|
우리 말 | 영어 |
1.그게 내가 하고 싶은 말이야. 내 말이. | That’s what I mean(said). |
| That’s what I am talking about. |
Tell me about it. | |
2. 정말 날아갈 듯. | I felt like I was walking on air. |
3, 너 오늘 기운이 없어 보인다. | You seem a bit down today. |
4. 그에게 손을 흔들어 봐. | Let’s wave him down. |
5. 지나가는 말로 애기 했어. | I mentioned it in passing. |
6. 뛰어가면 5분밖에 안 되는 거리예요. | It’s only 5 minutes away if you run. |
7. 걸어서 대략 10분 거리입니다. | It’s about 10 minutes away by walking. |
8. 제가 한국말로 말씀드리면 영어로 표현해 보세요. | I’ll say it in Korean and you try saying it in English! |
9. 몇 군데 관광도 하고 싶습니다. | I’m looking forward to getting some sightseeing done as well. |
10. 여기서 일하는 게 재미있어. | I’m having fun working here. |
11. 저는 자원봉사 하는 게 즐거워요. | I’m having fun volunteering. |
12. 집에 도착하면 전화할게. | I’ll call you when I get home. |
13. 그건 네 생각이고. | That’s what you think. |
14. 그럼. | Sure thing. |
15. 잘 생각했어. 잘못된 결정. 힘든 결정. | Good call. Bad call. Tough call. |
16. 바로 그거 야. | That’s it. |
17. 세상에 다 이유가 있어. | Everything happens for a reason. |
18. 진짜? | Is that right? |
19. 뻥이지? | You are bluffing. |
20. 난 예쁘고, 재미있고, 너무 심각하지 않은 사람이 좋아. | I like someone who is pretty, funny and willing to be immature. |
21. 너의 이상형은 무엇이야. | What’s your ideal type? |
22. 왠 일이야? 무슨 날이야? | What’s the occasion? |
23. 일어날 일은 일어난다. 일이란 해결되게 마련. | What happens will happen. |
24. 10년이 금방 지나갔다. | Ten years went by in a flash. |
25. 커피에 우유나 설탕 넣으시나요? | Do you take milk or sugar in your coffee? |
26. 난 아이스크림을 정말 좋아 해. | I can't get enough of this ice cream. |
27. 이것은 너와 관련이 없어. | This doesn’t concern you. |
29. 난 이것이 절대로 질리지 않아. | I can’t get enough of it. |
30. 그만 하면 충분해.(더 이상 참을 수 없어.) | Enough is enough. |
31. 헐! | No way! |
32. 요즘 젊은이들 어이가 없다. | These young kids are wack daddy. |
33. 대박! | That’s crazy. |
우리 말 | 영어 |
34. 여기요!(종업원에게) | Come here! |
35. 정말 부럽습니다. | I am so jealous. |
36. 이게 내 민낯(생얼) 이야. | This is my natural look. |
37. 네 목소리가 이상하다. | You sound sick. |
38. 꽃이 여기저기 만발한걸 보니 완연한 봄이다. | With flowers blooming all around, I’d say we’re deep into spring. |
39. 공짜는 없다. | Nothing is for nothing.(for free.) |
40. 나중에 나한테 고마워할 거야. | You’ll thank me for this later. |
41. 좋은 일이 있을 거야. | You have a lot going for you. |
42. 나는 유복하게 살았다. | I wanted for nothing. |
43. 보통 1인분과 매운 맛 1인분 시키자. | Let’s get two orders of regular and one |
| order of spicy. |
44. 얼마나 만나고 싶었는데. | I was looking forward to hanging out with |
| you. |
45. 우리 뭐 먹을지 네가 정하면 좋겠다. | I think you should decide what we eat. |
46. 게 좀 살살 다뤄. | Go easy on him. |
47. 어름은 살짝만 넣어 주세요. | Go easy on the ice, please. |
48. 금방 질리더라고요. | I get sick of it. |
49. 넌 입이 짧구나. | You don’t eat much. |
50. 어떻게 이럴 수가 있죠? | How can this be? |
51. 너무 오래 걸려서 죄송합니다. | My apologies for being so late. |
52. 저 간판에 뭐라고 쓰여 있죠? | What does the sign say over there? |
53. 진작 말씀 하시지. | You should’ve told me sooner. |
54. 언제까지 필요하죠? | When do you need it by? |
55. 제가 뭘 잘못 했나요? | Have I done anything wrong? |
56. 저 때문에 더 이상 희생을 하지 마세요. | Don’t make any sacrifices on my account. |
57. 데이트 신청해도 돼? | Can I take you out? |
58. 이게 내가 꿈꾸었던 것이야. | It’s everything I dreamed of. |
59. 오늘은 여기까지. | That’s all for today. |
60. 대박이다. | It’s epic. It’s crazy. |
61. 나는 할 수 있을 거라고 다독이었다. | I tell myself again and again I could do it. |
62. 마음 비워. | Don’t think on it. |
