|
□ 加耶 四十八景 □
◎金官伽耶 八景(금관가야 팔경)
首露王陵(수로왕릉), 盆城月色(분성월색), 洛東風帆(낙동풍범), 燕樓風光(연루풍광)
望山多島(망산다도), 龜旨夕嵐(구지석람), 涵虛蓮花(함허연화), 南浦漁火(남포어화)
◎古寧伽耶 八景(고녕가야 팔경)
東樓玩月(동루완월), 宰嶽晴雲(재악청운), 曾村王陵(증촌왕릉), 唐橋訪古(당교방고)
道谷暮煙(도곡모연), 儉池蓮荷(검지연하), 擎天眺望(경천조망), 長角瀑布(장각폭포)
◎大伽耶 八景(대가야 팔경)
池山古墳(지산고분),伽耶琴洞(가야금동), 茶山銀杏(다산은행), 佳谷瓦家(가곡와가)
仇衡王陵(구형왕릉),上林四季(상림사계), 玉田古墳(옥전고분), 搜勝臺巖(수승대암)
◎星山伽耶 八景(성산가야 팔경)
伽耶萬象(가야만상), 禿用星湖(독용성호), 檜淵鳳巖(회연봉암), 星山古墳(성산고분)
布川歸亭(포천귀정), 城外樹林(성외수림), 大浦石墻(대포석장), 王子胎室(왕자태실)
◎阿羅伽耶 八景(아라가야 팔경)
末伊古墳(말이고분),伴鷗日出(반구일출), 岳陽落照(악양낙조), 阿羅紅蓮(아라홍련)
長春寺景(장춘사경),入谷丹楓(입곡단풍), 無盡蓮池(무진연지), 楞伽斷崖(능가단애)
◎小伽耶 八景(소가야 팔경)
松鶴古墳(송학고분), 床足恐龍(상족공룡), 玉泉晩鐘(옥천만종), 文殊雲海(문수운해)
章山風林(장산풍림), 九節暴巖(구절폭암), 碧芳落照(벽방낙조), 智異七佛(지리칠불)
◎금관가야팔경(金官伽倻八景)
1. 金首露王陵(김수로왕릉)
伽倻歷史與誰承(가야역사여수승)
萬古遺傳首露陵(만고유전수로릉)
四國時代明事實(사국시대명사실)
洛東依舊復中興(낙동의구부중흥)
가야의 역사는 누구와 계승할꼬
만고에 전해온 김수로 왕릉이라.
4국 시대는 분명한 사실이지요
낙동강 의구함에 다시 중흥하리.
*金首露王陵(김수로왕릉): Tomb of King Suro
2. 盆城月色(분성월색)
盆城石壁衛伽倻(분성석벽위가야)
洛水三洲養國家(낙수삼주양국가)
月色紛紛金海野(월색분분김해야)
數千永劫不榮華(수천영겁불영화)
분산성 석벽이 가야를 지키고
낙동강 삼각주 국가를 길렀지.
달빛은 김해 벌판에 날리는데
수천의 세월 영화만이 아니네.
*盆城月色(분성월색): The moonlight of Bunseong
3. 洛東風帆(낙동풍범)
洛東曲折載風帆(낙동곡절재풍범)
南下伽倻首露衫(남하가야수로삼)
三角草原金海野(삼각초원김해야)
沙工歲月史名銜(사공세월사명함)
낙동강 굽이굽이 돛단배를 태우고
가야로 남하하니 수로왕 적삼이라.
삼각주의 초원과 김해의 들판에서
뱃사공의 세월은 역사의 명함이라.
*洛東風帆(낙동풍범):A sailboat on the Nakdonggang River
4. 燕樓風光(연루풍광)
三三燕子坐望樓(삼삼연자좌망루
客舍前方歷史邱(객사전방역사구)
金海英雄何處去(김해영웅하처거)
蓮池土味愛風流(연지토미애풍류)
삼짇날 제비가 망루에 앉아보니
객사의 전방은 역사의 언덕이라.
김해의 영웅들은 어디로 갔는지
연못의 흙냄새 풍류를 사랑하네.
