|
|
The Secret of Human Creation and Blessing Revealed in Chinese Characters (02) (Genesis 2:18-25)
제목: [한자와 창세기(04)] 한자(漢字)에 나타난 인간창조(人間創造)와 복(福)의 비밀(02)(창2:18~25)
_2025-12--31(수)
https://youtu.be/FOEfGcL2PgE 동영상
1. Introduction
The great redemptive history of God, Creator of all things in the universe, is not the exclusive property of the Israelite people. Long before the Bible was written in Hebrew by Moses, the astonishing creation history from Genesis 1 to 11—spanning the Garden of Eden, Noah's Flood, and the Tower of Babel—was already being passed down by word of mouth among ancient peoples. Remarkably, there exists a people who preserved this vivid history intact within pictographic characters, engraving it like a code. They are none other than the Yodan people who migrated eastward and laid the foundation for Northeast Asian civilization—the very ancestors of our Dongyi people (the Republic of Korea).
Through our previous sessions, we experienced holy shock and pride as we confirmed how precisely the detailed information of Genesis—such as the structure of the Garden of Eden and the age of humans—was depicted within the oracle bone script and bronze script, the prototypes of Chinese characters. This time, we will take a step further and trace how the mystery of creation—God forming man from dust and breathing life into him—and the true meaning of the ‘helper’ established when God fashioned Eve from Adam's rib, are revealed within the Chinese characters. When we grasp the reality of ‘human creation’ and ‘true blessing’ hidden within the fragments of writing by our ancestors thousands of years ago, we will kneel before God's grand plan for humanity.
2. Why is the history of Genesis chapters 1 through 11 preserved intact within the ancient Chinese characters (oracle bone script) created by the Dongyi tribe (Yukdan people) even before the Bible was written?
Moses received God's revelation on Mount Sinai and recorded Genesis in Hebrew around 1446 BC. However, the oracle bone script (Yinxu ruins), the origin of Chinese characters, was already widely used in an earlier era—from the Shang Dynasty ruled by the Dongyi tribe and even before. After the Tower of Babel incident, the descendants of Shem, the Yodan clan, migrated eastward and eventually settled in the Korean Peninsula and Manchuria. To ensure future generations never forgot the profound historical truths of the Garden of Eden, the Fall, and the Great Flood—directly transmitted from Noah—they meticulously carved these narratives into pictographic characters (ideograms) modeled after the shapes of objects.
Even Xu Shen's ‘Shuowen Jiezi’ (A.D. 100–121), written during China's Later Han Dynasty, often misinterpreted the origins of characters due to its lack of knowledge about the spiritual background of Genesis. However, when viewed through the lens of the Bible, ancient Chinese characters reveal that every single one bears witness to the story from Genesis chapters 1 through 11, as if photographed. Our people are a great heavenly-descended nation that not only created the origin of ideographic Chinese characters but later, through King Sejong the Great, even created the world's greatest phonetic script, Hunminjeongeum (Hangul) (A.D. 1443). There is such a deep and holy providence hidden within language and history for God to use Korea as the final messenger of the gospel in this last age.
1. 들어가며
우주 만물을 창조하신 하나님의 위대한 구속사는 이스라엘 민족의 전유물이 아니다. 성경이 모세의 손에 의해 히브리어로 기록되기 훨씬 이전부터, 에덴동산과 노아의 홍수, 바벨탑 사건에 이르는 창세기 1장부터 11장까지의 놀라운 창조의 역사는 이미 고대 인류의 입에서 입으로 전해지고 있었다. 놀랍게도 그 생생한 역사를 그림 글자 속에 고스란히 암호처럼 새겨 놓은 민족이 있으니, 그들이 바로 동쪽으로 이동하여 동북아시아 문명의 기틀을 닦은 욕단 민족, 곧 우리 동이족(대한민국)의 조상들이다.
