你我象那海鸥
无忧也无愁,
双双比翼任遨游,
奔向那彩虹
飞到那天尽头,
只要有你来为偶,
日夜相伴在左右
海阔天空永不回头,
要把理想来追求,
不怕那冬天的寒流
夏天风雨来折磨。
你我象那流云
飘飘无闲愁,
逍遥自在任漂游,
随着那微风
结成了好朋友,
我愿有你来为偶,
时时刻刻在左右
看那天空多么辽阔,
同把理想来追求,
不管那阻碍许多
我们依然要奋斗。
但愿你能了解
我要你爱我,
因为我有了你
生命才有希望,
愿你记得我
献给你的情柔,
让我们永远 把那爱绸缪。
[내사랑등려군] |
당신과 나는 저 바다 갈매기처럼
우울함도 없고 서글픔도 없어요
둘이서 날개를 같이 마음대로 날아다녀요
저 무지개를 향해 날아서
하늘 저 멀리 끝까지 날아가지요
오로지 당신이 짝이 되어 주기만 하면은
밤낮으로 곁에서 같이 함께 있을래요
바다는 넓고 하늘은 끝없어 영원히 고개를 돌리지 못해요
꿈을 쫓아가려고 하나
그 겨울날 찬 바람에
여름날 비바람에 시달리는 것도 무섭지가 않아요
당신과 나는 흘러가는 저 구름처럼
서글픔도 없이 한가히 떠돌며 흘러가네요
거칠 것 없이 자유롭게 마음대로 흐름에 따라서
저 산들바람 따라서
좋은 벗들이 되었지요
나는 당신이 짝이 되었으면 해서
언제나 곁에 있는
한없는 저 하늘이 얼마나 넓디넓은지 바라보세요
함께 꿈을 쫓아가려고 하는
난관이 얼마나 많든지 간에
우리들은 변함없이 애쓰려 하네요
난 당신이 나를 사랑하고 싶어한다는 걸
분명히 알아 주기만 바라오
내게 당신이 있기에
삶에 비로소 희망이 있네요
당신께 드린 내 따스한 마음을
당신이 기억해 주길 바라오
우리들의 저 사랑이 끈끈하게 영원 하도록…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 이런 분위기 있는 노래에 댓글이 하나도 없다니...
이 노래는 등려군님이 불러서 이렇게 잔잔히 애절할 수 있네요.