공장장님의 7집작업 소식과 함께
다가오는 8월 토이공연때 공장장님을 뵐수있지 않을까하는 기대로
마음 설레고 계신 드팩가족 여러분,
하이~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!
오늘 영어시간에는 뭘 갈켜드릴까~~ 고민하던중,
얼마전 우리 모두를 웃음짓게했던 “DF 직꽁소개” 내용이 퍼뜩 생각이 나더라구요..
게다가 공장장님이 직접 쓰셨다는 얘기를 듣고 더욱 솔깃하여..
공장장님이 직접 쓰신 본인소개라..오호~
뭐라고 하셨나, 다시 한번 유심히 봤더니만
“가요계 최대의 돌연변이.
'무대뽀' 정신으로 중무장한 최고의 악다구니.
때문에 적도 많고 짝도 많다.
㈜드림팩토리클럽 설립 이후, 각종 히스테리 증세.
줄어드는 은행 잔고에 느는 건 한숨 뿐….
기약없는 몸 만들기에 간혹 열중. .”
푸핫~ 역쉬 공장장님~
자자, 오늘은 첫번째로 “돌연변이”라는 표현에 대해서 배워보도록 해요.
영어로는 “돌연변이”=”mutation” 또는 “mutant”라는 단어가 있습니다.
여러분 혹시 “닌자 거북이”라는 만화 아세요?
이 만화가 미국에서 선풍적인 인기를 끌어서 영화로도 제작되고
캐릭터 사업도 대대적으로 성공하고 했었는데요,
“닌자 거북이”의 영어 제목이 “Teenage Mutant Ninja Turtles”였답니다.
이 거북이들이 10대여서 “Teenage”였구요,
돌연변이로 태어났는지라 “Mutant”,
닌자인지라 “Ninja”
거북이인지라 “Turtles”였죠.
어쨋거나~~~ 그래서~!!
“가요계 최대의 돌연변이”를 영어로 번역하면
“The greatest mutant in music business”라고 하면 되겠죠? ^^
나머지 “무대뽀정신”이나 “악다구니”등은 다음시간에 또 공부하도록 하구요,
오늘은 이만~~
Long Live Dream Factory~~!!
영어한마디 홈페이지 http://www.freechal.com/soosieDF
카페 게시글
환장터 season1
[영어한마디] 40탄: 가요계 최대의 돌연변이
탱탱볼
추천 0
조회 89
01.07.11 10:39
댓글 0
다음검색