우리는 지난 시간을 통해 한자(漢字)의 원형인 갑골문과 금문 속에 에덴동산의 구조와 인간의 나이 등 창세기의 세밀한 정보가 얼마나 정확하게 묘사되어 있는지 확인하며 거룩한 충격과 자부심을 경험했다. 이번 시간에는 한 걸음 더 나아가, 하나님께서 흙으로 인간을 빚으시고 생기를 불어넣으신 창조의 신비, 그리고 아담의 갈빗대로 하와를 지으시며 제정하신 '돕는 배필'의 참된 의미가 한자 속에 어떻게 계시되어 있는지 추적해 볼 것이다. 수천 년 전 우리 조상들이 문자의 파편 속에 숨겨놓은 '인간 창조'와 '참된 복(福)'의 실체를 깨달을 때, 우리는 인류를 향한 하나님의 원대한 경륜 앞에 무릎을 꿇게 될 것이다.
2. 성경이 기록되기도 전, 고대 동이족(욕단 민족)이 창조한 한자(갑골문) 속에 창세기 1장~11장의 역사가 고스란히 담겨 있는 이유는 무엇인가?
모세가 시내산에서 하나님의 계시를 받아 창세기를 히브리어로 기록한 것은 주전 1446년경의 일이다. 그러나 한자의 기원이 되는 갑골문(은허 유적)은 그보다 앞선 시대, 동이족이 다스리던 은나라와 그 이전 시대부터 이미 널리 사용되고 있었다. 바벨탑 사건 이후 흩어진 인류 중 셈의 후손인 욕단 일가는 동쪽으로 이동하여 마침내 한반도와 만주 일대에 자리 잡았다. 이들은 노아로부터 직접 전수받은 에덴동산과 타락, 대홍수의 뼈저린 역사적 사실들을 후대에 영원히 잊지 않고 전수하기 위해, 사물의 모양을 본뜬 그림 글자(뜻글자) 속에 그 사연들을 정교하게 새겨 넣었다.
중국 후한 시대의 학자 허신이 쓴 '설문해자(說文解字)'(A.D.100~121)조차 창세기의 영적 배경을 알지 못해 글자의 근원을 엉뚱하게 풀이한 경우가 허다하다. 그러나 성경의 렌즈를 통해 고대 한자를 들여다보면, 모든 글자가 창세기 1장부터 11장까지의 이야기를 마치 사진을 찍어놓은 것처럼 증언하고 있음을 알 수 있다. 우리 민족은 뜻글자인 한자의 기원을 창조했을 뿐만 아니라, 훗날 세종대왕을 통해 인류 최고의 소리글자인 훈민정음(한글)까지(A.D.1443) 창제한 위대한 천손 민족이다. 하나님께서 이 마지막 시대에 복음의 마지막 주자로 대한민국을 쓰시는 데에는 이처럼 언어와 역사 속에 감춰진 깊고도 거룩한 섭리가 있다.
3. How is the statement in Genesis 2:7—that God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life—perfectly depicted in the Chinese character ‘造’ (zào, meaning ‘to create’)?
The mystery of human creation is recorded with spine-chilling precision in the Chinese character ‘造’ (to create). Breaking down the character ‘造’ reveals it is composed of four elements: earth (土), mouth (口), a stroke (丿), and the radical for walking (辶).
“Then the Lord God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living being.” (Genesis 2:7)
This character is a perfect microcosm of Genesis 2:7. First, the form of man—the ‘mouth’ (口, signifying the head or existence of a person)—is molded from the ‘earth’ (土). Then, the act of God breathing His spirit, the breath of life, into this form is expressed by the ‘slash stroke’ (丿). Once the breath entered, the lump of clay that was humanity finally came alive, breathing and ‘moving’ (the ‘walking’ radical 辶). Thousands of years ago, before the Bible's records were even printed, our ancestors perfectly encapsulated the truth that humans were formed from the earth and only became living, moving beings through God's breath of life within the single character ‘조’ (create).
4. When tracing the ancient character (oracle bone script) for ‘dust’ (塵), the material from which humans were made, what spiritual force dominated the earth at that time?
In the original Hebrew of the Bible, humans were made from the ‘dust (aphar)’ of the earth (adamah). The Chinese character signifying this handful of dust is precisely <b>‘dust (塵)’</b>. Today's simplified Chinese character ‘dust’ (尘) simplifies this by placing ‘small’ (小) atop ‘earth’ (土), meaning ‘small earth’. However, the original traditional character ‘dust’ (塵) features the character for ‘deer’ (鹿) atop ‘earth’ (土). This depicts the fine dust kicked up by a deer leaping across the earth.
