그동안 여러차례 중국에 본사를 둔 알리익스프레스에서 제품을 구입해 왔습니다.
드론제품에서 불량이 있는것을 제외하고는 상품이 저렴하고 괜찮다고 생각했습니다.
그래서 이번에는 가정에서 무거운 물건을 쉽게 운반하기 위해서 카트를 주문했습니다.
해외배송으로 물건을 받았는데(아래 사진 참조) 4휠(바퀴 4개)라고 되어 있는 카트에서
바퀴 2개가 온데 간데 없습니다. 누가 보더라도 처음부터 바퀴 두개가 조립이 안된 상태였습니다. 그런데도 합격증 스티커가 붙어 있더군요!
그렇다면 처음부터 바퀴 두 개를 빼먹고 만들었다고 이해가 되더군요!
그래서 사진을 찍어서(아래참조) 이의를 제기했더니
불량부분에 대한 환불 7,619원을 받을 거냐?
물건값 38,094원을 받을거냐?
물어 보더군요(당연히 영어로 문자 왔구요)
그래서 상품 환불요청을 했더니
제가 받은 물건을 국제우편(예, DHL)으로 다시 보내고 송장번호를 기록해야 환불이 된다고 하면서 시한이 카운트 다운되기 시작했습니다.
잠시 혼란스러움과 분노가 교차했습니다.
1. 어디로 가서 이걸 보내야 하나?
2. 우리집으로 배달해 준 우체국에서 중국의 수취인 부담으로 이걸 접수해 줄까?
3. 바쁜 나의 일상에서 시간 손실은 어떻게 해야 할까?
한국의 옥션이나, 쿠팡, 지마켓에서 구입해서 반품하려고 했으면 집 앞에 놔두면 택배기사가 가져가는데......
그래서 우체국에 확인해보았습니다.
알리익스프레스에서 보낸 물건은 우체국배송으로 받았지만 중국으로 반송하려니까
우체국에서는 중국의 수취인부담으로 발송할 수 없다고 합니다.
내가 돈을 내어야 중국으로 반송할 수 있다고 합니다.
물건값보다 비싼 국제우편비용을 부담하고서 발송할수는 없습니다.
그리고 모든 대화는 영어로 진행됩니다. (아래의 영어메일 참조)
제가 판매자의 대화방에서 영어로 보낸 이의제기는 아예 답을 하지 않네요! 아마도 중국판매자가 영어를 모르는 것 같습니다.
여러분이 영어에 능숙하지 않으면 문제가 발생할 때에 곤란합니다.
그래서 영어를 모르면 알리익스프레스에서 물건 사지 마세요!
아래의 화면캡처 한 것을 보시고 환불절차 영어해석을 잘 하셔야겠습니다.
영어를 모르면...시원스쿨인가요?, 알리스쿨인가요?
인생공부, 영어공부를 엄청해야겠습니다.
I've been purchasing products from AliExpress, which is based in China, several times.
I thought the product was cheap and good except for the defective drone products.
So this time, I ordered a cart to carry heavy things easily at home.
I received the goods by overseas delivery (see the picture below) in a cart with four wheels.
However, Only Two wheels are here, the other 2 wheels are missing.
Anyone could tell that the two wheels had not been assembled from the beginning. Still, there was a pass sticker on it!
Then, I understand that they made it from the beginning without two wheels!
So I took a picture (reference below) and challenged it.
Aliexpress asked me (of course I got a text in English)
“Are you going to get a refund of 7,619 won for defective parts?”
“Are you going to get 38,094 won for the item?”
So I asked for a refund.
From that moment, The deadline mark began to count down, saying that I had to send the item back to international mail (e.g., DHL) and I must record the invoice number to get a refund.
There was a moment of confusion and anger.
1. Where should I go and send this?
2. The post office that delivered it to my house would accept this at the expense of the Chinese payee?
3. What should I do with my time loss in my busy daily life?
If I bought it at Auction, Coupang, or Gmarket in Korea and tried to return it, the delivery man would take it if I left it in front of my house. ...
So I checked to the post office.
“I received the package from AliExpress by your company, Korea Post Office delivery, but I wanted to return it to China.”
The post office says “it cannot be sent at the expense of the Chinese payee. You have to pay to return it to China.”
I can't send it at the expense of international postage which is more expensive than the price of the product.
And all conversations are conducted in English. (See English mail below)
The seller in chat room doesn't answer at all! Maybe the Chinese seller do not know English. or pretend....
If you are not fluent in English, you will be in trouble when problems arise.
So if you don't know English, don't buy things at AliExpress!
Please look at the screen capture below and interpret the refund procedure in English well.
If you don't know English...you have to study survival English a lot.