102억 원)에 영입하는 것을 고려하고 있습니다.
![]() |
606: DEBATE
|
But Sidwell is on the verge of a £5m move to Aston Villa to replace Liverpool-bound Gareth Barry. (Daily Star, The Times)
하지만 시드웰은 리버풀로 이적할 가레스 배리를 대신할 선수로 500만 파운드(약 102억 원)에 아스톤 빌라에 입단할 것이 유력한 상황입니다.
Martin O'Neill is considering accepting Liverpool's £15m bid for Barry now that Steve Finnan has been offered in addition in a part-exchange deal. (The Times)
마틴 오닐 감독은 이제 스티브 피넌이 트레이드에 포함된 배리에 대한 리버풀의 1,500만 파운드(약 306억 원) 제의를 수락하는 것을 고려하고 있습니다.
Chelsea are demanding £24m for want-away striker Didier Drogba but are yet to receive any offers. (The Independent)
첼시는 팀에서 마음이 떠난 스트라이커인 디디에 드로그바의 이적료로 2,400만 파운드(약 489억 원)를 원하고 있지만 어떠한 제의도 받은 적이 없다고 합니다.
Fenerbahce's Brazilian defender Roberto Carlos, 35, claims Chelsea want to sign him. (Daily Star)
페네르바체에서 뛰고 있는 브라질의 수비수인 35세의 호베르투 카를로스는 첼시가 자신을 영입하고 싶어한다고 주장합니다.
Blackburn are willing to sell England winger David Bentley but have told Tottenham, Liverpool and Aston Villa that their asking price is £17m. (Daily Mirror)
블랙번 로버스는 (팀에서 뛰고 있는) 잉글랜드의 윙어인 데이비드 벤틀리를 이적시키려 하지만 토트넘 홋스퍼와 리버풀, 빌라 측에 이적 요구액은 1,700만 파운드(약 346억 원)라고 밝혔습니다.
Tottenham have offered an assortment of players, including striker Darren Bent, goalkeeper Paul Robinson and defender Anthony Gardner, in part-exchange for Bentley. (The Guardian)
토트넘은 팀의 스트라이커인 대런 벤트와 골키퍼인 폴 로빈슨, 수비수인 앤소니 가드너 등 여러 선수들을 벤틀리의 트레이드 조건으로 제시했습니다.
Russian star Andrei Arshavin will cost any club wishing to sign him from Zenit St Petersburg a total of £41.5m in transfer fees and wages. (Daily Telegraph)
제니트 상트 페테르부르크에서 뛰고 있는 러시아의 플레이메이커인 안드레이 아르샤빈을 영입하길 원하는 다른 구단들은 그의 이적료와 급료를 합쳐 총 4,150만 파운드(약 845억 원)를 지불하게 될 것입니다.
Real Madrid are still chasing Manchester United star Cristiano Ronaldo even though the Portuguese winger is out injured for the next six weeks. (The Sun)
레알 마드리드는 맨체스터 유나이티드의 스타플레이어인 크리스티아누 호날두가 부상으로 인해 6주 간 결장할 예정인데도 불구하고 그를 뒤쫓고 있습니다.
Real Madrid president Ramon Calderon says United should be "proud" to let Ronaldo join them in what he says could be the "transfer of the century". (Daily Mirror)
레알 마드리드의 라몬 칼데론 회장은 맨유 측이 자신의 표현대로 "세기의 이적"이 될 수도 있는 호날두의 레알 마드리드 입단을 "자랑스러워" 해야 할 것이라고 말합니다.
Birmingham will sell Olivier Kapo to Wigan to fund a £3.5m move for Reading striker Dave Kitson. (Daily Mirror)
버밍엄 시티는 레딩의 스트라이커인 데이브 킷슨을 영입하기 위한 자금을 모으기 위해 올리비에 카포를 350만 파운드(약 71억 원)에 위건 애슬래틱으로 이적시킬 것입니다.
Aston Villa are lining up a season-long loan deal for Manchester United goalkeeper Ben Foster but are also eyeing Tottenham's Paul Robinson and United States international Brad Guzan. (The Sun)
빌라는 맨유의 골키퍼인 벤 포스터를 1시즌 간 임대하는 것을 검토하고 있지만 토트넘의 폴 로빈슨과 미국 대표팀의 브래드 구잔도 눈여겨보고 있습니다.
Crewe are demanding £2m for striker Nicky Maynard after rejecting bids from Bristol City and Ipswich. (Daily Mirror)
팀의 스트라이커인 니키 메이나드에 대한 브리스톨 시티와 입스위치 타운의 제의를 거부한 크루 알렉산드라는 그의 이적료로 200만 파운드(약 41억 원)를 요구하고 있습니다.
