|
출처: 니련선하원 원문보기 글쓴이: 니련선하
信心銘신심명
至道無難 지도무남 지극한 도는 어렵지 않나니,
唯嫌揀擇 유혐간택 오직 선택하고 분별심만을 꺼릴 따름이니라.
但莫憎愛 단막증애 미워하고 사랑하지만 않으면
洞然明白 동연명백 분명히 드러남을 알지니라.
毫釐有差 호리유차 털끝만큼이라도 차이가 나면
天地懸隔 천지현격 하늘과 땅의 간격처럼 벌어지나니.
欲得現前 욕득현전 도가 앞에 나타나길 바라거든
莫存順逆 막존순여 따르고 거스르는데 마음 두지 말라.
違順相爭 위순상쟁 어긋나고 따름이 서로 다투는 것은
是爲心病 시위심병 이는 마음의 병이니라.
不識玄旨 불식현지 현묘한 뜻은 알지 못하고
徒勞念靜 도로염정 무조건 생각만 고요히 하려 한다.
圓同太虛 원동태허 둥글기가 큰 허공과 같아서
無欠無餘 무흠무여 모자람도 없고 남음도 없나니라.
良由取捨 양유취사 취하려고 하고 버리려는 분별심이 있기 때문에
所以不如 소이불여 여여하지 못하나니라.
莫逐有緣 막축유연 세간의 인연도 따르지 말고
勿住空忍 물주공인 출세간의 법에도 머물려 하지 말라.
一種平懷 일종평회 오직 한 가지만을 바로 지닌다면
泯然自盡 민연자진 (분별심이) 사라져 저절로 다하고
止動歸止 지동귀지 움직임을 그치고 그침으로 돌아가면
止更彌動 지갱미동 그침이 다시 큰 움직임이 되나니라.
唯滯兩邊 유체량변 오직 양변에 머물러 있으니
寧知一種 영지일종 어찌 한가지를 알것인가.
一種不通 일종불통 한 가지에 통하지 못하면
兩處失功 양처실공 양쪽 다 공덕을 잃으리니.
遺有沒有 견유몰유 있음을 버리면 있음에 빠지고
從空背空 종공배공 공을 쫓으면 공을 등지느니라.
多言多慮 다언다려 말이 많고 생각이 많으면
轉不相應 전불상응 더욱 더 상응치 못함이요.
絶言絶慮 절언절려 말이 끊어지고 생각이 끊어지면
無處不通 무처부통 통하지 않는 곳이 없느니라.
歸根得旨 귀근득지 근본으로 돌아가면 뜻을 얻게되고
隨照失宗 수조실종 비추임을 따르면 근원을 잃나니.
勝脚前空 승각전공 앞의 공보다 수승하니라.
前空轉變 전공전변 앞의 공이 전변하는 것은
皆由妄見 개유망견 모두 妄見 때문이니
不用求眞 부용구진 (일부러) 참됨을 구하려 하지도 말고
唯須息見 유수식견 오직 망녕된 생각만 놓아 버릴지니라.
二見不住 이견부주 두 견해에 머물거나 집착하지도 말고
愼莫追尋 신막추심 또한 쫓아가서 찾지도 말라
纔有是非 재유시비 잠깐이나마 ‘옳고 그르다’는 생각을 내면
紛然失心 분연실심 어지로이 본 마음을 잃게 되느니라.
二由一有 이유일유 둘은 하나로 인해 있는 것이니
一亦莫守 일역막수 그 하나마저도 지키지 말라.
一心不生 일심불생 한 마음을 일으키지 않는다면
萬法無咎 만법무구 만 법에 허물이 없느니라.
無咎無法 무구무법 허물이 없으면 법이 없고
不生不心 불생불심 生하지 않으면, 마음이라 할 것도 없느니라.
能隨境滅 능수경멸 주관은 객관을 따라 소멸하고
境逐能沈 경축능심 객관은 주관을 따라 가라앉아
境由能境 경유능경 객관은 주관으로 인해 생겨난 객관이요 能由境能 능유경능 주관은 객관으로 인해 생겨난 주관이니.
欲知兩段 욕지양단 양단된 뜻을 알고자 한다면
元是一空 원시일공 원래가 하나인 空인 줄을 알지니라.
一空同兩 일공동양 하나인 공은 양단과 같아서
齊含萬象 제함만상 이 세상 삼라만상을 다 함께 포함하여
不見精皺 불견정추 정밀하고 거칠음을 보지 못하거니 寧有偏黨 영유편당 어찌 한쪽으로 치우침이 있겠는가.
大道體寬 대도체관 大道는 본체가 매우 넓고 넓어서 無易無難 무이무난 쉽지도 않고 어렵지도 없거늘.
小見狐疑 소견호의 작은 견해로 여우같은 의심을 낼 뿐이니
轉急轉遲 전급전지 서둘수록 더디어지도다.
執之失度 집지실도 집착하면, 정법의 길을 잃어버려
必入邪路 필입사로 반드시 삿된 길로 들어가나니라.
放之自然 방지자연 놓아 버리면 자연히 본래로 돌아가나니,
體無去住 체무거주 본체는 가고 머물지 않느니라.
任性合道 임성합도 본성에 맡기면, 도에 명합해 逍遙絶惱 소요절뇌 조용히 번뇌가 끊어지고
繫念乖眞 계염괴진 생각에 얽매이면 참됨과 멀어져서
昏沈不好 혼침불호 혼침에 빠지느니라.