63. 주말 어땠어? | How was your weekend go? |
64. 솔직히, 평범했어. | To be honest, it was pretty average. |
65. 가 볼만한 맛있는 한식집을 찾았어. | I did find a delicious Korean restaurant to |
| try. |
우리 말 | 영어 |
66. 인생에서 그 무엇도 당연히 하지 마라. | Don’t take anything for granted in life. |
67. 그 나무는 족히 20년 넘었다. | The tree is well over 20 years old. |
69. 질이 양보다 더 중요하다. | Quality is more important than quantity. |
70. 나 그 말에 완전 동감이야. | I couldn’t have said it better myself. |
71. 부모님에게 어떻게 그런 말을 할 수 있어. | How dare you say that to your parents. |
72. 평소처럼 하면 좋은 인상을 받을 수 있어. | Just be yourself and you’ll make a great |
| impression. |
73. 그는 상사에게 아부하여 승진했다. | He got promoted by kissing up to the boss. |
74. 뜨거운 날씨로 진이 빠진다. | The hot weather saps my energy. |
75. 잠시라도 한 눈을 팔면 진다. | If you lose focus for a moment, you won’t |
| win. |
76. 오늘은 왠지 그냥 집에 머물고 싶다. | Something tells me that I should just stay |
| home today. |
77. 나 그와 화해했어. | I made up with him. |
78. 돈을 거둬 그에게 선물을 하자. | Let's chip in and buy him a present. |
79. 절대로 다시는 날 실망시키지 마라. | Never ever bring me down. |
80. 그녀를 나쁘게 말하지 마라. | Don’t be mean about her. |
81. Candy는 널 속일 여자가 아니야. | Candy isn’t a girl leading you on. |
82. 취소하기 없기. | No backing out. |
83. 나에게 작업 거는 거야? | Are you hitting on me? |
84. 비가 온들 무슨 상관이야. | Who cares if it is raining? |
85. 다른 사람이 어떤 생각을 하던 무슨 상관이야. | Who cares what other people think? |
86. 마침내 봄날이 오고 있다. | Finally things are looking up. |
87. 이번엔 내가 살게. | This time it’s my treat. |
88. 얼굴에 소스가 묻어 있다. | You’ve got some sauce on your face. |
89. 사소한 일에 목숨 걸지 마. | Don’t sweat (over) the small stuff. |
90. 간단하게 먹자. | Let’s grab a bite. |
91. 공허함을 느껴. | I feel something's missing in my heart. |
92. 밖으로 나가 이야기 하자. | Let’s step outside and talk. |
93. 내가 양초를 좀 켤까? | Do you want me to light some of candles? |
94. 별거 없어. | There’s nothing to it. |
95. 저기 창가에 자리 좀 맡아 줄래. | Can you get us to a good seat over there |
| by the window. |
96.난 커피를 블랙으로 마실 게. | I’ll just have my coffee black. |
97. 그럼 내가 커피 두 잔이랑 같이 먹을 | Then let me get us two coffees and a |
브라우니 하나 살 올게. | brownie to share. |
우리 말 | 영어 |
98. 날 이래라저래라 하지 마. | Stop pushing me around |
99. 사람들이 널 이래라저래라 못하게 꿋꿋해. | Never let people push you around and |
| be strong. |
100. 그는 노래하는 걸타고 났어. | Singing is in her blood. |
101. 우린 알고 지낸지 오래야. | We go back a long time. |
102. 게으름 그만 피워라. | Stop slacking off. |
103. 7번 질문에 대한 답을 찾았어. | Did you figure out the answer to question 7. |
104. 네가 최고야. 너 밖에 없어. | You are the best. |
105. 그가 거짓말 하다니 그 답지 않다. | It’s so unlike him to tell a lie. |
106. 난 그것에 더 이상 마음이 없어. | My heart’s just not in it any more. |
107. 넌 가족 중에 누굴 닮았니? | Who do you take after in your family? |
108. 그냥 시원함을 느끼세요. | Just enjoy your stretch. |
109. 난 내 인생을 좀 더 의미 있게 하고 싶다. | I want to make my life more meaningful. |
110. 나에게 쌀쌀하게 대하지 마라. | Don’t give me the cold shoulder. |
111. 나랑 결혼하려고 마음먹은 이유가 뭐야? | What made you decide to marry me? |
112. 난 뭘 잘못할 까봐 걱정이 돼. | I’m afraid I’ll do something wrong. |
113. 핫 초코가 우리 손을 아주 따뜻하게 할 거야. | Hot chocolate will keep our hands nice and |
| warm. |
114. 난 네가 제대로 짚은 것 같아. | I think you guessed it right. |
115. 이거 신용카드로 살 수 있나요? | Can I buy thin on credit? |