*燕樓風光(연루풍광):The scenery of the swallow pavilio
5. 望山多島(망산다도)
望山前海接靑天(망산전해접청천)
多島龍神憶萬年(다도용신억만년)
皇后渡來明史實(황후도래명사실)
維舟巖石恃遺編(유주암석시유편)
망산도 앞바다는 창공과 교차하고
다도해의 용신은 만년을 기억하지.
허황후의 도래는 명확한 사실이니
유주암 바윗돌도 유사를 믿는다오.
*望山多島(망산다도):Many islands in Mangsando Island
6. 龜旨夕嵐(구지석람)
林中間道接松風(임중간도접송풍)
山頂夕嵐向日紅(산정석람향일홍)
龜旨歌聲迎首露(구지가성영수로)
伽倻歷史不春夢(가야역사불춘몽)
숲속의 오솔길이 솔바람을 맞이하고
산정의 저녁 안개 해를 향해 붉다네.
구지봉 노랫소리 수로왕을 맞이했지
가야국 역사는 일장춘몽이 아니구나.
*龜旨夕嵐(구지석람):The sunset of Gujibong Peak
7. 涵虛蓮花(함허연화)
涵虛故址發蓮花(함허고지발연화)
翡翠蒼空水色嘉(비취창공수색가)
駕洛王妃黃玉處(가락왕비황옥처)
亭亭樹木憶邦家(정정수목억방가)
함허정 옛터에는 연꽃이 만발하고
비취색 창공처럼 물빛도 아름답다.
가락국 왕비님 허황옥의 처소이니
우뚝한 수목들이 국가를 기억하네.
*涵虛蓮花(함허연화): Hamheojeong Lotus Flower
8. 南浦漁火(남포어화)
花木炬火駕洛燈(화목거화가락등)
南浦廣野堤防增(남포광야제방증)
金陵八景空虛處(금릉팔경공허처)
水路微波願復興(수로미파원부흥)
화목동 횃불은 가락국 등불인데
남포의 들판은 제방만 더했구나.
김해 팔경인데도 공허한 경치니
수로의 잔물결 부흥을 바란다오.
*南浦漁火(남포어화):A fishing torch in the southern port
◎古寧伽倻(고녕가야), 상주(尙州)~ 함창(咸昌)
1. 東樓玩月(동루완월)
一名廣遠古都樓(일명광원고도루)
主屹靈峯草綠頭(주흘령봉초록두)
四域展望爽快氣(사역전망상쾌기)
咸寧月色以權酬(함령월색이권수)
일명은 광원 고도의 누각에서
주흘산 영봉 초록빛 쓰개구나.
사방의 전망 상쾌한 기운이니
함령루 달빛이 술을 권하누나.
*東樓玩月(동루완월): Enjoying the Moon from the East Pavilion
2. 宰嶽晴雲(재악청운)
一名芍藥邑靈山(일명작약읍영산)
稜線龜巖後背跧(능선구암후배전)
頂上晴雲無定處(정상청운무정처)
夕陽騷客亦忘還(석양소객역망환)
일명 작약산은 고을의 영산이요
능선 거북바위 등지고 엎드렸군.
정상의 청운은 정처가 없는지요
석양의 시인도 돌아감을 잊었네.
*宰嶽晴雲(재악청운):A private cloud on Mount Jaeak
3. 曾村王陵(증촌왕릉)
古露白珍太祖墳(고로백진태조분)
口傳歷史確然君(구전역사확연군)
伽倻後裔旺盛處(가야후예왕성처)
鳥嶺山嵐七色雲(조령산람칠색운)
고로왕 백진 태조의 무덤으로
구전의 역사 확연한 임금이지.
가락의 후예들이 왕성했던 곳
조령산 이내는 칠색 구름이네.
*曾村王陵(증촌왕릉): Royal Tomb of Jeungchon
*古露白珍(고로백진): 김수로왕(金首露王)의 3자.
4. 唐橋訪古(당교방고)
唐橋古事始興武(당교고사시흥무)
蘇定方軍死地涂(소정방군사지도)
統一三韓時代蹟(통일삼한시대적)
光陰流水避須臾(광음유수피수유)
당교의 고사는 흥무에서 비롯되니
소정방 군사들은 사지의 도랑이네.
삼한을 통일했던 시대의 발자취여
세월은 유수라 잠시간을 싫어하네.
*唐橋訪古(당교방고):A tour of the Tang Dynasty Bridge
*唐橋(당교)~興武(흥무):함창읍(咸昌邑) 윤직리(允直里)에 있는 다리 이름.
