https://youtu.be/RlNhD0oS5pk?si=odc4zIYwACjQGGNc
전설의 롹 밴드 '레드 제플린'의 '이미그란트 송'입니다.
1970년 발매된 곡인데요.
영상은 1972년 라이브 실황입니다.
롹을 즐기는 분들에겐 익숙한 노래였지만,
일반에는 마블 영화 '토르 : 라그나로크 (Thor: Ragnarok, 2017)'에 삽입돼,
토르의 등장 씬으로 많이 알려진 노래입니다.
노래의 드러난 내용은, 바이킹이 영국을 침략할 때의 상황을 그렸다고 많이 알려져 있습니다.
아예 정복 및 정착을 한다고 하여, 이미그란트(이주) 송인 셈이죠.
그걸 표현하기 위해서인지 몰라도,
노래 가사도 음율도 굉장히 강렬하고 과격합니다.
'발할라'는 북유럽 신화에 나오는 아스가르드의 한 곳으로 일종의 천당입니다.
모티브는 한민족 신화의 북두칠성 등과 비슷하다고 볼수 있는데요.
그게 많이 왜곡이 됐는지, 전사들이 죽어서 가는 곳 정도로 많이 알려졌죠.
하지만 그 본래의 뜻은 다릅니다.
그 전사란 스스로의 성명정으로 심기신을 잘 다독이고 아울러서,
초인이 된 사람을 말하는 것이라 볼수 있습니다.
자신과 싸워 이긴다고 생각할 수도 있습니다만,
심기신과 싸우는게 아니라, 심기신이 따르게 한다고 보시면 됩니다.
그렇게 하면 그게 바로 무위지위가 되는 것입니다.
그리하여 가는 곳은 죽어서 가는 게 아니라,
살아 있는 채로 천당에 도달하게 되는 것이라 보시면 되겠습니다.
Ah-ah, ah!
Ah-ah, ah!
We come from the land of the ice and snow
우리는 얼음과 눈의 땅에서 왔노라
From the midnight sun, where the hot springs flow
한밤에 해가 뜨는, 뜨거운 샘이 솟는 곳에서 왔노라
The hammer of the gods will drive our ships to new lands
신의 망치가 우리 배를 새 땅으로 인도하나니
To fight the horde, and sing and cry
떼거리로 싸우고, 노래하고 소리치도록
Valhalla, I am coming!
발할라여, 내가 가노라!
On we sweep with threshing oar
우리 힘차게 노를 저어 항해하나니
Our only goal will be the western shore
우리의 목표는 오로지 서쪽 해안이로다
Ah-ah, ah!
Ah-ah, ah!
We come from the land of the ice and snow
우리 얼음과 눈의 땅에서 왔노라
From the midnight sun where the hot springs flow
한밤에 해가 뜨는, 뜨거운 샘이 솟는 곳에서 왔노라
How soft your fields so green
너희의 들판이 어찌나 온화하고 푸르른지
Can whisper tales of gore
피비린내 나는 이야기를 속삭일 수 있으리라
Of how we calmed the tides of war
전쟁의 물결을 잠재운 우리의 위업에 대하여
We are your overlords
우리는 너희의 지배자이다
On we sweep with threshing oar
우리 힘차게 노를 저어 항해하나니
Our only goal will be the western shore
우리의 목표는 오로지 서쪽 해안이로다
So now you'd better stop and rebuild all your ruins
그러니 이제 저항을 멈추고 폐허 위에 새로운 건물을 지을지어다
For peace and trust can win the day despite of all your losing
너희가 잃은 것들에도 불구하고 이 땅에 평화와 신뢰가 싹틀 수 있도록
#레드제플린
#이미그란트송
#발할라
#묠니르
#토르
#라그나로크