Everton boss David Moyes hopes to persuade Manchester United to sell him Scotland midfielder Darren Fletcher. (The Sun)
에버튼의 데이비드 모예스 감독은 맨유가 미드필더인 대런 플레처를 팔도록 설득하고 싶어합니다.
Sunderland are hoping to hijack Hull City's £2m bid for Middlesbrough midfielder George Boateng. (The Sun)
선더랜드는 미들스브러의 미드필더인 조지 보아텡에 대한 헐 시티의 200만 파운드(약 41억 원) 제의를 가로채고 싶어합니다.
Hull have agreed a £1m fee for Boateng but face competition from Celtic and Fulham. (Daily Mirror)
헐은 보아텡의 이적료로 100만 파운드(약 20억 원)에 합의를 보았지만 셀틱, 풀럼과 경쟁을 벌여야 할 지도 모릅니다.
Sunderland, Celtic and Rangers are all in the race to sign Watford centre-back Danny Shittu. (Daily Star)
선더랜드와 셀틱, 레인저스는 왓포드의 중아 수비수인 대니 쉬루를 영입하기 위해 경쟁을 벌이고 있습니다.
Wigan are willing to pay up to £10m to sign Everton striker Andrew Johnson. (The Sun)
위건은 에버튼의 스트라이커인 앤드루 존슨의 이적료로 (최대) 1,000만 파운드(약 204억 원)까지 지불하려 합니다.
Sunderland are also closing in on a deal for Johnson after indicating they are prepared to match the Toffees' £10m asking price. (Daily Mail)
또한 존슨에 대한 에버튼의 이적 요구액인 1,000만 파운드(약 204억 원)를 받아들일 것이라고 밝힌 선더랜드는 그의 영입에 근접해 있습니다.
Auxerre defender Gabriel Tamas is keen on a £3.5m switch to Celtic after being transfer-listed by his French side. (Daily Record)
팀의 이적 명단에 오른 오세르의 수비수인 가브리엘 타마시는 350만 파운드(약 71억 원)에 셀틱으로 이적하는 것을 노리고 있습니다.
Crystal Palace have dropped their interest in Hearts striker Christian Nade after the Jambos rejected a £300,000 offer. (Daily Record)
크리스털 팰리스는 하츠가 스트라이커인 크리스티안 네이드에 대한 자신들의 30만 파운드(약 6억 원) 제의를 거부하자 그에 대한 관심을 접었습니다.
Liverpool goalkeeper Charles Itandje is poised to join Turkish side Galatasaray. (Daily Mail)
리버풀의 골키퍼인 샤를 이탕주는 터키의 갈라타사라이에 입단할 것입니다.
West Brom are lining up a £2.5m bid for Newcastle striker Shola Ameobi and also want £3m-rated Bolton defender Abdoulaye Meite. (The Sun)
웨스트 브러미지 앨비언은 뉴캐슬의 스트라이커인 숄라 아메오비에 대한 250만 파운드(약 51억 원)의 제의를 고려하고 있으며 300만 파운드(약 61억 원)로 평가받는 볼튼 원더러스의 수비수인 압둘라예 메이테도 영입하고 싶어합니다.
Fulham goalkeeper Antti Niemi says he will turn down a move to Liverpool to fight for his place at Craven Cottage. (Daily Star)
풀럼의 골키퍼인 안티 니에미는 팀에 잔류하기 위해 리버풀로의 이적을 거부할 것이라고 말합니다.
Portsmouth boss Harry Redknapp is keen on Tottenham defender Younes Kaboul. (Daily Telegraph)
포츠머스의 해리 레드냅 감독은 토트넘의 수비수인 유네 카불을 노리고 있습니다.
Redknapp is also chasing Chelsea winger Shaun Wright-Phillips, Reading defender Nicky Shorey and Lens left-back Nadir Belhadj. (The Guardian)
또한 레드냅 감독은 첼시의 윙어인 션 라이트 필립스와 레딩의 수비수인 니키 쇼레이, 랑스의 왼쪽 수비수인 나디르 벨하지를 뒤쫓고 있습니다.
Linfield have rejected Kilmarnock's latest offer for striker Peter Thompson. (Daily Record)
린필드는 팀의 스트라이커인 피터 톰슨에 대한 킬마넉의 최근 제의를 거절했습니다.