116. 할부로 살 수 있나요? | Can I make monthly payment on it? Can I buy it on an installment plan? Can I pay in installments? Do you have an installment plan? |
117. 계산서 주세요. | Can I have the bill? |
119. 일시부로 하시겠어요, 할부로 하겠어요. | Would you like to pay in full, or in installments? |
120. 할부로 해 주세요. | In monthly installments, please. |
121. 몇 개월로 하시겠어요? | How many months would you like? |
122. 3개월로 해 주세요. | Six months, thanks. |
123. 잘 됐네. 내가 다 기쁘다야. | I am really happy for you. |
124.(테이트 등) 어땠어? | How did it go? |
125. 난 이것이 정말 질리지 않아. | I can’t get enough of it. |
126. 나 내 조카를 정말 좋아. | I can't get enough of my nephew. |
127. 난 그 작가의 책을 정말 좋아 해. | I can't get enough of that author's books. |
128. 나 이 아이스크림이 정말 좋아. | I can't get enough of this ice cream. |
129. 기분 나쁜 것 아니죠? | No hard feeling, right? |
우리 말 | 영어 |
130. 내가 다시 연락 할 게요. | I’ll be calling on you again. |
131. 좋을 대로 하세요. | It’s your dime. |
132. 그 말 믿어도 돼요. | I can hold you to that? |
133. 화나신 것 같네요. | You sound like angry. |
134. 계속해도 될 까요? | Can I continue now? |
135. 거긴 어때요? | What’s up there? |
136. 나에게 말한 것 그에게도 말해 줘. | You just tell him what you told me. |
137. 확실하게 하는 게 어때? | Why don’t we make it perfect? |
138. 내가 아니라 면요? | What if I’m not? |
139. 이렇게 돼서 유감입니다. | I am really sorry about all about this. |
140. 내 인생은 어떻게 되는 거죠? | What is going on in my life? |
141. 너무 과민 반응을 한 겁니다. | You ara the one who blew it out of proportion. |
142. 좀 지나면 괜찮아 질 거야. | It wears off after a while. |
143. 이거 정말 어처구니가 없네. | It is truly outrageous. |
144. 간결하게 이야기 할 게. | I’ll keep this short and sweet. |
145. 나 왔었다는 걸 이야기 않는 게 좋을걸. | Best not to say I was here. |
146. 그럴 줄 알았어. | I knew it. |
147. 내가 또 말이 많았나요? | Am I being noisy again? |
148. 가시려고요? | Oh, you gotta go? |
149. 그에게 내가 다시 전화한다고 말해줘. | Tell him I’ll call him back. |
150. 말 돌리지 마. | Don’t change the subject. |
151. 이거 어디서 났어요? | Where did you get this? |
152. 컴퓨터 다 섰어. | I am done with the desktop. |
153. Wifi로 하고 있어. | The Wifi is working now. |
154. 내가 옳은 일을 한 거야? | Did I do right thing? |
155. 방금 알게 됐어요. | I just became aware of it. |
156. 너희들 친해졌니? | You two have gotten close. |
157. 금방 생각났어요. | I never thought of it till now. |
158. 가까이 오세요. | Please approach. |
159. 그걸 어떻게 알아요? | How do you know that? |
160. (화제 전환) 내 말 좀 들어봐. | Here’s the thing. |
161. 나와 보셔야 합니다. | You (had) better come out here. |
162. 찬성이야. | I’m good with that. |
우리 말 | 영어 |
163. 내가 빚 진 것 같아. | I thing I owe you. |
164. 너 편안해 보여. | You look relieved. |
165. 너에게 숨기는 것 없어. | I’m not hiding anything from you. |
166. 만나서 정말 반가웠어요. | I was lovely to meet you. |
167. 오늘은 잔소리할 시간이 없다. | There is no time for small talk today. |
168. 우리 처음 만났을 때 기억 안 나요? | Don’t you remember the first time we met. |
169. 잘 되길 바랄게요. | Good luck with that. |
170. 그거 적당한 것 같네요. | That sounds reasonable. |
171. 파티 한다고 신나하더니 어떻게 된 거야? | What happened to your excitement for the |
| party. |
172. 내가 네 집으로 데리거 가는 게 어떨까? | Why don’t I pick you up at your house? |
173. 내가 보고 싶었던 영화가 있어. | There’s a movie I’ve been wanting to see. |
174. 문이 안 열리네. | The door isn’t opening. |
175. 너 화를 잘 내지 않는 구나. | You don’t get angry easily, do you? |
176. 너 참 어른스럽다. | That’s so mature of you. |
177. 우리 B구역 13번이야. | We are at B-13. |
178. 난 늘 주차하는 곳을 까먹어. | I forget where I park. |
179. 영화 보면서 먹을 간식거리를 살까? | Should we get some snacks for the movie? |
