첫댓글 「무생물이 존재한다」라고 하는 경우에는 「ある」를 쓰고, 「사람이나 동물이 존재한다」라고 하는 경우에는 「いる」를 쓴다. 그러나 사람이나 동물의 경우라도 소유의 유무를 말할 때에는 「ある」라고도 한다. ※あなたは友達(ともだち)がありますか: 당신은 친구가 있습니까?
負担(ふたん)になる ?
今度(こんど) 夏休(なつやす)みは 宿題(しゅくだい)が たくさん あって 負担(ふたん)になる....이렇게 하면 되지 않을까요???....님이 하신것 그대로 인데요..중간에 숙제 히라가나가 틀리셨구요..위에 gzai님의 말씀대로..いる가 아니고 ある를 써야 하거든요..^^
負担(ふたん)になる는...너무나도 한국식...부담이되네요...たいへんです。
첫댓글 「무생물이 존재한다」라고 하는 경우에는 「ある」를 쓰고, 「사람이나 동물이 존재한다」라고 하는 경우에는 「いる」를 쓴다. 그러나 사람이나 동물의 경우라도 소유의 유무를 말할 때에는 「ある」라고도 한다. ※あなたは友達(ともだち)がありますか: 당신은 친구가 있습니까?
負担(ふたん)になる ?
今度(こんど) 夏休(なつやす)みは 宿題(しゅくだい)が たくさん あって 負担(ふたん)になる....이렇게 하면 되지 않을까요???....님이 하신것 그대로 인데요..중간에 숙제 히라가나가 틀리셨구요..위에 gzai님의 말씀대로..いる가 아니고 ある를 써야 하거든요..^^
負担(ふたん)になる는...너무나도 한국식...부담이되네요...たいへんです。