또 가랑잎 지는 가을이라서
내게 또 그대를 생각나게 하네요
비록 그대를 만나지는 못하였지만
나는 사실 나 자신을 잃어버렸어요
내가 또 이곳으로 돌아오니
또 가랑잎이 여기저기 떨어져 있네요
비록 이런 것이 익숙하지만
나는 사실 그대를 찾지 못했어요
오로지 세월만이 달콤함을 찾을 수 있어요
오직 과거만이야말로 그대 자신이에요
아,나는 어찌 과거를 아쉽게 놓치지 않을 수 있나
결국 나 자신만 남네요…
[번역/진캉시앤]
又是落叶秋季 또 가랑잎 지는 가을이라서 使我又想起了你 내게 또 그대를 생각나게 하네요 虽然没得到你 비록 그대를 만나지는 못하였지만 我却是迷失自己 나는 사실 나 자신을 잃어 버렸어요 我又回到这里 내가 또 이곳으로 돌아 오니 又是落叶遍地 또 가랑잎이 여기저기 떨어져 있네요 虽然那样熟悉 비록 이런 것이 익숙하지만 我却是找不到你 나는 사실 그대를 찾지 못했어요 只有时光能找回甜蜜 오로지 세월만이 달콤함을 찾을 수 있어요 只有过去才是你自己 오직 과거만이야말로 그대 자신이에요 啊 我怎能不痛失过去 아 나는 어찌 과거를 아쉽게 놓지지 않을 수 있나 到头来只留下自己 결국 나 자신만 남네요
첫댓글 가을바람에 낙엽이 뒹구는 이 계절의 노래에 마음까지 서글픈 분들이 더러 계시겠죠..?
내사랑도 그저 낙엽따라 가버렸네요.....ㅎㅎ
又是落叶秋季 또 가랑잎 지는 가을이라서
使我又想起了你 내게 또 그대를 생각나게 하네요
虽然没得到你 비록 그대를 만나지는 못하였지만
我却是迷失自己 나는 사실 나 자신을 잃어 버렸어요
我又回到这里 내가 또 이곳으로 돌아 오니
又是落叶遍地 또 가랑잎이 여기저기 떨어져 있네요
虽然那样熟悉 비록 이런 것이 익숙하지만
我却是找不到你 나는 사실 그대를 찾지 못했어요
只有时光能找回甜蜜 오로지 세월만이 달콤함을 찾을 수 있어요
只有过去才是你自己 오직 과거만이야말로 그대 자신이에요
啊 我怎能不痛失过去 아 나는 어찌 과거를 아쉽게 놓지지 않을 수 있나
到头来只留下自己 결국 나 자신만 남네요
수정 완료합니다
노고에 감사 드리며 본문에 올렸습니다 !!
다복한 설 되기를 바랍니다.. ^^
쓸쓸한 노래말을 알기쉽게 번역해주셔서 감사합니다.....ㅎㅎ