180. 나한테 좋은 소식? 그게 무슨 소리야? | Good news for me? What do you mean? |
181. 이차가 우리 가게에서 가장 잘 나갑니다. | This tea is the best seller at our shop. |
182. 좋은 걸로 권해 주세요. | Please recommend me something good. |
183. 호사를 누리세요. 돈 좀 쓰세요. | Spoil yourself. |
184. 그럼 이쪽으로 오세요. | Please come this way. follow me.(△) |
185. 마음에 들어 기쁘네요. | I am glad you like it. |
186. 그 모자를 쓰니까 너 정말 귀엽다. | You look so cute with that hat. |
187. 내 전화 좀 줄래. | Can you hand me my phone? |
188. 그런 식으로 보지 마. | Don’t look at it that way. |
189. 그냥 평소 모습대로 하면 괜찮을 거야. | Just be yourself and you’ll be fine. |
190. 내가 뭘 잘못할까봐 걱정이야. | I’m afraid I’ll do something wrong. |
191. 나랑 결혼하겠다고 마음먹은 이유가 뭐야? | What made you decide to marry me? |
192. 왜 나랑 결혼하고 싶었어. | Why do you want to marry me? |
193. 나와 새로운 가정을 이뤄줘서 고마워. | Thank you for building a new home with me. |
194. 그리고 내 삶을 더 의미 있게 만들고 싶어. | And I also want to make my life more meaningful. |
우리 말 | 영어 |
195. 사장님이 식당과 날짜가 좋다고 하셨어. | The boss is okay with the restaurant and date. |
196. 우리가 대답해야 할 다음 질문이 뭐야? | What’s the next question we need to answer. |
197. 나는 사무실 사람들에게 줄 선물을 맡을 게. | I’ll take care of the gifts for the office. |
200. 내일 부장님과 결정짓자. | Let’s confirm it with the boss tomorrow. |
201. 전자레인지에 데워. | Just nuke it in the microwave. |
202. 제가 꼭 명심해야 할 것이 있나요? | Is there anything that I should keep in mind. |
203. 돈을 더 많이 버는 대신, 내 가족을 챙기고 싶어 | Instead of making more money, I want to take care of my family. |
204. 환불을 받거나 교환할 수 있나요? | Can I get a refund or get it exchanged? |
206. 둘 다 가능합니다. | Either is possible. |
207. 환불하시겠어요, 아니면 교환하겠어요. | Would you like a refund or an exchanged? |
208. 환불받겠습니다. | I’l like a refund on this. |
209. 내가 성공하길 바라지 않으세요. | Don’t you want me to succeed? |
210. 글쎄, 그건 내가 너에게 바라는 것이 아니야. | Well, That’s not what I want from you. |
211. 돈가스 사대 주실래요? | Could you get some pork cutlets? |
212. 제가 걔한테 엄마 전화번호 알려 달라 할 게요. | I’ll ask him for his mom’s phone number. |
213. 10년 후에 뭘 하고 있을 것 같나요? | Where do you see yourself in 10 years? |
214. 이 팀에서 일하게 돼 정말 신이 납니다. | I’m excited to be working on this team. |
215. 저녁 준비 됐어. 어서 와 먹어라. | Dinner is ready. Come and get it. |
216. 7시까지 도착하려면 서둘러야 해. | We have to hurry to make it by seven. |
217. 과찬이십니다. 부끄럽습니다. | I’m flattered. You make me blush. |
218. 그걸 할 용기가 나지 않아. | I can’t work up the courage to do it. |
219. 엄살 좀 떨지 마. | Don’t be such a baby. |
220. 난 아직 갈 길이 멀어. | I still have a long way to go. |
221. 마음 상하게 했다면 미안 해. | I’m sorry if I hurt your feelings. |
222. 그냥 포기 할까 봐. | I think I should give up. |
223. 그런 소리 하지 마. 긍정적으로 생각해. | Don’t say that. Think positive. |
224. 좋을 대로 해. | Suit yourself. |
225. 뭘 먹고 싶어? | What do you want to have? |
226. 난 상관없어. 네가 알아서 해. | I don’t care. It’s up to you. |
227. 물 좀 갖다 주실래요? | Can you get me some water, please? |
228. 누가 이 질문에 답해 볼까? | Who wants to answer to this question? |
229. 제가 먼저 할게요. 너무 쉬워요. | I’ll go first. It’s a breeze. |
230. 재촉하지 마. | Don’t rush me. |
231. 내가 고칠 수 있는 지 한 번 볼게. | Let me check if I can fix it. |
우리 말 | 영어 |
232. 내 생각에 넌 돈만 밝히는 것 같아. | In my opinion, you are a gold digger. |
233. 딱 걸렸네. | You got me. |
234. 뭘 갖고 싶어? 말만 해. | What do you want? You name it. |
235. 정말 오랜 만이야. | I haven’t seen you in years. |