흥무대왕(興武大王) 김유신(金庾信)이 당(唐)나라 소정방(蘇定方)의 군사들을 죽여 이곳에 묻었다는 고사에서 유래 됨.
5. 道谷暮煙(도곡모연)
百元稜線夕陽煙(백원능선석양연)
瀑布上昇似白蓮(폭포상승사백련)
道谷樹林鳴衆鳥(도곡수림명중조)
鐘聲永遠散靑天(종성영원산청천)
백원산 능선의 저물녘 안개여
폭포수 상승이 백련과 같구나.
도곡의 나무숲 새들을 울리니
종성도 영원히 청천에 퍼지리.
*道谷暮煙(도곡모연): A low fog of the Dogok
6. 儉池蓮荷(검지연하)
平平湖水逆靑雲(평평호수역청운)
如鏡儉池碧色紛(여경검지벽색분)
蓮子搖搖呼處女(연자요요호처녀)
周遊騷客作詩文(유람소객작시문)
평평한 호수는 청운을 맞이하여
거울처럼 공검지 푸른빛 날린다.
연밥 흔들흔들 처녀를 불러대고
주유하는 문인들 시문을 짓는다.
*儉池蓮荷(검지연하): A lotus flower of Gonggeum-pond
*儉池(검지):공검지(恭儉池, 恭檢池), 경상북도 상주시 공검면 양정리에 있는 삼한 시대의 저수지
7. 擎天眺望(경천조망)
洛東第一別風光(낙동제일별풍광)
絶壁老松美麗場(절벽노송미려장)
萬里展望何處秀(만리전망하처수)
擎天臺上幻靑雲(경천대상환청운)
낙동강에서 제일 별난 풍광이여
절벽과 노송이 미려한 곳이구나.
아득한 전망이 어디든 빼어나니
경천대 위에서 청운을 환상하네.
*擎天眺望(경천조망):A view of the Gyeongcheondae
8. 長角瀑布(장각폭포)
天皇峯下位巖盤(천황봉하위암반)
瀑布水流銳利寒(폭포수류예리한)
絶壁老松龍沼影(절벽노송용소영)
蒼然古色測金蘭(창연고색측금란)
천황봉 아래는 암반이 자리하고
폭포의 물흐름 예리하고 차갑다.
절벽의 노송과 용늪의 그림자여
푸른 고색이 금란지교 헤아리네.
*長角瀑布(장각폭포): Janggak Falls
*金蘭(금란): 금란정(金蘭亭), 금란지교(金蘭之交)-두터운 우정.
◎ 大伽倻八景(대가야팔경)-고령(高靈)외 사군(四郡)
1. 池山古墳(지산고분)
池山封土古墳形(지산봉토고분형)
稜線連峯草色靑(능선연봉초색청)
歷史現場明萬歲(역사현장명만세)
伽倻痕迹大高靈(가야흔적대고령)
지산의 봉토 고분 모습이여
능선의 영봉 풀빛은 푸르네.
역사의 현장 만년을 밝히니
가야의 흔적인 대 고령이라.
*池山古墳(지산고분): Jisan-dong Ancient Tombs
2. 伽倻琴洞(가야금동)
伽倻琴洞宅堂堂(가야금동택당당)
于勒後人演奏忙(우륵후인연주망)
嘉實信任敲樂器(가실신임고악기)
悲哀音色灼肝腸(비애음색작간장)
가얏고 마을은 집마다 딩동댕
우륵의 후인들 연주는 바쁘다.
가실왕 신임이 악기를 퉁기니
비애의 음색이 간장을 태우네.
*伽倻琴洞(가야금동):Gayageum Village
3. 茶山銀杏(다산은행)
茶山金扇起秋風(다산금선기추풍)
無數杏葉散洛東(무수행엽산낙동)
靑鶴飛來閑寂客(백학비래한적객)
少年抱負上蒼空(소년포부상창공)
다산의 금부채가 추풍을 일으키자
무수한 은행잎 낙동강에 흩날린다.
청학은 한적한 나그네에 날아오니
소년의 포부는 창공으로 오른다네.