However, examining the earliest forms of the deer character (鹿) in oracle bone script and bronze inscriptions reveals a shocking truth. The ancient character for deer (鹿) depicts not a beautiful deer, but a grotesque form with four legs, horns, and a serpent coiled around its body—that is, the appearance of a <b>‘dragon or a winged fallen angel (serpent)’</b>. Before God began creation by moving His Spirit over the waters, the earth was already in a state of deep darkness above the abyss, caused by fallen angels (dragons and serpents) cast out of heaven. (Genesis 1:2) The Chinese characters vividly testify that when humans were formed from dust, the earth was already a spiritual battlefield trampled and controlled by horned serpents (evil spirits).
3. 하나님이 흙으로 사람을 빚으시고 코에 생기를 불어넣으셨다는 창세기 2장 7절의 말씀은 한자 '지을 조(造)' 자에 어떻게 완벽하게 묘사되어 있는가?
인간 창조의 신비는 한자 '지을 조(造)' 자에 소름 끼치도록 정확하게 기록되어 있다. 조(造) 자를 파자(破字)하여 분해해 보면, 흙 토(土)와 입 구(口), 삐침 별(丿), 그리고 쉬엄쉬엄 갈 착(辶)의 네 가지 요소로 구성되어 있다.
"여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라" (창세기 2:7)
이 글자는 창세기 2장 7절의 완벽한 축소판이다. 먼저 흙(土)으로 사람의 형상인 '입 구'(口, 사람의 머리나 존재를 의미)를 빚는다. 그리고 그 형상에 하나님의 영인 생기를 '훅' 하고 불어넣는 모습을 '삐침 별(丿)'로 표현했다. 생기가 들어가자 비로소 흙덩어리였던 인간이 살아 숨 쉬며 '움직이게 되었다'(쉬엄쉬엄 갈 착 辶)는 것이다. 수천 년 전 우리 조상들은 성경의 기록이 활자화되기도 전에, 인간이 흙에서 취해져 하나님의 생기로 말미암아 비로소 살아 움직이는 존재가 되었다는 진리를 '조(造)'라는 한 글자 속에 완벽하게 압축해 놓았다.
4. 인간의 재료가 된 '티끌 진(塵)' 자의 옛 글자(금문)를 추적해 볼 때, 당시 지구(땅)는 어떤 영적 세력에게 장악당해 있었는가?
성경 원어인 히브리어로 보면 인간은 땅(아다마)의 '티끌(아파르)'로 지어졌다. 이 한 줌의 티끌을 의미하는 한자가 바로 <b>'티끌 진(塵)'</b>이다. 오늘날 중국에서 사용하는 간체자 진(尘)은 흙 토(土) 위에 적을 소(小)를 얹어 '작은 흙'이라는 뜻으로 단순화했지만, 본래의 번체자 진(塵)은 흙 토(土) 위에 <b>사슴 록(鹿)</b> 자가 올라가 있는 형태다. 흙 위에 사슴이 뛰어다니며 일으키는 뽀얀 먼지를 티끌로 해석한 것이다.
그러나 고고학적으로 록(鹿) 자의 가장 오래된 형태인 갑골문과 금문을 들여다보면 충격적인 사실이 드러난다. 고대 글자 속의 록(鹿)은 아름다운 사슴이 아니라, 네 개의 다리가 있고 뿔이 달렸으며 몸통에 뱀이 칭칭 감겨 있는 기괴한 형상, 즉 <b>'용(龍)이나 날개 달린 타락한 천사(뱀)'</b>의 모습을 띠고 있다. 하나님이 수면 위에 영으로 운행하시며 창조를 시작하시기 전, 지구는 이미 하늘에서 쫓겨난 타락한 천사들(용과 뱀들)로 인해 흑암이 깊음 위에 있는 상태였다. (창 1:2) 한자는 인간이 흙(티끌)으로 지어질 당시, 그 땅이 이미 뿔 달린 뱀들(악한 영들)에게 짓밟히고 장악되어 있던 영적 전쟁터였음을 이토록 생생하게 증언하고 있는 것이다.
5. What arrogance of Satan is hidden within the character for ‘evil’ (惡), which reveals the fundamental reason humans fell after eating the fruit of the knowledge of good and evil?