Aston Villa are considering signing midfielder Steed Malbranque, who will be allowed to leave Tottenham, as well as Sheffield Wednesday defender Frank Simek. (The Times)
빌라는 토트넘을 떠나도 좋다는 허락을 받을 미드필더인 스티드 말브랑큐와 셰필드 웬즈데이의 수비수인 프랑크 시멕의 영입을 고려하고 있습니다.
Want-away Swansea midfielder Ferrie Bodde will join up with his team-mates on their pre-season tour of Sweden, despite saying he wants to join Derby County. (Western Mail)
스완시 시티에서 마음이 떠난 미드필더인 페리 보데는 더비 카운티에 입단하고 싶다고 밝혔는데도 팀동료들과 함께 팀의 시즌 전 스웨덴 전지훈련에 합류할 예정입니다.
Spartak Moscow have attempted to head off interest from Celtic by offering their £4million-rated Austrian defender Martin Stranzl a new three-year deal. (Various)
스파르타크 모스크바는 400만 파운드(약 81억 원)로 평가받는 팀의 오스트리아 수비수인 마르틴 스트란츨에게 새로운 3년 간의 계약을 제안함으로써 셀틱으로부터의 관심을 떨쳐 내기 위해 시도했다고 합니다.
Arsenal have told Emmanuel Adebayor that they will pay him £3m per year to sign a new contract - less than half the money he is demanding. (The Sun)
아스날은 에마누엘 아데바요르에게 새로운 계약에서 그가 요구하고 있는 액수의 절반 수준인 연봉 300만 파운드(약 61억 원)를 지급할 것이라고 말했습니다.
New Newcastle chairman Derek Llambias insists the club's owner Mike Ashley has no plans to sell the Magpies. (The Independent)
뉴캐슬의 새 회장인 데릭 람비아스 씨는 구단의 마이크 애쉴리 구단주가 팀을 매각할 계획이 없다고 말합니다.
Everton midfielder Tim Cahill could miss the start of the season with the broken metatarsal that ruled him out of the end of last campaign. (Daily Star)
지난 시즌 말에 척골이 부러져 경기에 뛰지 못했던 에버튼의 미드필더인 팀 카힐은 시즌 개막전에 결장할 수도 있습니다.
Hearts' majority shareholder Vladimir Romanov has unveiled plans to increase his holding in the club from £81.5% to 95.1%. (Daily Record)
하츠의 대주주인 블라디미르 로마노프 씨는 구단에서의 자신의 지분을 81.5%에서 95.1%까지 올리는 계획을 발표했습니다.
Motherwell have turned down a £300,000 offer to rename their Fir Park ground after a radio station. (Daily Record)
마더웰은 한 라디오 방송국으로부터 30만 파운드(약 6억 원)에 팀의 홈구장인 퍼 파크의 이름을 바꿔 달라는 제안을 거부했습니다.
Bob Malcolm has turned down offers from England and will sign a 12-month deal with Motherwell this week. (Various)
밥 말콤 감독은 잉글랜드 구단들로부터의 제안을 거부하고 이번 주에 마더웰과 12개월 간의 계약을 체결할 것입니다.
Aberdeen's Alan Maybury could have blown his chance to stay at Pittodrie by delaying his decision on a new deal. (Sun)
애버딘의 앨런 메이버리는 재계약에 대한 결정을 미룸으로써 팀에 잔류할 기회를 날려버릴 수도 있습니다.
Ex-England striker Robbie Fowler will head to Dubai to finish his career, after one final season with Cardiff City. (Western Mail)
과거 잉글랜드 대표팀의 스트라이커로 활약했던 로비 파울러는 카디프 시티에서 마지막 1시즌을 보낸 후 자신의 선수생활을 마치기 위해 두바이로 향할 것입니다.
Aston Villa had their training session disrupted by two giant Rottweilers on Monday. The dogs had escaped from a nearby farm and the club called a dog warden to collect them. (Daily Mirror)
지난 월요일에 아스톤 빌라의 훈련장은 두 마리의 커다란 로트와일러종 개들 때문에 엉망이 됐습니다. 그 개들은 근처의 농장에서 뛰쳐나왓으며 구단 측은 그 개들을 생포하기 위해 개 관리인을 불렀다고 합니다.
New Chelsea boss Luiz Felipe Scolari was intrigued when he walked into the dressing room at the club's training ground on his first day in charge and found a game of darts going on - he had only ever seen the game being played on TV before. (The Sun)
첼시의 새 감독인 루이스 펠리페 스콜라리 감독은 팀을 맡은 첫 날에 구단의 훈련장에 있는 라커룸으로 들어갔을 때와 다트 놀이가 진행되는 것을 발견하고 호기심을 느꼈다고 합니다. 왜냐하면 스콜라리 감독은 지금까지 그 놀이를 하는 것을 TV에서만 보아 왔기 때문입니다.