*茶山銀杏(다산은행):The ginkgo tree of Mt. Tea
4. 佳谷瓦家(가곡와가)
伽倻山麓洞開花(가야산하동개화)
佳谷丘陵櫛瓦家(가곡구릉즐와가)
小路土垣知古事(소로토원지고사)
士林豪傑棄榮華(쌍림호걸기영화)
가야산 기슭 고을에 꽃들이 피었는데
아름다운 골 언덕엔 기와집 즐비하네.
골목길의 흙담은 옛날 일을 알겠지만
사림의 잘난 인재는 영화를 버렸지요.
*佳谷瓦家(가곡와가):A beautiful valley tile-roofed house
*士林豪傑(사림호걸):점필재(佔畢齋) 김종직(金宗直)으로 무오사화(戊午史禍)때 화를 입음.
5. 仇衡王陵(구형왕릉)-山淸(산청)
丘陵積石在王墳(구릉적석재왕분)
死者仇衡駕洛君(사자구형가락군)
慈愛民人安奧地(자애민인안오지)
樹林靑鳥淚紛紛(수림청조누분분)
언덕의 돌무더기에 왕릉이 있는데
사자는 구형왕 가락국 임금이었지.
백성을 사랑했고 오지에 안장하니
숲속의 파랑새도 눈물이 어지럽다.
*仇衡王陵(구형왕릉): GU Héng wangreung
*仇衡王(구형왕):금관가야의 마지막 제10대 왕(?~?). 구충왕(仇衝王), 구해왕(仇亥王), 시호는 양왕(讓王)이다. 신라 법흥왕 때 항복하여 재위 기간은 521~532년이다.
6. 上林四季(상림사계), 咸陽(함양)
上林四季代咸陽(상림사계대함양)
五色草花廣野光(오색초화광야광)
樹木古來成大德(수목고래성대덕)
先賢體臭學文綱(선현체취학문강)
상림의 사계절이 함양을 대표하고
오색의 풀꽃들은 광야의 빛이구나.
수목들이 예로부터 대덕을 이루니
선현들의 체취도 학문의 벼리구나.
*上林四季(상림사계):1 Four seasons on Sangnim Forest
7. 伽倻山影(가야산영), 陜川(합천)
紅流溪谷起松風(홍류계곡기송풍)
海印鐘聲散洛東(해인종성산낙동)
八萬藏經眞理道(팔만장경진리도)
衆生所願不春夢(중생소원불춘몽)
홍류동 계곡이 송풍을 일으키니
해인의 종소리 낙동으로 퍼진다.
팔만의 대장경 진리요 법도인데
중생의 소원은 춘몽이 아니라오.
*伽倻山影(가야산영):Shadows of Gayasan Mountain
8. 搜勝臺巖(수승대암), 居昌(거창)
搜勝臺前水色新(수승대전수색신)
巨巖龜子似龍神(거암구자사용신)
朝鮮豪傑周遊處(조선호걸주유처)
千歲盤松逆客人(천세반송역객인)
수승대 앞의 물빛이 산뜻하니
거암의 거북은 용왕과 같구나.
조선의 호걸들이 주요하던 곳
천년의 반송이 손님을 맞는다.
*搜勝臺巖(수승대암):Suseungdae Rock
◎星山伽倻八景(성산가야팔경), 星州(성주)
1. 伽耶萬象(가야만상)
伽耶萬物現靈峯(가야만물현영봉)
怪石奇巖疊疊逢(괴석기암첩첩봉)
雲海靑松加絶景(운해청송가절경)
森羅形像衛中庸(삼라형상위중용)
가야산 만상이 영봉에 나타나
괴석과 기암이 첩첩이 만났다.
운해와 청송이 절경을 더하고
벌려진 형상이 중용을 지키네.
*伽耶萬象(가야만상): General store of Gayasan
2. 禿用星湖(독용성호)
伽倻城郭影星湖(가야성곽영성호)
稜線門樓寂寞孤(능선문루적막고)
突出高峯豐富水(돌출고봉풍부수)
禿山樹木好鴻儒(독산수목호홍유)
가야국 성곽이 성호에 어른어른
능선의 문루엔 쓸쓸한 까마귀라.
돌출한 고봉인데 풍부한 물에다
민둥산 수목이 홍유를 반기구나.
