안녕하세요.
알마전에 들려 온 뉴스입니다.
“북아프리카 사하라 사막에 이례적인 폭우가 쏟아지면서 홍수가 났다.
전 세계에서 가장 건조한 지역인 이곳에서 홍수가 발생한 건 반세기 만에 처음이다.”
“북아프리카 모로코의 사하라사막 지대에 50년 만에 이례적인 폭우가 내려 홍수가 발생했다.”
기후위기로 전 세계 곳곳이 심각한 기상재해를 겪고 있다는 소식은 이제 다반사처럼 돼갑니다.
한동안 미국의 허리케인 공포가 지구촌을 강타하더니
지난달엔 아프리카 사하라 사막에 홍수가 났다는 소식이 전해졌잖아요.
우리 언론도 이를 비중 있게 보도했고요.
그런데 이들 문장은 평범한 듯해 보이지만 사실 온전치 않은, 미완의 메시지입니다.
왜 그럴까요?
여기서 ‘-만’의 용법에 주목할 필요가 있습니다.
우리말에서 ‘-만’은 흔히 쓰는 일상의 말이지만 의외로 용법이 까다롭습니다. 가짓수도 많고요.
형태는 똑같은데 의미와 문법적 기능이 다르기 때문인데요.
그중에서도 의존명사 ‘만’과 조사 ‘-만’을 구별해야 합니다.
일단 조사 ‘-만’은 다시 무엇을 강조하거나 어느 것에 한정됨 또는
비교의 뜻을 나타낼 때 쓰는 것(‘그 사람만 왔다/만져만 보겠다/이것은 저것만 못하다’에 쓰인 ‘만’)과
‘-마는’의 준말로서의 ‘-만’(‘먹고는 싶다만 돈이 없다/하기는 하겠다만~’ 등에 쓰인 ‘-만’)으로 나뉩니다.
두 경우에 따라 의미 용법이 달라집니다.
오늘 우리가 살펴볼 것은 특히 의존명사 ‘만’의 용법인데요.
이 말은 흔히 ‘만에’, ‘만이다’ 꼴로 쓰여 ‘앞말이 가리키는 동안’을 나타냅니다.
그래서 일반적으로 시간을 나타내는 말 뒤에서 쓰이거든요.
이때 주목해야 할 게 ‘만’의 의미는 그 ‘동안의 흐름’ 전에 어떤 행위가 먼저 있었음을 전제한다는 점입니다.
가령 “그가 10년 만에 귀국했다”라고 하면 그가 10년 전에 출국했다는 의미를 내포한다는 점입니다.
그래서 이 ‘만’ 용법은 전후 대구(對句)가 되는 문형을 띠는 게 전형적 방식입니다.
가령 “도착한 지 두 시간 만에 떠났다” “헤어진 뒤로 3년 만에 만났다” 같은 식이어야 합니다.
지난 10월 8일 서울 여의도 한강공원 일대에서 불꽃축제가 열렸지요.
이를 ‘만’을 이용해 표현해보자구요.
“코로나19로 중단된 서울세계불꽃축제가 3년 만에 다시 열려 서울의 밤하늘을 수놓았다.”
이 문장을 통해 읽는 이는 3년 전,
즉 2021년에 중단되기 전 마지막 불꽃축제가 열렸음을 알 수 있는 것입니다.
고맙습니다.
-우리말123^*^드림