*일본은 후쿠시마 원전 '오염수'를 어느샌가 슬며시 '처리수'로 용어를 바꾸었습니다. 그리고 우리나라 언론에서도 어느새부턴가 '처리수'라는 용어를 그래도 쓰는 경우도 있는 것 같습니다. 오염수방류에 대해서 일본국내에서도 반대의 목소리가 높다고 하는데 nhk홈페이지에서 방사능오염수 방출에 대한 뉴스를 찾기가 힘들었습니다. 이 뉴스도 [북한뉴스]라는 카테고리 안에 들어있는 뉴스입니다. 그래서 뉴스 내용 끝부분에 북한 뉴스가 들어가 있습니다. 일본정계의 언론통제도 만만치 않은가 봅니다.
*표현체크
*薄(うす)めて : 묽게 해서
薄(うす)い(연하다, 묽다) 라는 형용사의 동사 薄(うす)める입니다.
아래의 예시처럼 형용사와 동사의 관계를 살펴볼 수가 있습니다.
-> 強(つよ)い 강하다-強(つよ)める 강화시키다,
->高(たか)い 높다 -高(たか)める 높이다,
->弱(よわ)い 약하다 -弱(よわ)める 약화시키다
*合致(がっち) : 일치됨, 부합됨
의견 등이 합의를 이루어 딱 들어맞는 상태를 뜻하는 말입니다.
-> 趣旨(しゅし)に合致(がっち)する : 취지에 부합하다.
*を踏(ふ)まえて : 을 고려해서, 에 기반해서, 를 판단근거로 삼아서
n2문법에 들어가는 표현입니다.
-> 事実(じじつ)に踏(ふ)まえて言(い)う。: 사실에 입각해서 말하다
*を持(も)って : ~을 가지고, ~로써, ~로
이 역시 n2문법 표현입니다.
여기서 持(も)つ는 ‘구체적인 물건 등을 소유하다, 가지다’의 뜻이 아니라
아래 예문에서처럼 ‘구체적인 뭔가를 기준으로 삼아’의 숨을 뜻이 있으며
'~로써', '~로' , 또는 글자 그대로 '~을 가지고' 라고도 해석할 수 있습니다.
->本日(ほんじつ)を持(も)って会社(かいしゃ)を辞(や)めさせていただきます。
오늘로써 회사를 그만두겠습니다.
日韓外相会談 原発処理水の放出 迅速な情報共有で理解求める
2023年7月13日 18時17分
会談はインドネシアのジャカルタで、日本時間の13日正午ごろからおよそ45分間行われました。
この中で林大臣は、福島第一原発にたまる処理水を基準を下回る濃度に薄めて海に放出する計画について、国際安全基準に合致しているとするIAEA=国際原子力機関の報告書の内容を踏まえて説明しました。
そして放出の開始後、モニタリングで放射性物質の濃度が基準を超えれば、計画どおり直ちに中止することや、透明性を持って迅速に情報共有することなどを伝え、理解を求めました。
また、両外相は北朝鮮が12日にICBM級の弾道ミサイルを発射したことについて、国際社会の平和と安全を脅かすものだとして強く非難するとともに、アメリカを交えた3か国で緊密に対応していくことを確認しました。
회담은 인도네시아 자카르타에서 일본시간 13일 정오무렵부터 약 45분간 이루어졌습니다.
하야시장관은 후쿠시마 제1원전에 쌓인 처리수를 기준을 밑도는 농도로 묽게 해서 바다에 방출하는 계획에 대해서 국제안전기준에 부합된다는 IAEA=국제원자력기관의 보고서 내용을 기반으로 설명했습니다.
그리고 방출 개시후 모니터링으로 방사성물질의 농도가 기준을 초과하면 계획대로 즉시 중지할 것과, 투명성을 가지고 신속하게 정보공유를 할 것을 전하고 이해를 구했습니다.
그리고 양국 외무장관은 북한이 12일에 ICBM급의 탄도미사실을 발사한 것에 대해서 국제사회의 평화와 안전을 위협한다며 강하게 비난하고 미국을 포함한 3개국이 긴밀히 대응해 갈 것을 확인했습니다.
*읽기연습
会談(かいだん)はインドネシアのジャカルタで、日本時間(にほんじかん)の13日(にち)正午(しょうご)ごろからおよそ45分(ふん)間(かん)行(おこな)われました。
この中(なか)で林(はやし)大臣(だいじん)は、福島(ふくしま)第一原発(だいいちげんぱつ)にたまる処理水(しょりすい)を基準(きじゅん)を下回(したまわ)る濃度(のうど)に薄(うす)めて海(うみ)に放出(ほうしゅつ)する計画(けいかく)について、国際安全基準(こくさいあんぜんきじゅん)に合致(がっち)しているとするIAEA=国際原子力機関(こくさいげんしりょくきかん)の報告書(ほうこくしょ)の内容(ないよう)を踏(ふ)まえて説明(せつめい)しました。
そして放出(ほうしゅつ)の開始後(かいしご)、モニタリングで放射性(ほうしゃせい)物質(ぶっしつ)の濃度(のうど)が基準(きじゅん)を越(こ)えれば、計画(けいかく)どおり直(ただ)ちに中止(ちゅうし)することや、透明性(とうめいせい)を持(も)って迅速(じんそく)に情報(じょうほう)共有(きょうゆう)することなど伝(つた)え、理解(りかい)を求(もと)めました。
また、両外相(りょうがいしょう)は北朝鮮(きたちょうせん)が12日(にち)にICBM級(きゅう)の弾道(だんどう)ミサイルを発射(はっしゃ)したことにつてい、国際社会(こくさいしゃかい)の平和(へいわ)と安全(あんぜん)と脅(おびや)かすものだとして強(つよ)く非難(ひなん)するとともに、アメリカを交(まじ)えた3カ国(こく)で緊密(きんみつ)に対応(たいおう)していくことを確認(かくにん)しました。