[제 76회 6.25 기념식 소개글]
1. 들어가는 말
6월 25일은 대한민국의 자유를 지켜낸 날입니다. 이 날을 기억하는 것은 단순한 과거 회상이 아니라, 평화와 희생의 의미를 되새기는 일입니다. 6·25전쟁은 대한민국의 역사에서 가장 큰 시련이었지만, 동시에 세계가 함께한 연대의 순간이기도 했습니다.
2. 주요 행사
# 올해 제76주년 6·25전쟁 기념식은 수원컨벤션센터에서 열렸습니다.
# 수도권 외 지역에서 개최되어 전국적 참여와 지역 균형을 강조했습니다.
# 22개 유엔 참전국 외교사절이 참석해 국제 연대의 의미를 더했습니다.
# 에티오피아 강뉴합창단과 청소년 합창단이 함께 무대에 올라 세대 간 기억의 계승을 표현했습니다.
# 온라인에서도 디지털 추모관을 통해 참전용사에게 헌화할 수 있게 되었습니다.
3. 우리가 할 수 있는 일
# 기억을 나누기: 가족과 함께 전쟁의 의미를 이야기하고, 참전용사들의 이야기를 전해 주세요.
# 감사의 마음 표현하기: SNS에 평화 메시지를 올리거나, 추모관에 헌화 메시지를 남겨보세요.
# 평화를 지키기: 일상 속에서 서로를 존중하고, 갈등 대신 대화를 선택하는 것이 평화를 지키는 첫걸음입니다.
4. 나가는 말
올해의 주제 “영웅이 지켜낸 대한민국, 세계 속에 빛나다”는 과거의 희생을 넘어 오늘의 대한민국이 세계 속에서 빛나는 나라로 성장했음을 나타내고 있습니다. “6·25전쟁은 대한민국만의 역사가 아니라, 세계가 함께 지켜낸 자유의 역사입니다. 우리는 참전국과 참전용사들의 희생을 잊지 않고, 평화를 위해 함께 나아가겠습니다.”
(렘 29:7, 딤전 2:1-2)
Overview of the 76th Anniversary of the Korean War Commemoration Ceremony
1. Introduction
June 25 marks the day Korea defended its freedom — not merely a memory of war, but a lasting reminder of peace and sacrifice. The Korean War was one of the greatest trials in our history, yet also a moment of global solidarity.
2. Main Ceremony
This year’s 76th anniversary ceremony was held at Suwon Convention Center, highlighting nationwide participation and regional balance. Diplomats from 22 UN member nations attended, demonstrating international solidarity. The Ethiopian Kangnew Choir and Korean youth choir performed together, bridging generations of remembrance. A new digital memorial platform allowed citizens to pay tribute online.
3. What We Can Do
# Share the memory — talk with your family about the meaning of the war and the stories of veterans.
# Express gratitude — post a peace message or leave a tribute online.
$ Protect peace — respect others and choose dialogue over conflict in everyday life.
4. Closing
The theme “Heroes Protected Korea, Shining in the World” reminds us that the courage of the past continues to guide and illuminate our present. “The Korean War is not only Korea’s history, but a history of freedom defended together by the world. We will never forget the sacrifices of the nations and veterans, and we will continue to walk together for peace.”
(Jer. 29:7, 1Tim. 2:1-2)