‘‘Paṭisaṅkhā yoniso gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paṭisevati – ‘yāvadeva uppannānaṃ veyyābādhikānaṃ vedanānaṃ paṭighātāya, abyābajjhaparamatāya’ [abyāpajjhaparamatāya (sī. syā. pī.), abyāpajjaparamatāya (ka.)].
‘‘Paṭisaṅkhā yoniso gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paṭisevati –
“또한 성찰에 의해서 이치에 맞게, 필수약품을 수용한다. –
16.“그는 지혜롭게 숙고하면서 병구완을 위한 약품을 수용하나니 –
[수행승들이여, 세상에서 수행승은] 깊이 숙고하고 현명하게 의약품과 도구들을 수용하니 –
비구가 사용하는 의약품과 도구들에 대해 올바른 생각으로 관찰한다. -
‘yāvadeva uppannānaṃ veyyābādhikānaṃ vedanānaṃ paṭighātāya, abyābajjhaparamatāya’ [abyāpajjhaparamatāya (sī. syā. pī.), abyāpajjaparamatāya (ka.)].
‘이미 생겨난 질병의 고통을 막고 최상의 안온을 얻기 위하여’.
오직 일어난 고통스러운 느낌들을 물리치고, 병 없음을 최상으로 하기 위해서이다.”
‘다만 이미 일어난 [질병의] 괴로운 느낌을 제거하기 위함이며, [질병의] 괴로움으로부터 벗어나 최상의 평온을 위해서.’
‘다만 병듦의 고통스런 느낌으로 일어난 성내는 해로움을 제거하기 위함이니, 병듦에서 오는 고통으로부터 벗어나 최상의 자유로움으로 나아가길 바랍니다.’