Annie's Mailbox의 문장이나 단어는 평이하지만, 저널리스트가 아닌 일반 미국인들이
일상생활에서 쓰는 표현들을 고루 담고 있기 때문에
영작이나 영어회화 자료로 훌륭합니다.
시사영어가
세상에 대한 분석력과 이해의 폭을 넓게 해주는 멘토라면,
Annie's Mailbox는 토론과 설득력을 위한 훌륭한 멘토입니다.
영어 활용능력도 기르고
삶의 지혜도 얻을 수 있는 좋은 칼럼인 Annie's Mailbox,
저와 함께 감상하시죠.
Talking to the ex
Dear Annie : I am a 26-year-old woman, recently engaged to my live-in boyfriend. The other day, I came across an online conversation he had with an ex-fling of his. I know I shouldn't have snooped, but the word "marriage" came up and I got curious. In the conversation, he said she would always have a piece of his heart and told her that "in another universe," he would have married her.
I feel completely betrayed. My boyfriend says the conversation was private and was meant to bring him closure so he could continue to move forward comfortably and confidently into our marriage. And besides, it was none of my business and I could not possibly understand. I am furious. I feel this was inappropriate and hurtful. I no longer trust him and am having a great deal of difficulty moving beyond this.
My last three boyfriends all cheated, and one was also physically abusive. I suffer from extreme PTSD. My therapist told me it was a miracle that I was able to take steps toward trusting another person. Now I am back at square one. Am I foolish to stay with my fiancé after he did something like this, knowing it would hurt me? Or could this, in fact, have been a conversation to gain closure, as he said? ― Boston
중략.........