236. 내 생각에 드레스를 입는 게 좋겠다. | You should wear a dress if you ask me. |
237. 혼자 할 수 있겠어. 도와줄까? | Can you do it by yourself? Need some help. |
238. 아니, 내가 처리할 수 있어. 고마워. | No, I can manage. Thanks. |
239. 나 이 동네 살아. | I live in this neighborhood. |
240. 친구 마나러 왔어. | I came here to meet one of my friends. |
241. 아파트 앞에서 다시 전화할게. | I’ll call again from in front of your APT. |
242. 내 겨울 모자 좀 줄래? | Can you hand me my winter hat? |
243. 모자를 쓰니까 너 너무 귀엽다. | You look so cut with your hat on. |
245. 난 당신이 우리 아이들을 갖자는 애기를 하는 | I thought you were talking about having |
줄 알았네. | some kids of our own. |
246. 우리가 아무 것도 아닌 이야기를 하면서 밤을 | Do you remember when we stayed up |
새웠던 거 기억 나? | all night taking about nothing. |
247.네가 필요한 건 환경을 바꿔 보는 거야. 유람선을 타고 여행하는 것은 어때? | What you need is a change of scene. Why not go on a cruise? |
248. 맞힐 기회를 3번 줄게. | I will give you three guesses. |
249. 그럼 저녁은 뭘 사다 줄까? | What can I get you for dinner then? |
250. 야채가 들어 간 죽 좀 사다 주세요. | Will you get me some porridge with vegetables. |
251. 쇼파에 잠시 누워 있는 게 어때? | How about lying on the couch for a while. |
252. 네가 장미 차를 얼마나 좋아 하는지 알지. | I know how much you love rose tea. |
253. 그럼 나 병원에 좀 데려다 줄 거야? | Then, do you mind taking me to the hospital? |
| Then, Can you drive me to the hospital? |
254. 당신 요즘 날 잘 챙겨 주네. | You’ve been so caring this whole time. |
255. 우리가 널 뒤에서 지켜 주고 있다는 걸 | I want you to know that we’ve got your |
알아주길 바래. | back. |
256. 오늘 수업은 여기까지입니다. | So, that does it for today’s lesson. |
오늘은 여기까지. | That’s all for today. |
257. 한국의 봄이랑 가을과 비슷할 거야. | It will be like spring or fall in Korea. |
258. 아, 끌리기는 하지만 안 돼. | Oh, that sounds tempting, but I can’t. |
259. 생각이 있으면 나와 같아 가도 좋은데. | You can join me if you’re interested. |
260. 너 살 안 빼도 되잖아. | You know you don’t need to lose weight. |
261. 제일 참기 어려운 음식이 뭐야? | What is the hardest food for you to cut out. |
262. 정크 음식은 못 줄이겠어. | I can’t cut down on junk food. |
우리 말 | 영어 |
263. 축구하다 발을 삐었어요. | I sprained my ankle (while) playing soccer. |
264. 일이 좀 생겨서요. | Something has come up. |
265. 오후 4로 하죠? | Let’s make it 4 p.m. |
266. 네가 관심을 가질 만한 사람이 있는데. | I know someone who you’ll be interested in. |
267. 내 전화기에 사진 있어. | I’ve got her picture on my phone. |
268. 그는 한국 음식 때문에 한국에 왔대. | He said that he came to Korea for K-food. |
269. 그는 한국 음식을 진짜 좋아 해. | He’s a huge fan of Korean food. |
270. 오늘 쉬는 날이에요? | Is today your day off? |
271. 커피숍에서 일하는 게 어때? | What’s it like working at a coffee shop? |
272. 어떤 손님은 상대하기가 쉽지 않아요. | It’s not easy to deal with some customers. |
273. 아메리카노로 할게요. | I’ll go with the Americano. |
| I think I’ll go for the Americano. |
274. 시럽 넣어 드릴까요? | Would you like some syrup in it? |
275. 준비하는 동안 앉아 계세요. | Please have a seat while we prepare it. |
276. 나는 어떤 사람이 끊임없이 불평하는 게 싫더라. | I don’t like when someone keeps complaining. |
277. 글쎄, 그건 이렇게 생각해 보자. | Well, let’s think of it this way. |
278. 말이 되네. | That makes sense. |
279. 나를 위해 해 준 것 고마워. | Thank you for everything you did for me. |
280. 내 친구들은 이렇게 사랑과 지지 받는 느낌 | My friends may not have this feeling of |
을 모를 테니까. | being loved and supported. |
281.나 뭐 입고 나가지? | What do you think I should wear? |
282. 그냥 살아가자 일어날 일은 일어나니까. | Let's just live and what happens will happen |
283. 얼마나 만나고 싶었는데. | I was looking forward to hanging out with you. |