*禿用星湖(독용성호): Dogyong Mt. & Seongju Lake
3. 檜淵鳳巖(회연봉암)
婆娑鳳鳥下深淵(파사봉조하심연)
曲折老松影水邊(곡절노송영수변)
廣闊巖盤忘歲月(광활암반망세월)
夕陽溪谷待神仙(석양계곡대신선)
너울너울 봉황은 심연에 내리고
흔들흔들 노송은 물가에 비친다.
광활한 암반은 세월을 잊었는지
석양의 계곡이 신선을 기다리네.
*檜淵鳳巖(회연봉암): The phoenix rock of Hwiyeon
4. 星山古墳(성산고분)
星山稜線古墳林(성산능선고분림)
境界新羅駕洛岑(경계신라가락잠)
雜草靑松共舊址(잡초청송공구지)
白雲飛下滴衣衿(백운비하적의금)
성산의 능선은 고분의 숲이로다
신라와 경계나 가락국 멧부리네.
잡초와 청송이 옛터와 함께하고
흰 구름 나는 아래 옷깃 적신다.
*星山古墳(성산고분):Tumulus in the Sungsan
5. 布川歸亭(포천귀정)
曲流盤石布深靑(곡류반석포심청)
爽快水聲擊大廳(상쾌수성격대청)
物外閒人無定處(물외한인무정처)
晩年生活返歸亭(만년생활반귀정)
곡류의 반석에는 심청색을 폈으니
상쾌한 물소리가 대청을 두드린다.
세상 밖 한가한 자 정처가 없는데
만년의 생활은 만귀정에 돌아오리.
*布川歸亭(포천귀정): Pocheon's Return Pavilion
*歸亭(귀정): 만귀정(晩歸亭)
6. 城外樹林(성외수림)
城外川邊在栗林(성외천변재율림)
至今腺柳綠陰森(지금선류녹음삼)
人工風水無凶事(인공풍수무흉사)
愛好太平歲月箴(애호태평세월잠)
성 밖 천변엔 밤 숲이 있었는데
지금은 왕버들 녹음이 빽빽하다.
인공의 풍수가 흉사를 없앴으니
태평한 세월의 경계를 사랑하리.
*城外樹林(성외수림):A forest outside the castle
7. 大浦石墻(대포석장)
石墻間路直羊腸(석장간로직양장)
大浦草家大小行(대포초가대소항)
靈鷲案山佳借景(영취안산가차경)
寬容美德傑九陽(관용미덕걸구양)
돌담의 골목길 바르다가 구불구불
한개마을 초가집 옹기종기 줄이라.
영취산과 안산은 훌륭한 차경이요
관용의 미덕이 태양보다 뛰어나다.
*大浦石墻(대포석장): Hangae Village Stonewall Walkway
8. 王子胎室(태실)
禪石山中胎室封(선석산중태실봉)
數名王子自相逢(수명왕자자상봉)
十九石槨縱橫軌(십구석곽종횡궤)
代代孫孫歷史宗(대대손손역사종)
선석산 중간의 태실 무덤이라
여러 왕자가 저절로 상봉했네.
열아홉 석곽 종횡의 법식이니
대대 자손들 역사의 밑동이라.
*王子胎室(태실): Placenta Chambers of King Sejong's Sons
◎ 阿羅伽倻八景(아라가야팔경), 咸安(함안)
1. 末伊古墳(말이고분)
末伊稜線古來墳(말이능선고래분)
凹凸連峯集合群(요철연봉집합군)
駕洛繁盛成四國(가락번성성사국)
子孫代代願賢君(자손대대원현군)
말이산 능선의 옛날의 무덤이라
울퉁불퉁한 연봉 집합된 무리라.
가락의 번성이 4국을 이뤘으니
자손은 대대로 현군을 바란다오.
*末伊古墳(말이고분):Tumulus in Mali
2. 伴鷗日出(반구일출)
伴鷗雲海散南池(반구운해산남지)
櫷木洛東衛古基(귀목청송위고기)
左右龍華包內外(좌우롱화포내외)
仙峰日出手指眉(선봉일출수지미)
반구정의 운해 남지로 쏟아지고
귀목과 낙동강 옛터를 지킨다네.
좌우 용화산이 안팎을 에워싸도
신선봉 일출은 손가락 눈썹이라.
