“농담하다 & 발정한 상태”
Estar cachondo/a & Estar de cachondeo
오늘의 표현 들어갑시당..*^^*
- Estar cachondo/a & Estar de cachondeo
비슷한 구문인데 뜻이 다르기 때문에 각별히 조심하셔야 한 답니다.
** 먼저 Estar de cachondeo 는 장난치다, 농담하다, 비아냥거리다의 뜻입니다.
․예문:Ejemplo(s)
A: No me gusta Kevin. El siempre esta de cachondeo y piensa que es gracioso.
(= 난 케빈이 싫어. 맨날 이상한 농담만 하구 지가 재미있는 줄 알아.)
B: A si? Yo no lo veo asi. El es el mejor tio que he visto en mi vida.
(= 어 그래? 난 다르게 생각하는데.. 내 인생에서 본 가장 멋진 남자인데..)
** 다음 표현 Estar cachondo/a 는 발정기, 즉 성적으로 흥분한 상태를 표현합니다.
․예문:Ejemplo(s)
A: Sabias que Kevin siempre esta cachondo? Le gusta mas las chicas que la comida.
(= 케빈이 항상 거시기한 상태인거 아니? 밥보다 여잘 더 좋아한다닌까..)
B: No, es al reves. Son las chicas que estan cachondas con el.
(= 아니야.. 거꾸로야.. 여자들이 걔랑 있을 때 흥분하는거라구..)
좋은 날씨 잘 보내시길 바랍니다....*^^*
[옮김] 파비오 (FABIO)
[발췌] 스페인유학자료실 (http://cafe.daum.net/schoolspain)에서 [송인석의 슬랭 스페인어 살라] 중
** 위 카페에 방문하셔서 꼬리말도 많이 달아주시고, 스페인어 슬랭(스페인 및 중남미)에 대한 연구가 이루어졌으면 하는 바램입니다.