284. 난 네가 먹고 싶은 거라면 뭐 든지 좋아. | I want to have whatever you want to have. |
285. 우리가 뭘 먹을지 네가 정하면 좋겠다. | I think you should decide what we eat. |
286. 보통 2인분과 매운 맛 1인분 시키자. | Let’s get two orders of regular and one |
| order of spicy. |
287. 둘 다 좋을 것 같은데. | Both would be great. |
288. 스카이다이빙 하러 가는 사람들은 정신이 | I think people who go skydiving are out of |
나간 것 같아, 그렇지 않아? | their mind, don’t you? |
289. 네가 저녁 샀으니까 커피는 내가 살게. | Since you paid for dinner, I’ll buy coffee. |
290. 나 교장 선생님에게 결재 받아야 하는데. | I need the principal to sign something. |
291. 무슨 일이 일어나는지 지켜보자. | Let’s see what happens. |
292. 난 내 화장을 고칠 시간이 필요해. | I need some time to touch up my makeup. |
우리 말 | 영어 |
232. 내 생각에 넌 돈만 밝히는 것 같아. | In my opinion, you are a gold digger. |
233. 딱 걸렸네. | You got me. |
234. 뭘 갖고 싶어? 말만 해. | What do you want? You name it. |
235. 정말 오랜 만이야. | I haven’t seen you in years. |
236. 내 생각에 드레스를 입는 게 좋겠다. | You should wear a dress if you ask me. |
237. 혼자 할 수 있겠어. 도와줄까? | Can you do it by yourself? Need some help. |
238. 아니, 내가 처리할 수 있어. 고마워. | No, I can manage. Thanks. |
239. 나 이 동네 살아. | I live in this neighborhood. |
240. 친구 마나러 왔어. | I came here to meet one of my friends. |
241. 아파트 앞에서 다시 전화할게. | I’ll call again from in front of your APT. |
242. 내 겨울 모자 좀 줄래? | Can you hand me my winter hat? |
243. 모자를 쓰니까 너 너무 귀엽다. | You look so cut with your hat on. |
245. 난 당신이 우리 아이들을 갖자는 애기를 하는 | I thought you were talking about having |
줄 알았네. | some kids of our own. |
246. 우리가 아무 것도 아닌 이야기를 하면서 밤을 | Do you remember when we stayed up |
새웠던 거 기억 나? | all night taking about nothing. |
247.네가 필요한 건 환경을 바꿔 보는 거야. 유람선을 타고 여행하는 것은 어때? | What you need is a change of scene. Why not go on a cruise? |
248. 맞힐 기회를 3번 줄게. | I will give you three guesses. |
249. 그럼 저녁은 뭘 사다 줄까? | What can I get you for dinner then? |
250. 야채가 들어 간 죽 좀 사다 주세요. | Will you get me some porridge with vegetables. |
251. 쇼파에 잠시 누워 있는 게 어때? | How about lying on the couch for a while. |
252. 네가 장미 차를 얼마나 좋아 하는지 알지. | I know how much you love rose tea. |
253. 그럼 나 병원에 좀 데려다 줄 거야? | Then, do you mind taking me to the hospital? |
| Then, Can you drive me to the hospital? |
254. 당신 요즘 날 잘 챙겨 주네. | You’ve been so caring this whole time. |
255. 우리가 널 뒤에서 지켜 주고 있다는 걸 | I want you to know that we’ve got your |
알아주길 바래. | back. |
256. 오늘 수업은 여기까지입니다. | So, that does it for today’s lesson. |
오늘은 여기까지. | That’s all for today. |
257. 한국의 봄이랑 가을과 비슷할 거야. | It will be like spring or fall in Korea. |
258. 아, 끌리기는 하지만 안 돼. | Oh, that sounds tempting, but I can’t. |
259. 생각이 있으면 나와 같아 가도 좋은데. | You can join me if you’re interested. |
260. 너 살 안 빼도 되잖아. | You know you don’t need to lose weight. |
261. 제일 참기 어려운 음식이 뭐야? | What is the hardest food for you to cut out. |
262. 정크 음식은 못 줄이겠어. | I can’t cut down on junk food. |
우리 말 | 영어 |
263. 축구하다 발을 삐었어요. | I sprained my ankle (while) playing soccer. |
264. 일이 좀 생겨서요. | Something has come up. |
265. 오후 4로 하죠? | Let’s make it 4 p.m. |
266. 네가 관심을 가질 만한 사람이 있는데. | I know someone who you’ll be interested in. |
267. 내 전화기에 사진 있어. | I’ve got her picture on my phone. |
268. 그는 한국 음식 때문에 한국에 왔대. | He said that he came to Korea for K-food. |
269. 그는 한국 음식을 진짜 좋아 해. | He’s a huge fan of Korean food. |
