"먹을 것 좀 사 올게요. 뭐 먹을래요?"
영:
프: Je vais acheter quelque chose à manger. Que voulez-vous?
스: Voy por algo de comer. ¿Qué quiere comer?
이: Vado a comprare qualcosa da mangiare. Prendi qualcosa?
독: Ich hole was zum Essen. Wollen Sie auch was essen?
러:
"네, 팝콘 좀 사다 줄래요?"
영:
프: Pouvez-vous m'acheter un pop-corn?
스: Sí, ¿puede comprarme palomitas?
이: Sì, prendimi del pop-corn.
독: Ja, bringen Sie mir bitte Popcorn mit.
러:
"그래요. 콜라도 함께 사 올게요."
영:
프: D'accord, je vous achète un coca, aussi.
스: Sí. Voy a comprar una Coca Cola, también.
이: Va bene. Compro anche della Coca-Cola.
독: Gut. Ich besorge auch Cola.
러:
"음식물은 가지고 들어올 수 없대요."
영:
프: Les aliments sont interdits.
스: Dicen que está prohibido traer comida aquí.
이: Dicono che non si possono portare dentro cose da mangiare.
독: Es ist verboten, Essen und Trinken mit hinein zu nehmen.
러:
"무대 인사를 할 거예요."
영:
프: Nous allons à la rencontre des comédiens.
스: Habrá una salida al escenario.
이: Ci sarà il saluto dal palcoscenico.
독: Es wird einen Bühnengruß geben.
러:
"중간에 쉬는 시간이에요."
영:
프: C'est la pause.
스: Hay un intermedio.
이: C'è un intervallo.
독: Es gibt eine Zwischenpause.
러:
"잠시 통화하고 올게요."
영:
프: J'ai un coup de fil à passer.
스: Voy a hablar por teléfono un rato y ahora vuelvo.
이: Vado un attimo a telefonare.
독: Ich gehe kurz einen Anruf erledigen.
러:
"잠시 화장실을 다녀올게요."
영:
프: Je vais aux toilettes.
스: Voy al baño un rato.
이: Vado un attimo in bagno.
독: Ich gehe kurz zur Toilette.
러:
"그만 일어나요. 다 끝났어요."
영:
프: Allez, c'est fini.
스: Levantése, por favor. Esto ha terminado.
이: Andiamo via. È finito tutto.
독: Stehen wir schon auf. Die Vorstellung ist zu Ende.
러: