지난 학기에 썼던 교재에 있던 문장인데요.
두 문장에서의 뜻이 다르더라구요.(제가 써 논거 보니 그렇긴 한데..;;)
1. じまくに
せよ
ふきかえに
せよ
, たんなるほんやくではないいじょう, オリジナルをそのままあじわうようにはいかない。
2. かれをあんさつ
せよ
。
せよ가 여러가지 의미로 쓰일수 있는 건가요, 아니면 제가 잘못 적어논 건가요??
다음 카페의 ie10 이하 브라우저 지원이 종료됩니다. 원활한 카페 이용을 위해 사용 중인 브라우저를 업데이트 해주세요.
다시보지않기
Daum
|
카페
|
테이블
|
메일
|
즐겨찾는 카페
로그인
카페앱 설치
카페정보
곰돌이도 하는 일본어
실버 (공개)
카페지기
부재중
회원수
101,835
방문수
8
카페앱수
54
카페 전체 메뉴
▲
검색
카페 게시글
목록
이전글
다음글
답글
수정
삭제
스팸처리
≫일본어도움주고받기
せよ
白志
추천 0
조회 249
04.08.03 00:37
댓글
1
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
게시글 본문내용
다음검색
댓글
1
추천해요
0
스크랩
0
댓글
gzai
04.08.03 21:24
첫댓글
1.にせよ=にしろ → ~이든,~하든,~도 역시 / 2.せよ → する의 명령형 しろ,せよ ~하여라
검색 옵션 선택상자
댓글내용
선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
검색하기
연관검색어
환
율
환
자
환
기
재로딩
최신목록
글쓰기
답글
수정
삭제
스팸처리
첫댓글 1.にせよ=にしろ → ~이든,~하든,~도 역시 / 2.せよ → する의 명령형 しろ,せよ ~하여라