270. 오늘 쉬는 날이에요? | Is today your day off? |
271. 커피숍에서 일하는 게 어때? | What’s it like working at a coffee shop? |
272. 어떤 손님은 상대하기가 쉽지 않아요. | It’s not easy to deal with some customers. |
273. 아메리카노로 할게요. | I’ll go with the Americano. |
| I think I’ll go for the Americano. |
274. 시럽 넣어 드릴까요? | Would you like some syrup in it? |
275. 준비하는 동안 앉아 계세요. | Please have a seat while we prepare it. |
276. 나는 어떤 사람이 끊임없이 불평하는 게 싫더라. | I don’t like when someone keeps complaining. |
277. 글쎄, 그건 이렇게 생각해 보자. | Well, let’s think of it this way. |
278. 말이 되네. | That makes sense. |
279. 나를 위해 해 준 것 고마워. | Thank you for everything you did for me. |
280. 내 친구들은 이렇게 사랑과 지지 받는 느낌 | My friends may not have this feeling of |
을 모를 테니까. | being loved and supported. |
281.나 뭐 입고 나가지? | What do you think I should wear? |
282. 그냥 살아가자 일어날 일은 일어나니까. | Let's just live and what happens will happen |
283. 얼마나 만나고 싶었는데. | I was looking forward to hanging out with you. |
284. 난 네가 먹고 싶은 거라면 뭐 든지 좋아. | I want to have whatever you want to have. |
285. 우리가 뭘 먹을지 네가 정하면 좋겠다. | I think you should decide what we eat. |
286. 보통 2인분과 매운 맛 1인분 시키자. | Let’s get two orders of regular and one |
| order of spicy. |
287. 둘 다 좋을 것 같은데. | Both would be great. |
288. 스카이다이빙 하러 가는 사람들은 정신이 | I think people who go skydiving are out of |
나간 것 같아, 그렇지 않아? | their mind, don’t you? |
289. 네가 저녁 샀으니까 커피는 내가 살게. | Since you paid for dinner, I’ll buy coffee. |
290. 나 교장 선생님에게 결재 받아야 하는데. | I need the principal to sign something. |
291. 무슨 일이 일어나는지 지켜보자. | Let’s see what happens. |
292. 난 내 화장을 고칠 시간이 필요해. | I need some time to touch up my makeup. |
우리 말 | 영어 |
293. 그게 그녀의 아주 잘 나온 사진이야. | That’s a really good picture of her. |
294. 그녀를 직접 보면 이정도로 예쁜 진 않아. | She is not as pretty in person. |
295. 그 여자는 사진발을 잘 받아. | The camera loves her. |
296. 난 그가 파티에 오든 말든 상관 안 해. | I don’t care if he comes to the party or not. |
295. 어쩐지. | That explains it. |
296. 사돈 남 말 하시네. | Look who’s talking. |
| Speak for yourself. |
297. 너 혼날 줄 알아. | I’ll kick your ass. |
298. 너 나이에 비해 젊어 보인다. | You look young for your age. |
300. 요즘 정말 바빴어요. | I’ve been really busy lately. |
301. 마음이 중요하지. | It’s the thoughts that counts. |
302. 뼈에서 살을 도려내기가 힘들어. | It’s too hard to get the meat off the bone. |
303. 나 오른 일찍 집에 갈 거야. | I want to get home early today. |
| I want to go home early today. |
| I want to be home early today. |
304. 내가 다 행복하다야. | I am so happy for you. |
305. 같이 가도 될까요? | Can I go with you? |
| Can I come with you? |
| Can I join you? |
| Can I follow you? |
306. 그러지 않아도 돼요. 그러실 필요 없어요. | That won’t be necessary. |
307. 너 그 메세지 못 봤구나. | I guess you din’t see the message. |
| I guess you didn’t see the text. |
308. 괜히 여기까지 내내 뛰어 왔네. | I ran all the way up to for nothing. |
309. 문에 가까이 서지 마세요. | Stand clear of the door. |
310. 날 믿어. | Count on me. |
311. 우리 전화는 묵살 되었다. | Our calls have fallen upon deaf ears. |
312. 내 인생의 주인공은 나다. | The main character of my life is me. |
313. 우리 정말 재미있는 시간을 보냈어. | We had a lot of fun. |
| We had so much fun. |
| We had a ton of fun |
314. | I haven’t studied at all. |
315. 나 밤을 새워야 해. | I have to pull an all-nighter. |
316. 서두르자. | Let’s be quick. |
| Hurry up. |
| Let’s hurry. |
우리 말 | 영어 |
317. 내가 낼게. | Let me get this. this one. |
