*타인의 신용카드 정보를 훔쳐서 신칸센 티켓을 구매한 후에 그것을 현금으로 교환한 중국인 일당이 잡혔다는 뉴스입니다. 범죄뉴스에서 볼 수 있는 용어들을 체크해보시면서 들어보세요.
*표현체크
~から~にかけて : ~에서 ~에 걸쳐서
[~にわたって]와 같은 뜻이지만 차이가 있습니다.
예를 들어
-昨日午後2時から4時にかけて試験が行われた。어제 오후 2시에서 4시에 걸쳐서 시험이 실시되었다.
-昨日午後2時間にわたって試験が行われた。어제 오후 2시간에 걸쳐서 시험이 실시되었다.
시작점과 끝점을 구체적으로 나타낼 때는 [~から~にかけて]를 쓰고, 그렇지 않은 경우는 [~にわたって]를 씁니다.
罪に問われて : つみにとわれて、혐의를 받고,
'죄를 묻다'의 [罪を問う]의 동사를 수동형 「罪に問われる」으로 고쳐 표현 했습니다.
직역하면 '죄에 물어지다'가 되겠지만 '혐의를 받다'정도로 의역이 가능합니다.
金券ショップ : きんけんショップ, 금권숍
'금권숍'이란 현금 등의 돈이 아니지만 돈처럼 취급되는 상품권 등을 사고 파는 곳입니다.
供述 : きょうじゅつ、진술
우리나라 한자음으로는 '공술'이지만 '진술'의 의미로 해석할 수 있습니다.
幹線チケット不正購入か 中国籍の被告ら5人 逮捕・起訴
2023年11月6日 18時50分
逮捕・起訴されたのは、住居不定・無職で中国籍の張曦※イク被告(28)ら5人です。警察によりますと、5人はことし2月から4月にかけて、他人のクレジットカードの情報を使って、JR西日本とJR九州の予約サイトで新幹線のチケットおよそ1万4000枚、合わせておよそ1億4000万円分を購入し、発券したとして、窃盗などの罪に問われています。
335人分のクレジットカードの情報が使われていて、警察は「フィッシング」と呼ばれる手口でカードの情報が盗み取られたとみています。関係先からは偽造されたクレジットカードのほか、偽造に必要な機器や新幹線のチケットなどが押収されました。
5人のうち4人が駅の券売機でクレジットカードを使ってチケットを受け取り、もう1人が金券ショップに売っていたということで、警察の調べに対して「SNSで募集していてバイト代が高かったのでやった」などと供述しているということです。警察はグループの実態解明を進めることにしています。
체포기소된 것은 무직에 주거불특정인 중국국정의 張曦※イク피고 등 5명입니다. 경찰에 따르면 5명은 올 2월부터 4월에 걸쳐서 타인의 신용카드 정보를 사용하여 JR니시니홍과 JR큐슈의 예약사이트에서 신칸센 티켓 약 1만 4000매, 약 1억 4000만엔분을 구입하여 발권하여 절도 등의 혐의를 받고 있습니다.
335명의 신용카드 정보가 사용되었고 경찰은 ‘피싱’이라고 하는 수법으로 카드 정보가 도난되었다고 보고 있습니다. 범행관련 장소에서는 위조된 신용카드 외에 위조에 필요한 기기나 신칸센 티켓 등이 압수되었습니다.
5명 중 4명이 역 티켓발매기에서 신용카드를 사용하여 티켓을 취득하고 다른 1명이 금원숍에 팔았다고 합니다. 경찰 조사에서 ‘SNS로 모집했고 아르바이트 시급이 좋아서 했다’고 진술했다고 합니다.
逮捕(たいほ)起訴(きそ)されたのは、住居(じゅうきょ)不定(ふてい)無職(むしょく)で中国籍(ちゅうごくせき)の張曦※イク被告(ひこく)(28)ら5人(にん)です。
警察(けいさつ)によりますと、5人(にん)はことし2月(がつ)から4月(がつ)にかけて、他人(たにん)のクレジットカードの情報(じょうほう)を使(つか)って、JR西日本(にしにほん)とJR九州(きゅうしゅう)の予約(よやく)サイトで新幹線(しんかんせん)のチケットおよそ1万(まん)4000枚(まい)、会(あ)わせておよそ1億(おく)4000万円(まんえん)分(ぶん)を購入(こうにゅう)し、発券(はっけん)したとして、窃盗(せっとう)などの罪(つみ)に問(と)われています。
335人分(にんぶん)のクレジットカードに情報(じょうほう)が使(つか)われていて、警察(けいさつ)は「フィッシング」と呼(よ)ばれる手口(てぐち)でカードの情報(じょうほう)が盗(ぬす)み取(と)られたとみています。
関係先(かんけいさき)からは偽造(ぎぞう)さたクレジットカードのほか、偽造(ぎぞう)に必要(ひつよう)な機器(きき)や新幹線(しんかんせん)のチケットなどが押収(おうしゅう)されました。
5人(にん)のうち4人(にん)が駅(えき)の券売機(けんばいき)でクレジットカードを使(つか)ってチケットを受(う)け取(と)り、もう一人(ひとり)が金券(きんけん)ショップに売(う)っていたということで、警察(けいさつ)の調(しら)べに対(たい)して「SNSで募集(ぼしゅう)していてバイト代(だい)が高(たか)かったのでやった」などと供述(きょうじゅつ)しているということです。
警察(けいさつ)はグループの実態(じったい)解明(かいめい)を進(すす)めることにしています。