In the center of the Garden of Eden stood the Tree of Life and the Tree of the Knowledge of Good and Evil. God desired humanity to partake of the fruit of the Tree of Life and thus enjoy His eternal life. However, humanity succumbed to the serpent's temptation, ate the fruit of the Tree of the Knowledge of Good and Evil, and sinned. Examining the Chinese character meanings of ‘good’ (善) and ‘evil’ (惡) here deepens spiritual contemplation.
<b>The character for ‘good’ (善)</b> combines the character for ‘sheep’ (羊) with the character for ‘word’ (言). True goodness, therefore, means humbly listening to and obeying the word of Jesus Christ, who came as the pure Lamb.
Conversely, <b>the character for ‘evil’ (惡)</b> places the character for ‘heart’ (心) beneath the character for ‘second’ (亞). '亞' means second to the first, signifying a subordinate. The essence of evil lies in the proud heart (心) of the angel (Lucifer), an eternal subordinate creature, who sought to become like God, the first and Creator. Satan whispered to Adam and Eve, “Your eyes will be opened, and you will be like God” (Genesis 3:5), inciting them to commit the same rebellion of the second-in-command. Eating the fruit of the knowledge of good and evil was not merely consuming a fruit; it was the tragedy of swallowing whole the wicked heart (惡) of the second-in-command, desiring to become like God.
6. How is God's purpose in creating Eve from Adam's rib beautifully depicted through the Chinese characters ‘짝 배 (配)’ and ‘몸 기 (己)’?
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” (Genesis 2:18)
God created a helper, a suitable partner, for Adam who was alone. The Chinese character <b>‘짝 배(配)’</b> is formed by combining the characters for chicken (酉) and self (己). Here, <b>酉</b> originally did not represent a chicken but was a character modeled after the shape of ancient ritual vessels or wine jars, signifying <b>‘술(酒)’</b> (wine). In the Bible, wine (alcohol) symbolizes the joy it brings to the heart and the delight of feasting. Thus, a wife is not a bitter nag to her husband, but a helper and companion who, like wine, gladdens his soul and brings the joy of life.
Furthermore, examining the oracle bone script for the character <b>‘己’</b> (body/self), it perfectly depicts a woman kneeling submissively. It embodies the noble posture of obedience: “You are my head; I am ready to follow your will.” God took Adam's rib (Hebrew ‘pana’: to build) and fashioned woman into the most beautiful and intricate work of art. When a husband cherishes and loves his wife as his own flesh and bone, and a wife lives as a wine (joy) that glorifies her husband with respect, the divine order of creation is fully realized.
5. 인간이 선악과를 따먹고 타락하게 된 본질적 이유를 보여주는 '악할 악(惡)' 자에는 사탄의 어떤 교만함이 숨겨져 있는가?
에덴동산 중앙에는 생명나무와 선악을 알게 하는 나무가 있었다. 하나님은 생명나무 실과를 통해 하나님의 영원한 생명을 누리기를 원하셨으나, 인간은 뱀의 유혹에 넘어가 선악과를 따먹고 범죄하고 말았다. 여기서 '선(善)'과 '악(惡)'의 한자적 의미를 살펴보면 영적인 묵상이 더욱 깊어진다.
<b>'착할 선(善)'</b> 자는 양 양(羊) 자 밑에 말씀 언(言) 자가 결합한 것이다. 즉, 참된 선이란 순결한 어린 양으로 오실 예수 그리스도의 말씀을 겸손히 듣고 순종하는 것이다.
반면 <b>'악할 악(惡)'</b> 자는 버금 아(亞) 자 밑에 마음 심(心) 자가 놓여 있다. '버금'이란 으뜸의 다음, 즉 2인자를 뜻한다. 피조물로서 영원한 2인자인 천사(루시퍼)가 창조주이신 1인자 하나님과 같아지려 품었던 그 교만한 마음(心)이 바로 악(惡)의 본질이다. 사탄은 아담과 하와에게 "너희가 그것을 먹는 날에는 눈이 밝아져 하나님과 같이 되어" (창 3:5)라고 속삭이며 자신과 똑같은 2인자의 반역을 부추겼다. 선악과를 먹은 것은 단순한 과일 섭취가 아니라, 하나님처럼 되고자 하는 2인자의 악한 마음(惡)을 고스란히 삼켜버린 비극이었다.
