.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:34:49.24 ID:Gh8ij0rI0
それを国際社会で言わないと意味ないでしょ
그걸 국제 사회에다 말하지 못하면 아무 의미 없죠
3 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:34:51.34 ID:sFNMAkAZ0
言い訳は見苦しい
변명은 보기 흉하다
4 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:35:06.52 ID:hnmr2f500
もういいわこいつ
이제 됐어 이놈은
6 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:35:37.78 ID:CgP44Oni0
日本語大丈夫ですか?
일본어 괜찮으신가요?
8 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:35:55.69 ID:2GixQe1L0
また国内限定の言い訳w
또 국내에 한정된 변명w
10 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:36:14.14 ID:OGFe07YU0
おっ、そうだな。
옷, 그렇구나
13 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:37:05.17 ID:J95iq8SN0
国内で釈明するのではなく外でやってこいよ
국내에서 해명하지 말고 밖에서 하고 와
15 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:37:08.95 ID:B6pWVhKy0
それを強制というんですよ
그걸 강제라 한다구요
16 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:37:14.30 ID:38ccx9Az0
早く死ねよ
빨리 죽어라
17 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:37:19.15 ID:GtXGD03r0
日本語って、
難しいなw
일본어는
어렵네w
18 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:37:20.14 ID:UGm14v+Y0
強制労働の意味は?
강제 노동의 의미는?
19 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:37:41.34 ID:cbWYCxWZ0
もう国際社会では言い訳通用する段階じゃないんですけど・・・
이제 국제 사회에서 변명이 통하는 단계가 아닙니다만..
23 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:38:02.21 ID:hv4yPhmL0
そりゃ詭弁というものですよ
그걸 궤변이라고 하는 겁니다
25 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:38:15.65 ID:OVlEtERJ0
"Japan is prepared to take measures that allow an understanding that there were a large number of Koreans and others
who were brought against their will and forced to work under harsh conditions in the 1940s at some of the sites,"
「1940年代に大勢の韓国人やその他の人々がその意に反して連行され、
一部の史跡にて過酷な条件下で強制的に働かされたという認識を認める方針に日本は同意する。」
どう見ても強制労働だな
‘1940년대에 많은 한국인들과 다른 사람들이 본인의 뜻과 다르게 연행되어
일부 시설에서 가혹한 조건하에 강제적으로 일했다는 인식을 인정하는 방침에 일본은 동의한다’
아무리 봐도 강제 노동이다
26 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:38:17.34 ID:g3xS7d720
forced to work. 働くことを余儀なく。
Forced labor 強制労働
forced to work. 일하는 걸 어쩔 수 없다.
Forced labor 강제 노동
29 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:38:50.12 ID:u61SE2iI0
おい、意思に反することを強制と言うんじゃないの
バカなの
アホなの
어이, 의사에 반하는 일을 ‘강제’라 말하잖아
바보냐
등시나
30 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:38:59.36 ID:6RqrPwaa0
成蹊の英語教育wwwwwwwww
세이케이의 영어교육 wwwwwwww
34 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:39:45.09 ID:i1NuCfGk0
意味不明
의미 불명
39 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:40:26.62 ID:fzgjhcRU0
お前がどう思ってるかなんてどうでもいいんだよ
周辺がどう思ってるかって一点の問題なのも理解できないのか
너가 어떻게 생각하는지 어떻든 상관없어
주변에서 어떻게 생각하는지가 문제인 것도 이해하지 못하는 건가
51 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:41:52.98 ID:mFtxhICe0
問題は国外だろ
慰安婦だって国外で問題化したんじゃん
문제는 국외겠지
위안부 또한 해외에서 문제화한 거잖아
56 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:42:25.42 ID:P4TqTzsr0
それが強制ってことだ
バカなの?
言葉遊びで逃げすぎ
그게 강제란 것이다.
바보였어?
말장난으로 회피질.
58 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:42:42.89 ID:327XYFoV0
安倍ちゃんの日本語は色々と変。
「完全というのは100%という意味ではない」とか
아베의 일본어는 여러가지로 이상한.
