“~에게 박수갈채를 보내다”, “환호”라는 의미를 가진
applaud 의 어원은 우리말로 “(박수를) 쳐뻐리다” 같습니다
일명 c, k 탈락현상입니다
우리발음으로 ㄱ(ㅋ)이 사라진 것을 말합니다
이런 경우는 너무 많이 아주 흔합니다. 궁금하시면 제 사이트의
“한 방에 알아보는 영어는 우리말”을 참조해 주세요
2261. applaud (어프로드, ~에게 박수갈채를 보내다, 환호):
(박수를) 쳐버리다 (* c, k 탈락현상)
* 라틴어: plaudite ((박수를) 쳐버리다)
* 남아프리카어: jubel ((박수를) 쳐삘 ⇒ 쳐버릴)
* 카탈루냐어: aplaudeix ((박수를) 쳐버린댔어)
* 중국어: 鼓掌(고장)
* 크로아티아어: aplaudirati ((박수를) 쳐버렸대지)
* 체코어: potlesk ((박수를) 삤더랬을까 ⇒ 버렸을까)
* 덴마크어: klappe ((분위기를) 끌어삐)
* 네덜란드어: toejuichen (띄워주잖아)
* 핀란드어: osoittaa suosiota ((박수를) 쳤었다 쳤었다)
* 프랑스어: applaudir ((박수를) 쳐버리다)
* 독일어: applaudieren ((박수를) 쳐버린다는)
* 헝가리어: tapsol ((박수를) 쳤을)
* 아이슬란드, 베트남: applaud ((박수를) 쳐버리다)
* 인도네시아어: tepuk tangan ((박수를) 때리뿔까 때려주는)
* 아일랜드어: mohadh ((분위기를 끌어) 모으다)
* 이탈리아어: applaudire ((박수를) 쳐버리다)
* 한국어: 박수 갈채하는
* 일본어: 拍手(박수)
* 말레이시아어: bertepuk tangan (박수때리뿔까 때려주는)
* 노르웨이어: applaudere ((박수를) 쳐버리다)
* 폴란드어: klaskac ((박수쳐서 분위기를) 끌었을까 하고)
* 포르투갈, 스페인: aplaudir ((박수를) 쳐버리다)
* 스웨덴어: appladera ((박수를) 쳐버리다)
* 터키어: alkislamak ((박수를) 쳐가 꼬실러볼까) (* c, k 탈락현상)
applaud = capplaud = (박수를) 쳐버리다