6. 하나님께서 아담의 갈빗대로 하와를 지으신 목적은 한자의 '짝 배(配)'와 '몸 기(己)' 자를 통해 어떻게 아름답게 묘사되어 있는가?
여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라 (창세기 2:18)
하나님은 홀로 있는 아담을 위해 돕는 배필, 곧 짝을 지어주셨다. 한자 <b>'짝 배(配)'</b>는 닭 유(酉) 자와 몸 기(己) 자가 결합한 글자다. 여기서 <b>유(酉)</b>는 본래 닭이 아니라 고대 제기나 술병의 모양을 본뜬 글자로, <b>'술(酒)'</b>을 의미한다. 성경에서 포도주(술)는 사람의 마음을 기쁘게 하고 잔치의 즐거움을 상징한다. 즉, 아내란 남편에게 있어 쓰디쓴 바가지를 긁는 존재가 아니라, 술처럼 남편의 영혼을 기쁘게 하고 인생의 환희를 가져다주는 돕는 배필이라는 뜻이다.
또한 <b>'몸 기(己)'</b> 자의 갑골문을 살펴보면, 여자가 다소곳하게 무릎을 꿇고 순종하는 모습이 완벽하게 나타난다. "당신이 나의 머리이시니 당신의 뜻에 따를 준비가 되어 있습니다"라는 숭고한 순종의 자세다. 하나님은 아담의 갈빗대를 취하여(히브리어 '빠나': 건축하다) 가장 아름답고 정교한 예술 작품으로 여자를 건축하셨다. 남편은 아내를 자기 살과 뼈처럼 아끼고 사랑하며, 아내는 남편을 존경하며 그를 빛나게 하는 술(기쁨)과 같은 존재로 살아갈 때 창조의 섭리가 온전히 이루어진다.
7. When examining ancient Chinese characters, when exactly was woman created, and what is the true meaning of the character ‘好’ (hao), signifying the union of man and woman?
While the Bible does not specify the exact time period when Eve was created, surprisingly, that time is hidden within the origins of Chinese characters. Tracing the derived characters for bone (骨) and flesh (肉) back to ancient scripts reveals that the imagery of extracting a rib from a person is closely associated with the appearance of the characters <b>‘sunset 西’</b> or <b>‘evening 夕’</b>. This strongly implies that the time when God caused Adam to fall into a deep sleep and fashioned Eve from his rib was the twilight hour (evening) as the sun was setting.
When the woman thus created came to Adam, the union of man (子) and woman (女) finally completed the character <b>‘好’ (good)</b>. In ancient seal script, this character beautifully depicts a woman and man embracing and becoming one. God created the heavens and the earth and all things, and declared, “It was good.” The moment Adam and Eve met and became one body—that union—was the pinnacle of creation, ‘very good’ (most beautiful) in God's sight. Humanity does not find its fullest happiness in solitude, but when it achieves complete oneness in spirit and body with the partner God has given as a mate.
8. What is the essence of God's most ultimate and complete blessing for humanity, engraved within the Chinese character ‘福 (blessing)’?
So, what is the supreme blessing for humanity, the ultimate happiness, that both the Bible and Chinese characters point to? The answer is etched within the character <b>‘福 (blessing)’</b>, which we joyfully use each New Year, like a breathtaking spiritual panorama.
The character 福 (blessing) is composed of the radical <b>示 (showing)</b> symbolizing God, combined with <b>一 (one)</b>, <b>口 (mouth)</b>, and <b>田 (field)</b>. Here, <b>田 (field)</b> symbolizes the square <b>Garden of Eden</b> where rivers flowed from four sources—east, west, south, and north. <b>One (一)</b> and <b>Mouth (口)</b> signify that Adam and Eve, originally two individuals, embraced and united as one body, that is, <b>one person (一口)</b>.
In conclusion, ‘blessing’ means <b>“living eternally in the Garden of Eden (田) with God (示), as a man and woman fully united as one (一口).”</b> Earning great wealth or gaining power does not even come close to the true blessing described by the Chinese characters. My soul becoming one with my beloved partner through love, enjoying eternal fellowship with the Creator in God's garden where the water of life flows. This was the most complete and ultimate reality of blessing our ancestors understood.