Crystal Palace winger Ashley-Paul Robinson has been forced to apologise after posting details of a proposed move to Fulham on his Facebook page. (The Guardian)
크리스털 팰리스의 윙어인 애쉴리 폴 로빈슨은 자신의 페이스북(한국의 싸이월드와 같은 블로그 전문 사이트) 미니홈피에 풀럼 이적 가능성에 대한 모든 것을 올려 놓은 것에 대해 사과하라는 압력을 받았다고 합니다.
출처 : BBC Football (http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/gossip_and_transfers/default.stm)
첫댓글 흘렙 이젠 정떨어졌다 웽거랑 세스크도 욕하고..ㅡㅡ..가라..
다 그거 언론이...한거에요.. 인터뷰 했음 ㅋㅋ
아르샤빈 뭥미..
피넌 ...
헐.. 피넌까지 주면서 사와야하는걸까요... 아.. 리세 간것도 아쉬운데.. 팀의 레전드급 선수들을.. 배리 306억이면 충분하고도 넘친다고 생각하는데.. 거기에 피넌까지 얹어야 된다니..;; 참-_-
-ㅁ- 마자 마자 피넌 까지 얹어야 하는 이유를 잘모르겟당....중원 포화상태인데..
반장 재계약 빨리 하자
플레쳐는 영원한 맨유맨....!! 포스터 아직 안간건가..??
람파드 왤케 이적료가 낮아 아르샤빈이 400억이 넘는데
계약기간도 얼마안남았고, 람반장 나이가 이제 30줄이죠. 아르샤빈도 어린 나이(지성이형과 동갑)는 아닙니다만.. 그리고, 한창 뜨는 선수와, 정점에서 내려오는 선수니까요..
반장 빨리재계약 ㅠㅠ ㄱㄳ
칼데론 말하는것 봐라
호날두가 레알입단이 꿈이라고 말한이상 ㅋ
아오 흘렙;;
칼데론...... 좀 짜증난다...이제-_-
자랑스럽다고? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
흘렙 웰컴~
로비 파울러 두바이행이라....
피넌의 입지가.. 슬프네요.. 베리 안와도 좋으니.. 피넌 잔류하길...
소도 남는다 했으니 그러길.. 레전드급인데ㅜㅜ
설마 피넌이 갈까여
배리 노노 그냥 피넌
자랑은 무슨
칼데론.. 뚫린입이라고 쉴새가 없네..??
팀의 골기퍼인 대런 벤트;;
칼데론 ㅋㅋㅋ 어이없다
호날두는 맨유에 남는다 건들지마라 ㅋㅋㅋ
빌라 훈련장 ㅋㅋㅋㅋㅋ
벤틀리 엄청 비싸네
좋아.....닥치고 쉐바 밀란 ㄱㄱㄱ
휴 ㅠㅠ 진짜 벤틀리 버풀 영입했으면 ㅠㅠ
다시 무기복 피넌으로 돌아가면 쩔텐데...
칼데론 말하는거 무지하게 거슬리넹
흘렙 실망
칼데론 짜증난다 이상철만큼
다트 -ㅅ-
피넌에다가 300억 ㄷㄷ;...
칼데론 미x거 아닌가-_-..
나샷 칼데론 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
호날두 긴장해라..너 못마땅해하는 칸토나 온다더라
칼데론 좀 머같네 ㅡㅡ 맨유선수가 레알간다고 자랑스러워 해야하나 .. 맨유가 레알보다 뭐가 못한다고 ;;
레알마드리드의 독재시대는 이미 끝난지오래.. 현실을 직시해야 치열한 경쟁사회에서 살아님지 ㅋㅋ 현재 그들은 챔스광탈팀
참나 ㅋㅋ 레알이 대단하면 얼마나대단하다고 맨유를 그렇게 대하나 ㅋㅋ 어이상실이군
찬란했던 과거의 향수에만 젖어 아직도 자신들이 최고라고 생각하는 오만한 클럽,.어리석다..
벤틀리 리버풀로와라
벤틀리 비싸네. 탕제 잘가.. 자네모친이 제일 좋았는데 이럼 카발리에리로 가는건가.
날도가 레알 가고 안가고를 떠나서 칼데론에게 펀치 날리고 싶다... 인터뷰할때마다 저딴 소리나 하고-_-