318. 이전 건 네가 냈으니까. | You got the last one. |
319. 내 말 가로채지 마. | Don’t steal my thunder. |
320. 내가 생각한 것 말하는 거야? | Are you saying what I think you’re saying. |
321. 감 잠았어. | I’ve got a hunch. |
322. 오늘 여기까지. | That’s all for today. |
323. 정말 일이 이뤄졌어!(바라던 일이 일어남) | It’s actually happening. |
324. 이 정도는 해 드려야죠. | It’s the least we can do. |
325. 넌 빠져 줘야겠다. | I think you should go. |
326. 이 비누는 때가 잘 빠진다. | This soap washes off dirt well. |
327. 인생을 마음껏 즐겨라. | Enjoy the life to the fullest. |
328. 언젠지 생각도 안나.(너무 오래돼서) | I can't even think back that far. |
329. 어디서 들어본 것 같은데. | That sounds familiar. |
330. 아는 만큼 보인다. | You can see as much as you know. |
331. 내가 먼저 계산할게. | Let me pay it forward. |
332. 그 노래가 맘에 들지 않았지만 좋아졌다. | I didn’t like the song, but it’ll grow on me. |
333. 그말 들으니 자신감이 생긴다. | That makes me feel confident. |
334. 선행을 하면 내 기준이 좋아진다. | Paying it forward makes me feel good. |
335. 그 뿐 만 아니에요. | That’s not all. = There is more. |
336. 가능한 최선을 다해 볼게. | We’ll do the best that we can do. |
337. 한 시간 이상 안 걸릴 거야. | It won’t take more than an hour. |
338. 나(우리)만 믿어. | You can count on me.(us) |
| It will take less than an hour. |
339. 조금 앞당길 수 있나요? | Can you make it a little earlier/faster/ |
| quicker? |
340. 정신없이 바빴어. | Things have been hectic. |
341. 비행기 태우지 마. | Stop flattering me. |
342. 그냥 운이 좋았어요. | It was just lucky. |
344. 맛이 약간 싱거운 것 같은데. | I think it’s a little bland. |
345. 복사하게 여권 좀 주시겠어요? | Can I have your passport so that I can make a copy? |
346.도대체 뭔지 모르겠어. | I can’t figure this out. |
347. 아, 그렇구나. | I should’ve realized that. |
348. 어느 것으로 고르겠어요. | Which one (would you pick)? |
349. 입안에서 그대로 녹이세요. | Let it melt inside your mouth. |
350. 오늘은 충분히 쉬어. | Get enough rest today. |
351. 천천히 해. 쉬엄쉬엄 해. | Take it easy. |
우리 말 | 영어 |
352. 약속은 약속이지. | A deal is a deal. |
353. 넌 빠져 줘야겠어. | I think you should go. |
354. 우리가 이 정도는 해 드려야죠. | It’s the least we can do. |
355. 그럴 필요 없어요. | That won’t be necessary. |
356. 그건 제가 맡을 게요. | Let me take care of it. |
357. 난 너무 즐거웠어. | I had such a blast. |
358. 엄살 부리지 마. | That never hurt anybody. |
359. 감이 왔어. | I’ve got a hunch. |
360. 그가 괜찮았으면 좋겠다. | I sure hope he is okay. |
361. 그는 화를 잘 내. | He has a short temper. |
362. 너 정말 어른스럽다. | That are so mature of you. |
| =You are so mature. |
362. 너 정말 유치하다. | You are so immature. |
363. (부탁받고) 별거 아닌데요. | No sweat. |
364. 우리 통했다. 나도 같은 생각했는데. | You read my mind. |
365. 그렇게 생각하지 마. | Don’t look at it that way. |
| = Don’t be negative. |
366. 의자 가져와 앉아. | Pull up a chair. |
367. 그렇게 얘기하는 이유가 있어? | Why do you say that? |
| = What makes you say that? |
368. 안심이다. | That’s a relief. = I’m relieved. |
369. 뭐라고 말해야 할지 모르겠어. | I am at a loss. |
| = I don’t know what to say. |
| = What should I say? |
370. 난 커피를 블랙으로 마실게. | I’ll just have my coffee black. |
371. 여긴 내가 믿고 가는 곳이야. | This is my go to place. |
372. 모르겠어? | You can’t tell? |
| = You can’t figure it out? |
| = You can’t see it. |
| = You can’t know it. |
373. 너무 많이 생각하지 마. | Don’t over think it. |
374. 나도 알아. 그러게 말이야(맞장구 칠 때). | I know. = That’s what I am saying. |
375. 나도 동감이야. | Great minds think alike. |
376. 중요한 날이 왔다.(결혼, 시험, 시합) | The big day is here. |
377. 난 추위를 잘 안타. | I don’t get cold easily. |
378. 난 감기에 안 걸려. | I don’t get a cold easily. |
|