7. 한자의 옛 글자들을 살펴볼 때 여자가 창조된 구체적인 시점은 언제이며, 남녀가 하나 됨을 뜻하는 '좋을 호(好)' 자의 진정한 의미는 무엇인가?
성경에는 하와가 창조된 구체적인 시간대가 명시되어 있지 않지만, 놀랍게도 한자의 기원 속에는 그 시간이 숨겨져 있다. 뼈 골(骨)과 고기 육(肉)의 파생 글자들을 고대 문자로 추적해 보면, 사람의 갈빗대를 꺼내는 형상이 <b>'선녘 서(西)'</b>나 <b>'저녁 석(夕)'</b> 자와 밀접하게 연관되어 등장한다. 즉, 하나님께서 아담을 깊이 잠들게 하시고 그의 갈빗대로 하와를 이끌어내신 시간은, 태양이 뉘엿뉘엿 저무는 황혼 녘(저녁)이었음을 강력하게 암시한다.
이렇게 창조된 여자가 아담에게로 나아왔을 때, 남자(子)와 여자(女)가 만나 비로소 <b>'좋을 호(好)'</b> 자가 완성된다. 고대 소전체에서 이 호(好) 자는 여자와 남자가 서로 부둥켜안고 하나로 연합된 모습을 아름답게 형상화하고 있다. 하나님이 천지 만물을 지으시고 "보시기에 좋았더라" 하셨는데, 아담과 하와가 만나 한 몸을 이룬 그 연합의 순간이야말로 하나님 보시기에 '심히 좋았던(가장 아름다운)' 창조의 절정이었다. 인간은 독처할 때가 아니라, 하나님이 짝지어 주신 배필과 영육 간에 완전한 하나 됨을 이룰 때 가장 온전한 행복을 누리게 된다.
8. 한자 '복 복(福)' 자에 새겨진, 인류를 향한 하나님의 가장 궁극적이고 완전한 복의 실체는 무엇인가?
그렇다면 성경과 한자가 공통으로 지목하는 인류 최고의 복, 궁극적인 행복은 과연 무엇일까? 그 해답은 우리가 새해마다 즐겨 쓰는 <b>'복 복(福)'</b> 자에 숨 막힐 듯한 영적 파노라마로 아로새겨져 있다.
복(福) 자는 하나님을 상징하는 <b>보일 시(示)</b> 변에 <b>한 일(一)</b>, <b>입 구(口)</b>, 그리고 <b>밭 전(田)</b> 자로 이루어져 있다. 여기서 <b>밭 전(田)</b>은 동서남북 네 근원으로 강물이 갈라져 흐르던 네모반듯한 <b>에덴동산</b>을 상징한다. <b>한 일(一)</b>과 <b>입 구(口)</b>는 본래 두 사람이었던 아담과 하와가 부둥켜안고 한 몸, 즉 <b>한 사람(一口)</b>으로 연합되었음을 뜻한다.
결론적으로 '복(福)'이란, <b>"하나님(示)과 함께 에덴동산(田)에서, 남녀가 온전히 하나 된 모습(一口)으로 영원토록 살아가는 것"</b>이다. 돈을 많이 벌고 권력을 얻는 것은 한자가 말하는 진정한 복의 근처에도 가지 못한다. 내 영혼이 돕는 배필과 사랑으로 하나 되어, 생명수가 흐르는 하나님의 동산에서 조물주와 영원한 교제를 누리는 것. 이것이 우리 조상들이 깨달았던 가장 완전하고 궁극적인 복의 실체였다.
9. Conclusion
As we traced the roots of the lost ancient script, Chinese characters, we heard the heartbeat of Genesis history pulsing vividly within them. From humanity's birth—formed from clay, breathed into life as a living soul—to the darkness of the earth seized by serpents, the essence of pride that coveted the fruit of knowledge, and the sublime devotion of the woman fashioned from a rib, the characters captured this vast mystery of redemptive history like a photograph, predating even Moses's record.
