|
Chelsea deny move for Van Basten
반 바스텐 감독의 영입을 부인한 첼시
| |||||||
첼시와 네덜란드 축구협회는 마르코 반 바스텐 감독이 첼시 감독직 후보에 올라 있다는 사실을 부인하고 있습니다.
The Sun claimed owner Roman Abramovich had offered Van Basten the manager's job, as speculation continues over the long-term future of Avram Grant.
더 선은 아브람 그랜트가 감독으로 오랫동안 머무를 것이란 기사를 계속 내보내면서 로만 아브라모비치 구단주가 반 바스텐 감독에게 감독직을 제안했다고 주장했습니다.
But the Dutch FA told BBC Sport it had not had any contact from Chelsea, who have in turn denied approaching anyone.
하지만 네덜란드 축구협회 측은 BBC 스포츠에 누구에게도 접근하지 않았다고 밝힌 첼시로부터 어떠한 접촉도 없었다고 말했습니다.
Russia coach Guus Hiddink has also been linked, but like Van Basten is set for talks with his national association.
러시아의 거스 히딩크 감독도 링크되었으며, 반 바스텐 감독은 네덜란드 축구협회와 협상을 나눌 것이라고 합니다.
A Chelsea statement said on Wednesday: "Chelsea totally refute that the job of manager or first-team coach has been offered to any individual other than Avram Grant.
한 첼시의 소식통은 지난 수요일에 "첼시는 아브람 그랜트 감독 대신에 다른 사람이 1군팀 감독직 자리를 제의받았다는 이야기를 전적으로 부인하고 있습니다."라고 말했습니다.
"No one at Chelsea has been authorised to speak to any individual about the post, either by the board or the owner.
"첼시에 있는 누구도 다른 사람과 감독직에 대해 이야기하도록 운영진이나 구단주로부터 강요받지 않았습니다."
"Any suggestions that any team plans or arrangements have been changed due to representations from the players are totally false."
"선수들의 의견 때문에 팀의 계획이나 결정이 바뀌었다는 이야기들은 전적으로 사실이 아닙니다."
When asked whether Chelsea had been in contact regarding Van Basten, Dutch FA spokesperson Anja van Ginhoven told BBC Sport: "No.
첼시가 반 바스텐 감독과 접촉을 나누었는가에 대한 질문을 받은 네덜란드 축구협회의 아냐 반 반 긴호벤 대변인은 BBC에 "아니오"라고 말했습니다.
"Van Basten will talk to the Dutch FA at the end of the year about a new contract or leaving after Euro 2008."
"반 바스텐 감독은 올 연말에 네덜란드 축구협회와 유로 2008 이후 재계약할 것인지, 팀을 떠날 것인지 이야기를 나눌 거예요."
The 42-year-old was sitting behind Abramovich at Old Trafford as Manchester United defeated Chelsea 2-0 on Sunday.
42세의 반 바스텐 감독은 지난 일요일 맨체스터 유나이티드가 첼시를 2-0으로 꺾은 경기가 열린 올드 트래포드에서 아브라모비치 구단주 뒤에 앉아 있었습니다.
But Van Ginhoven added: "It is absolute speculation that resulted from the fact Van Basten was in Manchester last weekend for an appointment with goalkeeper Edwin van der Sar.
하지만 반 긴호벤 씨는 "반 바스텐 감독이 골키퍼인 에드빈 반 데 사르를 기용하는 문제로 지난 주말에 맨체스터에 있었다는 사실에서 나온 기사는 확실합니다."라고 덧붙였습니다.
"He sat in the stand quite close to Mr Abramovich - that was just a coincidence.
"그는 아브라모비치 씨와 매우 가까이 앉아 있었지요. 그것은 우연의 일치일 뿐이었습니다."
"Both our CEO and Van Basten said they will not talk about contracts now. We will start talking about it at the end of the Euro 2008 qualification campaign."
"우리 회장님이나 반 바스텐 감독 역시 지금은 계약에 대해 얘기를 나누지 않을 것이라고 말했습니다. 우리는 유로 2008 예선이 끝나고 협상을 시작할 거예요."
Van Basten's current deal expires after Euro 2008 and the Dutch are well placed to qualify for the tournament.
