|
Stewart |
"You have to make sure you take care of it now or we can make it last all the rest of the summer," manager Ron Gardenhire said after the Twins lost 10-3 to the White Sox.
The move was made retroactive to May 18. Minnesota also recalled first baseman Justin Morneau from Triple-A Rochester. Stewart has a strained plantar fascia. He did some throwing during batting practice but can't run without pain.
"It gets frustrating, the fact that I have to sit out," Stewart said. "I felt I was swinging the bat the way I wanted to be swinging it."
Meanwhile, Joe Mauer was scheduled to catch in a simulated game with the Twins' extended spring training team. Mauer has been on the disabled list since April 5 while recovering from left knee surgery. On Wednesday, he went 3-for-7 with five RBI as the designated hitter in a doubleheader.
미네소타 중견수겸 1번타자 쉐넌 스튜어트가 15일자 부상자 명단에 들어갔습니다.
부상 부위는 오른 발 부상. 발등을 삔 것 같습니다. 치고 던지는 것에는 문제가 없지만
달릴 수가 없다고 하는군요.- -
너 지금 당장 그거 치료할래? 아니면 시즌 내내 골골하면서 지낼래?라는 가든 하이어의
설득에 일단 부상자 명단으로 가서 집중 치료하기로 했답니다.
덕분에 저스틴 모네유가 올라 옵니다.
또한 무릎 부상으로 개막 2일만에 수술을 받고 전역에서 이탈한 마우어 역시 확대
스프링 캠프에서 운동을 시작했습니다.
Texas Rangers: Rookie catcher Gerald Laird tore a ligament in his left hand on a tag play in the first inning against the Royals.
Laird |
Laird will have an MRI on Friday morning to determine the extent of the damage. Rangers manager Buck Showalter estimated Laird would be out for about three months if the ligament is torn.
"This is a real sobering part of the game," Showalter said. "It breaks your heart. Hopefully he'll be back."
Laird, who began the night leading AL rookies in hits (27), runs (14), batting average (.307) and on-base percentage (.374), was injured while tagging Ken Harvey for the third out of the inning. Laird said his glove hand was crushed by Harvey's shin when the players made contact on Harvey's slide to the plate.
"I'm going to get it fixed and be ready when I come back," Laird said. "I'm going to stay in shape."
Rangers team physician Dr. Keith Meister said he'll wait until Friday before making a definitive diagnosis.
4월의 루키 (맞나?) 제럴드 레어드 역시 부상을 당했습니다. 로얄스와의 첫 경기에서
켄 하비를 태그 하다가 왼손의 인대가 끊어졋습니다.
엠엘아이 촬영을 해봐야 알겠지만 벅 쇼월터 말로는 기본으로 3달은 쉬어야 한다고 합니다.
아메리칸 루시 쿵 안타수, 득점수, 타율 (.307)에서 수위를 달리던 선수여서 팀으로서는
덕욱 괴롭다고 합니다.
Pittsburgh Pirates: Shortstop Jack Wilson sat out Thursday's game against the Padres with a sore left knee, a day after playing both games of a doubleheader.
Wilson |
Wilson felt a twinge in his knee while leaning over to pick up one of his son's toys Thursday morning, but thought he would feel better once he stretched the knee out. When the knee didn't respond after he arrived at the ballpark, he had an MRI as a precaution, but said doctors found nothing wrong.
"There's just a lot of tightness in there," Wilson said following Pittsburgh's 9-7 victory over San Diego.
Wilson, who had started 36 of Pittsburgh's last 37 games, is batting .344 with four homers and 15 RBI.
이 친구 잭 윌슨이라고 믿겨지지 않을만큼- - .344를 치고 있습니다. 하지만 샌디에고와의
더블헤더 경기를 마치고 나서 집에서 가서 아들의 장난감을 들어 주다가 무릎이 너무 아파서
주저 앉았다고 합니다.
일단 엠알아이를 찍기는 했지만 의사는 병증을 발견하지 못 했다고 합니다.
하지만 윌슨은 여전히 무릎이 땡긴다고 합니다. 결국 오늘 경기에 안 나왔습니다.
Colorado Rockies: Right-hander Scott Elarton was placed on waivers for the purpose of giving him his unconditional release. He's expected to clear waivers by Monday and become a free agent.
Elarton |
Elarton, 28, was 0-6 with a 9.80 ERA in eight starts for Colorado before the Rockies designated him for assignment Sunday.