‘완전하다는 건 100%란 의미는 아니다.’라든가
61 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:43:11.14 ID:fkXu4JZy0
対象者の意思に反して徴用されたこともあったという意味=強制労働ですよね?
‘대상자의 의사에 반하여 징용된 것도 있었다는 의미’ = 강제 노동인데요?
62 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:43:12.33 ID:r81iZ6kg0
日本語では
「強制」:意思にかかわりなく。 意思に反して
という意味なのに、「意思に反して」だから「強制」ではないって主張そのものが
破綻してるよ。
일본어에서는
‘강제’ : 의사에 관계 없이, 의사에 반하여
란 의미인데 ‘의사에 반하여’니까 ‘강제’ 가 아니다란 주장 자체가
모순되고 있어.
65 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:43:30.83 ID:fRRBqlc60
国内向けのパフォーマンスか
국내용 퍼포먼스인가
66 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:43:34.42 ID:ib8/rVGh0
おじいちゃん それを強制って言うのよ
할배.. 그걸 강제라고 해요..
71 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:44:24.67 ID:suz1eIPU0
ようやく理解した
뭔소린지 겨우 이해했다
74 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:44:38.28 ID:F5CQ/q4k0
すげ~!!
海外には何て説明するの??
대단해~ ! !
해외에는 뭐라고 설명할 거야?
76 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:44:46.12 ID:u61SE2iI0
>under harsh conditions
過酷な条件で
>against their will
意思に反して
>forced to work
働かせた
どう見ても奴隷w
>under harsh conditions
가혹한 조건에서
>against their will
의사에 반하여
>forced to work
일하게 했다
아무리 봐도 노예
79 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:45:19.52 ID:L971I6lB0
日本人向けに日本語でいくら言い訳しても意味ないでしょ。
일본인을 향해 일본어로 아무리 변명을 해봤자 의미 없죠.
84 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:45:44.04 ID:+yRkve3b0
日本国民に対してじゃなくて世界に向けて言え無能
ほんとこのクズ今すぐ死んでくれないかな
일본 국민들에게 말하지 않고 세계를 향해 말해라 무능아
정말 이 쓰레기 지금 당장 죽어주면 안될까
88 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:45:58.38 ID:jJB3xN850
誰かこの馬鹿を黙らせろ
누가 이 바보를 닥치게 해라
92 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:46:22.48 ID:cXz5BpKt0
下痢がまた嘘をついてるのか
こいつは完全に病気か、前世が朝鮮人だな
설사가 또 거짓말을 하는건가
이놈은 완전히 병에 걸렸나 전생에 조선인이구나
93 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:46:48.49 ID:z28V5qr90
そんな言い訳が世界に(とりわけ韓国に)通用するわけねえだろw
그런 변명이 세계에 (그 중에서도 한국에) 통할 리가 없잖아w
95 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:46:53.43 ID:SsvIYhvT0
ネトウヨ、はやく擁護してやれよ。
넷우익, 빨리 옹호해 줘라.
97 :名無しさん@1周年:2015/07/10(金) 14:46:59.00 ID:T87anfab0
それが合法的行為だったと言う方がダメージ大きそう。
그게 합법적 행위였다고 말하는 게 더 타격이 클 것 같다.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
첫댓글 2채널에게 극딜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 노답
2채널이 머하는사이트인가요?
https://namu.wiki/w/2ch
일본판 일베
근데 일본인들은 글쓸때 wwwww 이런걸 쓰나요??
우리 ㅋㅋㅋㅋ 랑 같은 겁니다. 웃음 표시.
@포레스트벨 아하 그렇군요 감사합니다
일본어로 '웃다'가 '笑う(warau)'인데, 이걸 줄여서 맨 앞의 w만 남긴 겁니다.
한국은 한국측이 정신승리한다던데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
징용 자체가 강제성이 있잖앙!
아베 자이니치설 ㅋㅋㅋㅋㅋ
왠지 ㄹ혜랑 비슷한데
저기가 국내로 따지면 일베 같은곳인데 저쪽 분위기가 저렇다면...일본내 분위기는 뭐 비슷하다 보면 될려나요