반 바스텐 감독의 현재 계약은 유로 2008이 끝난 후 만료되며, 그는 유로 2008 예선을 통과하기 위한 순위에 잘 위치했습니다.
Holland are second in Group G, level on points with Romania, who they play on 13 October.
네덜란드 대표팀은 현재 G조 2위이며, 오는 10월 13일에 경기할 루마니아에 뒤져 있습니다.
The Dutch play their final qualifying game at home to Belarus on 21 November.
반 바스텐 감독은 오는 11월 21일 홈에서 벨로루시를 상대로 마지막 예선 경기를 치르게 됩니다.
Van Ginhoven added: "I don't know if they will reach a final decision before the end of the year. I think the first talks will be in December."
반 긴호벤 씨는 "저는 올 연말 전에 그들이 마지막 결정에 다다를지는 잘 모르겠어요. 저는 첫 협상이 12월에 있을 것이라고 생각해요."라고 덧붙였습니다.
It had been reported that Van Basten, who has a pro licence, was recommended to Abramovich by Chelsea's sporting director Frank Arnesen.
첼시의 프랭크 아르네센 기술고문은 프로 자격증을 갖고 있는 반 바스텐 감독을 아브라모비치 구단주에게 권했다고 합니다.
And that Abramovich was said to favour the attacking style of football that Van Basten has brought to the Dutch national team.
그리고 아브라모비치 구단주는 반 바스텐 감독이 네덜란드 대표팀에 가져온 공격 축구를 좋아한다고 말했습니다.
Meanwhile, Hiddink, 60, is vastly experienced with PSV Eindhoven, Valencia, Real Madrid, Real Betis, South Korea and Australia among his former clubs.
한편, 60세의 히딩크 감독은 PSV 아인트호벤과 발렌시아, 레알 마드리드, 레알 베티스, 한국 대표팀, 호주 대표팀 등 여러 팀들을 두루 경험했습니다.
Like Van Basten, he is also out of contract after Euro 2008 and set to discuss his future with Vitaly Mutko, president of the Football Union of Russia, after his team's game with England on 17 October.
반 바스텐 감독처럼 히딩크 감독도 유로 2008이 끝나면 계약이 만료되며, 오는 10월 17일에 있을 잉글랜드전이 끝난 후 비탈리 무트코 러시아 축구협회 회장과 자신의 미래에 대해 논의할 것입니다.
"In his last interview Guus Hiddink said he had spoken to Vitaly Matko about a new contract," Russian FA spokesman Ivan Genkenev told BBC Sport.
러시아 축구협회의 이반 겐케네프 대변인은 BBC 스포츠에 "거스 히딩크 감독의 최근 인터뷰에서 그는 비탈리 무트코 회장님에게 재계약에 대한 이야기를 들었어요."라고 말했습니다.
"They made the decision to talk about it after the game against England. I don't know what they will decide - there are many variants.
"그들은 잉글랜드전이 끝나고 협상하기로 결정했어요. 저는 그들이 뭐라고 결정할지 잘 몰라요. 많은 경우의 수가 있거든요."
"We had better wait for the game with England and after that the situation will be more clear."
"우리는 잉글랜드전이 끝나길 기다리고 현 상황이 명확해질 것을 기다리는 게 더 낫습니다."
And Genkenev added: "Officially there has been no contact between Chelsea and the national team."
그리고 겐케네프 씨는 "공식적으로는 첼시와 대표팀 사이에 어떠한 접촉도 없었습니다."라고 덧붙였습니다.
Chelsea parted company with Jose Mourinho on 20 September and director of football Grant was installed as his replacement.
첼시는 지난 9월 20일 주제 무리뉴 감독과 결별했으며, 그랜트 기술고문을 후임 감독으로 임명했습니다.
But Grant does not have the required licence and has a 12-week period of grace to acquire the qualification or the club will have to apply for special dispensation. 하지만 그랜트 감독은 필요한 자격증을 가지고 있지 않으며, 요구 조건을 충족하든지 팀이 특별한 징계를 받기까지는 12주의 시간이 남아 있습니다. |
첫댓글 뻥치지마...
올연말에 부임하겠군;;;
반바스텐 별루던대...감독으로는 그냥 제생각임 ㅡ,,ㅡ