|
유 : "코리아 패싱이라고 아시나?" 문 : "무슨 말씀인지 모르겠다." 유 : "최근 박근혜 전 대통령의 탄핵 등으로 리더십 공백이 된 이후 북핵 등 한반도 문제에 대한 국제사회의 논의에 정작 당사자인 한국이 소외되는 현상을 일컫는다. 미국이 한국을 패스한다(건너뛴다)는 뜻이다." |
자모연후 인모지(自侮然後 人侮之)【맹자 이루(離婁)上 8-2】
부(夫) : 무릇ㆍ대체로
인필자모연후(人必自侮然後) : 사람은 반드시 스스로 업신여긴 다음에
인모지(人侮之) : 남이 업신여긴다.
가필자훼이후(家必自毀而後) : 집안은 반드시 스스로 헐뜯은 다음에
인훼지(人毀之) : 남이 헐뜯는다.
국필자벌이후(國必自伐而後) : 나라는 반드시 스스로 친 다음에
인벌지(人伐之) : 남이 친다.
태갑왈(太甲曰) : 상서(尙書) 태갑(太甲)에 이르기를
천작얼유가위(天作孽猶可偉) : 하늘이 만든 재앙은 오히려 피할 수 있으나
자작얼불가활(自作孽不可活) : 스스로 만든 재앙은 피할 수 없다 한 것은
차지위야(此之謂也) : 이를 두고 한 말이다.
자천타배(自賤陀拜) 사대주의
Korea를 코리아라 하면 전형적인 얼간이(얼이 나간 놈)이다.
Korea를 코리아라 함은 역사(歷㕜) 왜곡이다.
▲ 한반도(𩏑半島)는 지리용어이므로 사용에 주의를 요한다.
자주(自主) 자립(自立) 자존(自尊)의 포기(抛棄)이다.
언어식민지의 수용(受容)이요, 매국(賣國)의 시작이다.
Republic Of Korea의 역사와 어원(語原, 語源)
Korea는 高麗(고려 또는 고리)의 잉어(英語) 표기다.
원래 아랍, 프랑스, 포르투갈 등 유럽에 Corée 또는 Corea로 널리 알려진 이름이었다.
고려는 자기(瓷器), 차(茶), 비단(緋緞), 조선(造船), 금속활자 서적 등으로
유명한 끽다(喫茶)왕국이자 무역(貿易)왕국이었다.
우리민족 최고의 부국(富國), 문명국(文明國)이었다.
▲ 우리도 국호(國號)를
버마(Union of Burma)가 미얀마(Republic of the Union of Myanmar)로 바꾼 것처럼
Korea를 Corée 또는 Corea로 바꿀 수 있다.
그건 차기 정부 몫이다.
외교정책에서 Korea의 원(原)발음을 살리는 일은 아주 중요하다.
麗의 절운(切韻)이 둘이므로 려와 리 어느 것으로 해도 무방하다.
국호(國號)는 고유명사(固有名詞)
그 발음은 당연히 해당국의 어법과 관습에 따라야한다.
메국 Ronald Reagan 대통령(1981-1989) 이름의 발음이 좋은 사례(事例)다.
Reagan은 고유명사이므로 리이건, 리이갠 등이 아니라
레이건으로 불러 달라. 하여 레이건으로 일통(一統)시켰다.
우리도 코리아가 아니라 고려 또는 고리 중 하나로 부르도록 하여야한다.
이의 양자택일(兩者擇一)도 빠를수록 좋다.
기업(企業)도 마찬가지
삼성(三星)은 샘성이 아니라 삼성,
현대(現代)도 현다이가 아니라 현대라고 적극 홍보하여 관철시켜야 한다.
외국어 남용 사례는 사전(辭典)이라도 펴낼 정도로 많다.
망국 말기현상 같다.
(공통된 망국현상은 외국문물 범람, 부정부패 심화, 내분 당쟁 등이다.)
따라서 외국어 문제는 외국어표기 기준 마련과 더불어 별도 항목으로 더 다루기로 한다.
▲ 우물안개구리의 외국어(外國語) 발음
English를 영어(英語)라 함은 영그리시라 하는 꼴이다.
EuropaㆍEurope를 구라파, Christ를 기독(基督)이라 함은 무식의 극치이다.
America를 미국(美國), 미주(美洲)라 함은 아메리카를 아미리카,
Deutschland를 독일(獨逸)이라 함은 도이치란트를 독일치란트라 하는 꼴이다.
Los Angeles를 나성(羅城)이라 함은 로스앤젤레스를 나스앤젤레스,
Celsius (온도계 발명자)를 섭씨(攝氏)라 함은
스웨덴 천문학자 셀시우스를 섭시우스라 개명(改名)하는 셈이다.
그 배경을 살펴본다.
우리나라는 뚜렷한 외국어 표기기준이 없다. 그래서 우리가 오래 전부터 원용(援用)하는 당(唐)과 왜(倭)의 기준을 역(逆)추적하여 다음 원칙을 발견하였다. http://blog.naver.com/sukbongcho/10028243442 외래어 한문표기
① 외국어가 삼(三)음절(音節)까지는 원음(原音)에 가깝게 표기한다. ㆍChrist : 基督(그리스도 : 왜) ㆍRome : 羅馬(로마) ㆍFrance : 佛蘭西(프랑스 : 왜). 法國(푸궈 : 당)
② 사(四)음절부터는 첫 강세(强勢 : stress)를 취한 뒤에 다음을 붙여 표기한다. -대륙(大陸)에는 큰 섬 주(洲) : ㆍAmerica 대륙 : 米洲(메주) ㆍEuropa 대륙 : 歐羅巴洲(유로파주) -나라에는 나라 국(國) : ㆍAmerica : 米國(메궈 : 당. 메고꾸 : 왜) ㆍDeutschland : 獨逸(도이 : 왜). 德國(도국 : 당) ㆍThailand : 泰國(타이궈. 타이고쿠) -언어에는 말씀 어(語) : English : 英語(잉어) -도시 이름은 마을 부(府) 또는 성 성(城) : Los Angeles : 羅府 또는 羅城 -사람에는 각시 씨(氏) : Celsius (온도계 발명자) : 攝氏(쉐씨, 쇼씨) 등. |
http://blog.naver.com/sukbongcho/10153378106 나라이름 한문표기
|
첫댓글 하하하하하하하하하!! 코리아 패싱!
저도 어제 무슨 말인가 의문을 품었습니다.
오늘 법문을 통해 확실히 알았네요!
고맙습니다. 하하하하하하하하하하하하!