*伴鷗日出(반구일출): The sunrise of Bangujeong Pavilion
3. 岳陽落照(악양낙조)
奇巖絶壁夕陽樓(기암절벽석양루)
廣野平原合水流(광야평원합수류)
倚斗軒前星等閃(의두헌전성등섬)
南江月色使人愁(남강월색사인수)
기암과 절벽 저녁노을 누각에서
광야의 평원엔 합수되어 흐른다.
기두헌 앞의 별들은 번쩍거리고
남강 달빛은 사람을 근심시키네.
*岳陽落照(악양낙조): The fall of the Akyangru
*倚斗軒(기두헌): 악양루의 옛날 현판.
4. 阿羅紅蓮(아라홍련)
阿羅湖水滿紅蓮(아라호수만홍련)
移植春秋七百年(이식춘추칠백년)
香氣淸淸無利慾(향기청청무이욕)
慇懃君子最先頭(은근군자최선두)
아라 호수엔 홍련이 만발하고
이식한 나이는 칠백 년이라네.
향기는 맑디맑아 탐욕이 없어
은근한 군자로 제일 선두구려.
*阿羅紅蓮(아라홍련): The red lotus of A-ra
5. 長春寺景(장춘사경)
長春寺刹在武陵(장춘사찰재무릉)
山道傾斜所願鵬(산도경사소원붕)
風磬搖動鳴四海(풍경요동명사해)
山林靑鳥待文朋(산림청조대문붕)
장춘사란 절은 무릉산에 있는데
산길은 경사져 붕새가 부럽구나.
풍경이 흔들흔들 세계에 울리니
숲속 파랑새는 문우를 기다리네.
*長春寺景(장춘사경):The scenery of Jangsa Temple
6. 入谷丹楓(입곡단풍)
湖沼投影茂松林(호소투영무송림)
蕩漾銀波白色衾(탕양은파백색금)
峽谷丹楓誇絶景(협곡단풍과절경)
樂山樂水動心琴(요산요수동심금)
호수의 그림자 무성한 송림이요
출렁이는 은물결 흰색 이불이네.
협곡의 단풍이 절경을 자랑하니
요산과 요수라 심금을 움직인다.
*入谷丹楓(입곡단풍):fall[autumn] foliage of Ipgok
*入谷(입곡):함안군 산인면(山仁面) 입곡리(入谷里)
7. 無盡風光(무진풍광)
丘陵亭子兀蓮池(구릉정자올연지)
無盡風光觸內眉(무진풍광촉내미)
櫷木長松徵節槪(귀목장송징절개)
公平改革不虛辭(공평개혁불허사)
구릉의 정자가 연지에 우뚝하고
무궁한 풍경이 속눈썹 건드린다.
귀목과 장송이 절개를 상징하니
공평한 개혁은 허언이 아니겠지.
*無盡風光(무진풍광):Scenery of Mu-jin
8. 楞伽斷崖(능가단애)
丘陵彼便在南池(구릉피편재남지)
絶壁樓亭使四肢(절벽누정사사지)
江水閑暇流鐵脚(강수한가유철각)
龍華淨土夕陽衹(용화정토석양기)
구릉의 저편에는 남지가 있는데
절벽의 정자는 사지를 부리구나.
강물은 한가롭게 철각을 흐르니
미륵 정토에는 노을의 가사구나.
*楞伽絶壁(능가절벽):A cliffs cut of Neunggasa Temple
◎小伽耶八景, 固城(고성)-통영, 사천, 남해, 거제 일원
1. 松鶴古墳(송학고분)
孤高松鶴近飛來(고고송학근비래)
稜線古墳似舞臺(능선고분사무대)
廣闊平原無限展(광활평원무한전)
伽耶後裔感悲哀(가야후예감비애)
고고한 송학이 가까이 날아오니
능선의 고분들 무대와 비슷하네.
광활한 평원이 끝없이 펼쳤는데
가락의 후예들 비애를 느끼지요.
*松鶴古墳(송학고분): Songhakdong Ancient Tombs
2. 床足恐龍(상족공룡)
恐龍足跡石盤花(공룡족적석반화)
絶壁屛巖堆積疤(절벽병암퇴적파)
被洗海波層節理(피세해파층절리)
同窓杏木友情遐(동창행목우정하)
공룡의 발자국은 석반의 꽃이요
절벽의 병풍암 퇴적한 자국이라.
