Mission Totally Impossible (진짜 불가능한 미션)
President : (over inter phone) Mr. Kim. Come to my office,
ASAP! (인터폰으로- 미스터 김, 내사무실로 빨리 건너와)
Mr. Kim : I'm on my way, sir. (예 지금 가고 있습니다.)
(Mr. Kim steps into the office)
President : What the fuck is going around here in this
company? (아니, 지금 회사 일이 어떻게 돌아가고 있는 거야?)
Mr. Kim : What do you mean, sir? (무슨 말씀이신지?)
President : What do I mean? You still don't get it, do
you? (무슨 말이냐고? 아직도 몰라?)
I'm talking about our Project A! The one we've
been preparing for years! Apparently it's in the
possession of Smith & Co!(프로젝트A 말이야! 몇 년 동안이
나 매달린 그 프로젝트! 지금 그게 '스미스사' 수중에 들어간 것 같단 말이야!)
Mr. Kim: It can't be...! Only Mr. Lee and I have access to
the files!! You know that! (그럴 리가... ! 저와 미스터 리.
이렇게 두 사람만이 관련서류에 접근할 수 있다는 거, 사장님도 아시잖습니까!)
President : We've been back-stabbed! There is a rumor
Mr. Lee might've handed over the classified
files to them. And of course he's been offered
a manager position there.
(옆구리 찔린 거야. 우리. 미스터 리, 그 작자가 기밀문서를 그쪽에다 건네줬
다는 설이 있어. 물론 그쪽에서 부장자리도 제의 받았고.)
Mr. Kim: Damn it! I knew it'd happen someday!
(이런. 언젠가 이런 일이 벌어질 줄 알았습니다.)
He was already caught stealing our files red-handed
once two years ago! I should've beat the living crab
out of him and kicked him out of here at the first
place! Let me go and see what's going on, sir.
(그 자식 이미 2년 전에 서류를 빼돌리려다 현장에서 걸린 적이 있습니다. 애당 초
그때 반 패죽여서 내쫓아버렸어야 했는데! 가서 어떻게 된 일인지 알아보고 오겠습니다.)
President : It's too late! He already beat the rap. Just try
to find his whereabouts!
( 너무 늦었어! 그 자식 벌써 내뺐어! 가서 그 자식 행방이나 알아 와! )
Mr. Kim: Right away, sir.
And if he's really double-crossed, he's dead
meat! (곧 시행하겠습니다. 그 자식 진짜 배신한 거라면, 없애 버리겠습니다.)
President : I don't care whatever you do and whatever it
might take! I'll give you ONE day! Bring that son
of bitch to my desk dead or alive!
(무슨 짓을 하든지 난 신경 안쓸 걸세. 하루의 시간 여유를 주겠네!
그 자식 죽이든지 살리든지 간에 내 앞에 대령시켜!)
And keep this matter under wraps! It's a matter
of life and death to our company. Nothing should
go wrong. Show him nobody can never ever be
better off betraying his own people!
(그리고 반드시 대외비로 해! 우리한테 생사가 달린 문제니까! 일이 잘못되면
절대 안돼! 식구를 배반해서는 절대 잘먹고 잘살 수 없다는 걸 그놈에게 보여주겠어!)