Richard Sanderson - Reality (영화 라붐 OST)
어바웃 Richard Sanderson...
리차드 샌더슨은 드러머인 아버지와, 아코디언 연주자 어머니 사이에서 태어났습니다. 그런 영향으로 그가 5살 때부터 클래식 피아노를 배웠습니다.
이후 밴드에서 오르간 연주자로도 활동했습니다. 또한 유명 가수들의 피아노 연주자로 활동하기도 했으며, 밴드활동 또한 계속 합니다.
이후 버클리음대에 입학하여 좀더 음악을 체계적으로 배우게 됩니다. 이후 영국으로 돌아와 음악활동을 계속하게 됩니다.
그리고 79년 자신의 싱글 앨범을 발표하지만, 흥행에는 실패하게 됩니다.
하지만 바로 다음해 영화 《La Boum》의 OST인 〈Reality〉를 발표하게 되면서 인기를 얻게 됩니다.
영화의 성공과 더불어 이 노래 또한 프랑스에서 8주간 1위를 차지하는 큰 사랑을 받게 되죠.
하지만, 〈Reality〉이후 리차드 샌더슨을 말할만한 노래가 많지 않다는 것은 조금의 흠으로 남을지 모르겠습니다.
이후 발표한 앨범의 She's a lady와 영화 La Boum2에 수록된 OST를 포함해 약 10곡 정도만이 히트곡으로 알려져 있으니까요.
Reality....
이 노래가 흘러나오면 수많은 남성들은 가슴이 설레이었던 시절이 있었죠!
이 노래는 노랫말이 너무 예쁜 노래입니다. 첫눈에 반해 사랑에 빠지게 되고 그로인해 삶이 변하고,
그것 때문에, 모든 것이 꿈만 같다고 말하는 이 노래의 주인공은 정말 달콤한 사랑에 빠졌다는걸 알 수 있습니다.
특히, 이 노래의 대미는 후렴구라고 할 수 있는데요!
영화 La Boum에서 남자주인공 알렉산드르 스털링이 소피마르소에게 헤드폰을 씌어주면서 흘러나오는 그 노래!!
정말이지 달콤함과 부드러움을 동시에 느낄 수 있는 부분입니다.
80년대경 우리나라 10대들의 "책받침속 그녀인 '소피 마르소' " 아세요?
세계 영화팬들의 가슴을 설레게 했던 소피 마르소~~~
소피마르소의 데뷔작인 영화 <라붐>을 이번 10월 말경 극장에서 다시
만나게 된다고 합니다.
<라붐>은 우리나라에서도 아주 많은 유명세를 탔죠~
1980년 프랑스에서 개봉한 <라붐>은
13살 소녀 빅이 이성에 눈 뜨며 벌어지는 각종 이야기를 그린 작품으로
청춘물과 멜로사이로의 분위기로 신인 배우 소피 마르소를
단번에 스타덤에 오르게 한 영화기도 합니다.
한 패션브랜드 론칭 행사차 우리나라에 내한할 예정이라는 소피마르소~~
지금은 과연 어떤 모습일지 너무나 궁금합니다
달콤한 로맨스를 꿈꾸고 있다면 오래된 팝이지만, Richard Sanderson의 〈Reality〉를 꼭 들어보시길 추천합니다!!
Richard Sanderson - Reality 가사/해석
Met you by surprise
우연히 당신을 만나고
I didn't realize That my life would change forever
난 내 삶이 영원히 바뀔 것을 깨닫지 못했어요
Saw you standing there
거기 서 있던 당신을 보고
I didn't know i'd care there was something special in the air
특별한 기운에 내가 관심을 갖고 있다는 걸 몰랐어요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이죠
The only kind of real fantasy
환상이 현실이 된 오직 한가지
Illusions are a common thing
망상은 흔한 것이지만
I try to live in dreams
나는 꿈 속에서 살려고 해요
It seems as if it's meant to be
이것은 마치 운명같아 보여요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이에요
A different kind of reality
다른 종류의 현실이죠
I dream of loving in the night
밤이면 나는 사랑을 꿈꿔요
And loving seems all right Although it's only fantasy
그것이 환상일지라도 사랑은 괜찮겠죠
If you do exist honey don't resist
당신이 존재한다면 거절하지 말아요
Show me your new way of loving
당신이 사랑하는 방법을 내게 보여줘요
Tell me that it's true,
이것이 사실이라고 내게 말해줘요
Show me what to do
뭘 해야 하는지 내게 보여줘요
I feel something special about you
나는 당신에게서 특별함을 느껴요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이에요
The only kind of reality
유일한 현실이죠
Maybe my foolishness has passed
어쩌면 나의 어리석음이 모두 지나가고
And maybe now at last
결국 이제야
I see how the real thing can be
현실을 보게 된 걸지도 몰라요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이에요
A wondrous world where I'd like to be
내가 원하는 놀라운 세상이죠
I dream of holding you all night
나는 밤새 당신을 안고 있는 꿈을 꿔요
And holding you seems right
당신을 안아도 괜찮을것 같아요
Perhaps that's my reality
이게 아마도 내 현실인가봐요
Met you by surprise
우연히 당신을 만나고
I didn't realize that My life would change forever
나는 내 삶이 영원히 바뀔거라 깨닫지 못했죠
Tell me that it's true Feelings that are new
새로운 감정들이 사실이라고 말해주세요
I feel something special about you
나는 당신에게서 특별함을 느끼고 있어요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이에요
A wondrous world where I'd like to be
내가 원하는 놀라운 세상이죠
Illusions are a common thing
망상은 흔한 것이죠
I try to live in dreams Although it's only fantasy
이것이 판타지라해도 나는 꿈 속에서 살고 싶어요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이죠
I like to dream of you close to me
나는 내 가까이에 있는 당신을 꿈꿔요
I dream of loveing in the night
나는 매일 밤 사랑을 꿈꿔요
And loving you seems right
당신을 사랑해도 괜찮겠죠
Perhaps that's my reality
아마도 이게 나의 현실인가봐요