At the pinnacle of this brilliant revelation stands the archetype of ‘blessing’—walking in the Garden of Eden as one with God. Yet tragically, humanity ate the fruit of the knowledge of good and evil, lost that blessing, and was cast out of Eden. Now, to reclaim that lost Eden and restore to us the blessing of eternal life, Jesus Christ, the second Adam, has come. When husband and wife on this earth become helpmates to one another, passing through the way of the cross in love, we will recover the joy of the lost Eden. In the name of the Lord, I earnestly pray that we may become great saints who hope for that true blessing our ancestors so longed for and inscribed in letters—the blessing of perfect union, reigning eternally with the Lord in the coming New Jerusalem.
Wednesday, December 31, 2025
Pastor Jeong Bo-bae
9. 나오며
우리는 잃어버린 고대 문자 한자의 뿌리를 더듬어 올라가며, 그 속에 생생하게 박동하고 있는 창세기 역사의 심장 소리를 들었다. 흙으로 빚어져 생기를 받아 생령이 된 인간의 탄생부터, 뱀들이 장악한 땅의 흑암, 선악과를 탐한 교만의 본질, 그리고 갈빗대로 지어진 여자의 숭고한 헌신까지, 한자는 모세의 기록보다 앞서 이 거대한 구속사의 비밀을 사진처럼 담아내고 있었다.
이 찬란한 계시의 정점에는 하나님과 한 몸 되어 에덴동산을 거니는 '복(福)'의 원형이 서 있다. 그러나 안타깝게도 인간은 선악과를 먹고 그 복을 상실한 채 에덴에서 쫓겨나고 말았다. 이제 그 잃어버린 에덴을 되찾아 우리에게 영원한 생명의 복을 회복시켜 주시기 위해 둘째 아담이신 예수 그리스도께서 오셨다. 이 땅에서 부부가 서로를 돕는 배필 삼아 사랑으로 십자가의 길을 통과할 때, 우리는 잃어버린 에덴의 기쁨을 회복하게 될 것이다. 우리 조상들이 그토록 갈망하며 문자 속에 새겨두었던 그 진정한 복, 곧 장차 임할 새 예루살렘 성에서 주님과 함께 영원토록 왕 노릇 하며 누리게 될 완전한 연합의 복을 소망하는 위대한 성도들이 되기를 주님의 이름으로 간절히 축원한다.
2025년 12월 31일(수)
정보배 목사
[Sermon Core]
This sermon presents the intriguing perspective that the narrative of human creation in Genesis is fully contained within the character forms of Chinese characters, particularly illuminating the spiritual value of Chinese characters as the linguistic heritage of the Dongyi people. The author explains that characters like ‘조 (造)’ (to create) and ‘진 (塵)’ (dust) concretely embody the biblical account of forming humans from clay and breathing life into them. He further describes how traces of the serpent and dragon, symbolizing fallen angels, are also projected onto ancient characters. The core of this sermon emphasizes that family harmony and love are the true blessings granted to humanity, through the principle of ‘good’ (好) signifying the union of man and woman and the concept of ‘spouse’ (配匹). Ultimately, this sermon defines Chinese characters as the key to unlocking biblical events, urging our people to awaken to our spiritual mission of proclaiming the gospel of repentance and to restore true happiness within the Creator's order.
[설교핵심]
이 설교는 한자의 자형 속에 창세기의 인류 창조 서사가 고스란히 담겨 있다는 흥미로운 관점을 제시하며, 특히 동이족의 언어적 유산으로서 한자가 지닌 영적 가치를 조명합니다. 저자는 '지을 조(造)'나 '티끌 진(塵)' 같은 글자들이 흙으로 사람을 빚고 생기를 불어넣은 성경의 기록을 구체적으로 형상화하고 있으며, 타락한 천사를 상징하는 뱀과 용의 흔적 또한 고대 문자에 투영되어 있다고 설명합니다. 이 설교의 핵심은 남녀의 결합을 의미하는 '좋을 호(好)'와 '배필(配匹)'의 원리를 통해 가정의 화합과 사랑이 인류에게 허락된 진정한 복임을 강조하는 데 있습니다. 궁극적으로 이 설교는 한자를 성경적 사건을 푸는 비밀의 열쇠로 정의하며, 우리 민족이 회개의 복음을 전해야 할 영적 사명을 자각하고 창조주의 질서 안에서 참된 행복을 회복할 것을 독려합니다.
|
|
