• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
나무아미타불
 
 
 
카페 게시글
신행/교리 상담 Re : 반야심경의 마지막 주문은 왜 한글로 번역하지 않나요?
Bluemisty 추천 0 조회 479 13.05.24 19:41 댓글 11
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 13.05.24 23:39

    첫댓글 와 좋은 글 정말 감사합니다^^()

  • 13.05.25 06:29

    잘 읽었습니다.

  • 13.05.25 06:56

    좋은글 감사합니다...

  • 13.05.25 11:54

    감사합니다. 맘에 담아갑니다.()()()

  • 13.05.25 16:53

    감사합니다._()_

  • 13.05.26 12:44

    좋은글 감사드립니다..()

  • 13.05.27 12:05

    감다합니다!_()()()_

  • 13.05.27 19:04

    피안...
    피안 [彼岸] 발음 : [피:-] 형태분석 : [彼岸] 본문 예문 검색결과 본문 예문 검색 백과 열반 한국어 위키백과



    검색결과【명사】
    (1)
    [불교] 진리를 깨닫고 도달할 수 있는 이상적 경지를 나타내는 말.
    산스크리트 어 ‘p?ramit?’의 번역어로,
    이승의 번뇌를 해탈하여 열반의 세계에 도달하는 것 또는 그런 경지를 이른다.

    그에게 예술이란 피안의 세계로 가는 길이었다.
    유의어 바라밀다 (@波羅蜜多)

    피안이라는 단어를 잘 이해하셔야 합니다.

  • 13.05.27 22:19

    공부열심히 하시는 님의 모습이 좋습니다.
    다만 반야심경도 지도이듯이 직접 탐험을
    떠나지 않으면 소요없지요.

    불법은 체득을 통하여 완성되어 가는 것이지요.

    그 참나를 체득하는것.
    참나를 알고도 체득하지 못하면
    그처럼 큰 허물은 없지요.

    님께서 참나를 체득하시기를.

  • 작성자 13.05.27 22:30

    저는 금강경과 지장경을 읽습니다~이상하게 금강경은 그냥 기분이 좋네요 금강경 사구게를 처음 들은게 열일곱살때였는데 그땐 불교가 무엇인지도 모르고 그 사구게가 저를 자유롭게 했습니다 그런데 수많은 고민에 빠집니다 다른경들도 마찬가지이지만 수승한 그 경을 읽고 여기저기에 착을 붙이는제 자신을 많이 보고 합니다.. 금강경에 정수가 무엇인지 몇년째 읽지만 행이 따라주지 않는 제 모습이 답답할때가 많습니다..그냥 마음이 여여부동하는게 좋습니다 얼굴도 맑아지고 눈빛도 맑아지고 좋은것도 아상인데 말이에요^^;;불교공부는 다 재밌네요..

  • 13.05.31 22:58

    감사합니다...()()()...나무아미타불 ...

최신목록