不好勞神 불호노신 혼침에 빠지면, 정신만 괴롭거늘
何用疎親 하용소친 어찌 거칠고 친함을 쓸 것인가
欲趣一乘 욕취일승 일승을 얻고자 한다면
勿惡六塵 물오육진 색성향미촉법 육진을 미워하지 말라.
六塵不惡 육진불오 육진을 미워하지 않는다면,
還同正覺 환동정각 그 자리가 바로 正覺과 동일함이라.
智者無爲 지자무위 지혜로운 이는 자유로이 無爲하거늘
愚人自縛 우인자박 어리석은 자는 스스로 얽매이도다.
法無異法 법무이법 법에는 다른 법이 없거늘
妄自愛着 망자애착 망령되이 스스로 애착하여.
將心用心 장심용심 마음을 가지고 마음을 쓰고 있으니
豈非大錯 기비대착 어찌 크게 그릇된 것이 아니겠는가?!
迷生寂亂 미생적란 어리석으면 고요함과 어지러움이 생기고
悟無好惡 오무호오 깨치면 좋고 미워할 것도 없거니.
一切二邊 일제이변 모든 상대적인 두 견해는
良由斟酌 양유짐작 지레짐작하기 때문이로다.
夢幻空華 몽환공화 꿈속의 환상과 허공의 꽃을
何勞把捉 하로파착 어찌 애써 잡으려 하는가.
得失是非 득실시비 얻고 잃음, 옳고 그름을
一時放却 일시방거 한꺼번에 놓아 버려라.
眼若不睡 안약불수 만약 눈에서 졸음이 사라지면
諸夢自除 제몽자제 모든 망상과 꿈 저절로 없어지도다.
心若不異 심약불이 만약 마음이 다르지 않으면
萬法一如 만법일여 만법이 오직 하나이니라.
一如體玄 일여체현 오직 하나인 (마음은) 본체가 현묘하여
兀爾忘緣 올이망연 올연히 인연을 잊어서.
萬法齊觀 만법제관 만법이 다 현전하나니
歸復自然 귀복자연 돌아감이 자연스럽도다.
泯其所以 민기소이 그 까닭을 없애버리면
不可方比 불가방비 (어디에다) 견주어 비할 데가 없나니라.
止動無動 지동무동 그치면서 움직이나니 움직임이 없고
動止無止 동지무지 움직이면서 그치나니 그침이 없음이라.
兩旣不成 량기가성 둘이 이미 이루어지지 못하거니
一何有爾 일하유이 하나인들 어찌 있을 것인가.
究竟窮極 구경궁극 구경하고 궁극하여
不存軌則 부존궤칙 일정한 법칙이 있지 않나니,
契心平等 계심평등 마음이 깨달음과 합쳐 평등하게 해서
所作俱息 소작구식 짓고 짓는 바를 모두 내려놓을 지니라.
狐疑盡淨 호의진정 여우같은 의심이 다 없어져 청정해지면
正信調直 정신조직 바른 믿음이 고루하고 올곧으며
一切不留 일절불류 일체가 머물지 아니하거늘
無可記憶 무가기억 기억할 것이 아무것도 없도다.
虛明自照 허명자조 허허로이 밝아 스스로 비추나니
不勞心力 불로심역 굳이 마음 쓸 일이 아니로다.
非思量處 비사량처 사량분별 할 수도 없는 것이요,
識情難測 식정난측 의식과 망정으로도 헤아리기 어렵나니라.
眞如法界 진여법계 참된 진여 법계 자리에는
無他無自 무타무자 타인도 없고 나도 없나니라.
要急相應 요급상응 빨기 깨닫기를 원한다면
唯言不二 유언불이 不二경계뿐 인줄 알지니라.
不二皆同 불이개동 둘이 아님은 다 같아서
無不砲容 무불필요 포용하고 포괄하지 않음이 없나니.
十方智者 시방지자 시방세계의 지혜로운 이들은
皆入此宗 개입차종 모두 이 근본으로부터 들어갔느니라.
宗非促廷 종비촉연 근본이란 짧거나 긴 것이 아니니
一念萬年 일념만년 찰나가 수만겁이요,
無在不在 무재부재 있고 있지 않음이 없어서
十方目前 시방목전 시방세계가 다 바로 눈앞에 현전함이로다.
極小同大 극소동대 매우 작은 것은 제일 큰 것과 같나니,
極大同小 극대동소 매우 큰 것은 제일 작은 것과 같아서
不見邊表 불견변표 그 끄트머리와 외부를 볼 수 없음이라.
有卽是無 유즉시무 있음이 곧 없음이요
無卽是有 무즉시유 없음이 곧 있음이니.
若不如此 약부여차 만약 이와 같지 않다면
不心須守 불심수수 반드시 지켜서는 안되나니라.
一卽一切 일즉일체 하나가 곧 일체요
一切卽一 일체즉일 일체가 곧 하나이니.
但能如是 단능여시 다만 능히 이렇게만 된다면
何慮不畢 하려불필 깨닫지 못하는데 걱정할 것이 없느니라.
信心不二 신심불이 신심은 둘이 아님이요,
不二信心 불이신심 둘 아님이 바로 신심이니.
言語道斷 언어도단 언어의 길이 끊어져
非去來今 비거래금 과거, 미래, 현재가 아님이로다.
|
첫댓글 글자는 비록 적으나 불교의 진수를 집약한 '신심명'을 잘 보고 갑니다.
스님 감사합니다. 나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
나무아미타불~ 나무아미타불~ 나무아미타불~♡~