He's 36-33 in a combined six seasons with Houston and Colorado, including 4-10 since missing the entire 2002 season after undergoing arthroscopic surgery on his right shoulder.
크- - 99년 날리던 엘라튼이 이렇게까지 될 줄이야. 이번 시즌 승 수 없이
6패 9.80의 방어율을 기록하고 있는 엘라튼이 무조건 방출되었습니다.
ANAHEIM, Calif. -- Anaheim Angels center fielder Garret Anderson was diagnosed Wednesday with arthritis in his upper back, neck and shoulders.
| ||||||||||||||||||||
|
Anderson, on the disabled list since April 22, will take medication and begin light workouts in a pool to start his rehabilitation. There is no timetable for his return to the lineup.
The 31-year-old outfielder, an All-Star the past two years and the game's MVP last season, hit .339 with two homers and five RBIs in 15 games last month before stiffness and pain forced him onto the DL for the first time in his career.
He has undergone many tests to try to determine the cause of the ailment.
"It's encouraging to get a hard diagnosis, something firm that can lead to a course of action that will help Garret get better," Anaheim manager Mike Scioscia said after Wednesday night's 4-2 loss to the New York Yankees.
"I think it's giving him a little peace of mind that there's something the medical staff can do to get him feeling better."
Asked if he expected Anderson to play again this season, Scioscia said, "Absolutely."
On April 13, Anderson, a career .300 hitter, signed a four-year, $48 million contract extension through 2008. The deal includes a team option for 2009 with a $3 million buyout.
Anaheim's Darin Erstad (hamstring) and Tim Salmon (knee) also are on the DL, and Troy Glaus is scheduled to have shoulder surgery on Friday.
애너하임은 대린 어스태드 (햄스트링), 팀 새먼 (무릎) 그리고 트로이 글로스 (어깨)가 부상자
명단에 들어 있습니다. 이중 글로스는 시즌 아웃이라고 발표 했습니다. 그리고 또 다른 한 명
지난 4월 22일 이후 부상자 명단에 들어 갔던 게럿 앤더슨은 등 상부, 목 그리고 어깨에
염증이 있다고 합니다 (원래 arthiritis는 관절염이지만 염증이라고 해야 맞을 겁니다.).
현재 재활 중이지만 돌아올 계획은 잡혀 있지 않고 소시아 감독은 올 해 안에 그는 다시
돌아 올 것이라는- - 말로 팀의 이번 시즌을 암울하게 만들고 있습니다.
그런데 - - 게럿은 부상 당하기 일주일 전인 4월 13일에 2008년까지 연장 계약을 맺었습니다.
연간 대략 1200만불로 게다가 2009년에는 팀 옵션이 들어 있습니다. 바이 아웃도 300만이나
되는 연장 계약을 하고 누워서 못 나오고 있습니다.
이거 애남의 이번 시즌 암울합니다.
Atlanta Braves: The leader of a group that wants to buy the team said Time Warner Inc. is not willing to discuss the offer.
"We're obviously disappointed. We would have liked to have done something," Charles Vaughn said Thursday, a day after receiving word from Time Warner. "We consider the matter closed for now."
When AOL Time Warner's sale of the NBA's Atlanta Hawks and NHL's Atlanta Thrashers was announced last Sept. 16, Turner Broadcasting vice chairman Terry McGuirk said there no longer was "an ongoing marketing plan to sell" the Braves. McGuirk now is chairman and president of the team.
Vaughn said he was notified of the Time Warner decision by Turner executive vice president Jim McCaffrey, who represented the company in the sale of the Hawks and Thrashers.
이번 기회에 타임 워너 에이오엘은 브레이브스를 매각하려 했지만 시장 가격이 너무나
어처구니 없어서 그냥 안 팔기로 했답니다.
이미 타임 워너 에이오엘은 아틀란타 호크스, 아틀란 쓰래셔스를 팔았습니다.
첫댓글 할...타임워너가 AOL과의 합병 실패를 인정하고, 그룹명에서 AOL을 삭제하기로 결정했는디....예전처럼 그냥 타임워너로 돌아갔죠...온오프 거대 미디어 기업끼리의 역사적인 합병은 결국 실패로.....그거이 한때 잘나가던 터너와 브레입스를 이꼴로 만드는데 일조하는군요..ㅋ
아싸 모뉴~
으악~!!! 글로스 진짜 너무하네~~~!!!! 설마 진짜 시즌 아웃?
최소 두달은 결장이라는 소리가.. 돌아와도 8월이후에나 DH로 복귀할수 있다는 전망..