西馬音内 盆唄/城之内早苗
作詞:喜多條 忠 作曲:田尾将実 編曲:南郷達也。

一、
히코사즈킨노 소노우라와 彦三頭巾(ひこさずきん)の その裏は
히고사 두건의 뒷 모습은
야샤카보사츠카 나키가오카 夜叉か菩薩か 泣き顔か
야차인가 보살인가 우는 얼굴인가
미카미반오 오돋테미테모 三日三晩を 踊ってみても
삼일밤낮을 춤 추워 봐도
아나타와모도라누 토오이히토 あなたは戻らぬ 遠い人
당신은 돌아오지 않는 먼사람
아키타미치노쿠 니시모나이 秋田 みちのく 西馬音内
아키타길의 니시모나이 춤 축제
二、
하누이이쇼우야 아니조메노 端縫(はぬい)衣装や 藍染の
하누이 의상에 물들인
이로모카나시이 코이노이로 色も哀しい 恋の色
색깔도 슬픈 사랑의 색
나가이코이부미 아에나이히토니 長い恋文 逢えない人に
만날수없는 사람에게 긴 연애편지를
카이테모토도카누 세츠나부미 書いても届かぬ せつな文(ぶみ)
써도 닿지않는 안타까운 문장
아키타미치노쿠 니시모나이 秋田 みちのく 西馬音内
아키타길의 니시모나이 춤 축제
お盆恋しや かがり火恋し
백중맞이 그리움 화톳불 그리움
まして踊り子 さあさ なお恋し
하물며 무희여~ 더큰 그리움
三、
오도리하지메와 온도데모 踊り始めは 音頭でも
춤의 시작은 선두에서
시메와사비시이 간케우타 締めはさびしい がんけ唄
끝미는 쓸쓸한 간케노래
요루노카와카라 코이시이히토오 夜の川から 恋しい人を
늦은밤 강에서 그리운 사람을
욘데모코타에루 코에모나이 呼んでも応える 声もない
불러도 대답하는 소리도 없는
아키타미치노쿠 니시모나이 秋田 みちのく 西馬音内
아키타길의 니시모나이 춤축제