해파에 씻겨나간 층층의 절리들
동창생 은행목 우정은 멀어졌네.
*床足恐龍(상족공룡): Sangjogam‘s Dinosaur- footprints.
*杏木(행목): 은행나무와 공룡은 중생대의 동식물임.
3. 玉泉晩鐘(옥천만종)
千年寺刹在蓮花(천년사찰재연화)
泉水鐘聲墜草芽(천수종성추초아)
慰勞伽耶民衆恨(위로가야민중한)
老翁行步遠橫斜(노옹행보원횡사)
천년의 사찰 연화산에 있었구나
샘물은 종소리 풀싹에 떨어지네.
가야국 민중의 원한을 위로한들
노옹의 발걸음 멀고도 험하구려.
*玉泉晩鐘(옥천만종):An evening bell of a Okcheon- temple
4. 文殊雲海(문수운해)
武夷雲海散文殊(무이운해산문수)
多島夕陽勃起眉(다도석양발기미)
雁子翩翩飛四域(안자편편비사역)
漁夫緊急動搖肢(어부긴급동요지)
무이산 운해가 문수암에 일어나니
다도해 노을빛에 눈썹을 치켜뜨네.
갈매기는 훨훨 사방으로 날아들고
어부는 긴급히 팔다리를 움직인다.
文殊雲海(문수운해): Cloud Sea of Munsuam
5. 章山風林(장산풍림)
丹楓新祿四時森(단풍신록사시삼)
樹木草花好鳥禽(수목초화호조금)
裨補風林廻地氣(비보풍림회지기)
章山許氏快然吟(장산허씨쾌연음)
단풍과 신록 사계절 빽빽하여
수목과 풀꽃이 새들을 반긴다.
비보의 풍림이 지기를 돌리니
장산 허가들 즐겁게 노래하네.
*章山風林(장산풍림): Wind-blocking bushes Jangsan
*許氏(허씨): 호은(湖隱) 허기(許麒) 일가.
6. 九節暴巖(구절폭암)
龍頭瀑布佐昇天(용두폭포좌승천)
洞窟白虎沒坐禪(동굴백호몰좌선)
藥水砰砰鳴萬壑(약수팽팽명만학)
達城所願秀山川(달성소원수산천)
용머리 폭포수가 승천을 도우며
동굴의 백호는 좌선에 빠졌구나.
약수는 퐁퐁 골짜기를 울리는데
빼어난 산천서 소원을 이루리라.
*九節暴巖(구절폭암):Gujeolsan Falls Rock
6. 九節暴巖(구절폭암)
龍頭瀑布佐昇天(용두폭포좌승천)
洞窟白虎沒坐禪(동굴백호몰좌선)
藥水砰砰鳴萬壑(약수팽팽명만학)
達城所願秀山川(달성소원수산천)
용머리 폭포수가 승천을 도우며
동굴의 백호는 좌선에 빠졌구나.
약수는 퐁퐁 골짜기를 울리는데
빼어난 산천서 소원을 이루리라.
*九節暴巖(구절폭암):Gujeolsan Falls Rock
7. 碧芳風光(벽방풍광)
夕陽雁鴨下高鳴(석양안압하고명)
南海水漁左右橫(남해수어좌우횡)
歷史證人千歲欅(역사증인천세거)
碧芳傳說埋鐘聲(벽방전설매종성)
석양의 기러기 올망졸망 우는데
남해의 물고기 흐늘흐늘 누웠네.
역사의 증인 천년의 느티나무와
벽방산 전설이 종소리에 묻히네.
*碧芳風光(벽방풍광): Scenery of Byeokbalsan Mountain
*碧芳傳說(벽방전설): 벽방산(벽발산)의 7m 성석(聖石)의 설화.
8. 智異七佛(지리칠불), 河東(하동)
兎峰稜線在伽藍(토봉능선재가람)
駕洛東宮七佛庵(가락동궁칠불암)
玉寶長遊雲上院(옥보장유운상원)
竹林居處滿山嵐(죽림거처만산람)
토끼봉 능선에 사찰이 있으니
가야 왕자들 칠불사 암자라네.
장유화상의 구름 위 궁전으로
죽림의 거처 운무를 채웠구나.
*智異七佛(지리칠불):Seven Buddhas of Jirisan Mountain
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<<가야명승>>(81)