Bull Sharks 황소상어
영어본문듣기6.mp3
최근 점심시간 대화 중 미시간호에서
황소상어의 공격이 한 번 있었다는 이야기를 듣고
사실인지 확인해 보기로 했습니다.
Following a recent lunch discussion,
I decided to research the comment
that a bull shark attack had once occurred
in Lake Michigan.
멀리 내륙 안쪽에 있는 담수호에 상어가 있다는 것은
전혀 불가능하게 여겨져 우리는 모두 그냥 웃어 넘겼습니다.
It seemed like such an impossible thought
that we all scoffed at the idea of sharks
in a freshwater lake so far inland.
1955년에 미시간 호수에서
황소상어의 공격이 일어났다고 주장하는 인터넷 사이트 하나를 발견했지만,
이 사건이 실제로 확인된 적은 없었습니다.
I found one online site
that claimed a bull shark attack did occur
in Lake Michigan in 1955,
but it was never verified.
미시간 호에서 상어가 공격하다?
만약 그 이야기가 사실이라면, 그것이야말로 정말로 드문 일일 것입니다.
A shark attack in Lake Michigan?
If the story were true,
it would definitely be a rare occurrence.
어려운 시기들이 미시간호 황소상어의 공격처럼
흔치 않거나 존재조차 않는다면 얼마나 좋겠습니까?
Wouldn’t it be great
if hard times were like Lake Michigan bull shark attacks
—rare or even untrue?
하지만 그렇지 않습니다.
But they aren’t.
고난과 어려움은 흔히 있습니다.
어려움이 닥치면,
우리는 단지 이런 일이 일어나지 말았어야 한다고 생각할 뿐입니다.
Hardships and difficulties are common.
It’s just that when they happen to us,
we think they shouldn’t.
그래서 아마도 베드로사도가
고난당하고 있는 초대교회 성도들에게 편지를 쓰면서
Perhaps that is why the apostle Peter,
writing to first-century followers of Christ going through tough times, said,
“사랑하는 자들아
너희를 시련하려고 오는 불시험을
이상한 일 당하는 것 같이 이상히 여기지 말고”(벧전 4:12)
라고 말했을 것입니다.
“Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial
which is to try you,
as though some strange thing happened to you”.
이러한 시련은 이상한 것이 아닙니다.
그리고 일단 경악스러운 순간이 지나간 후에
우리는 철저히 우리의 마음과 삶을 돌보시는 아버지께 의지할 수 있습니다.
These trials are not abnormal
—and once we get past our surprise,
we can turn to the Father who ministers deeply
to our hearts and in our lives.
주님은 변치 않는 사랑을 가지고 계십니다.
그리고 시험으로 가득한 이 세상에서
우리에게는 이러한 사랑이 절실히 필요합니다.
He has a love that never fails.
And in our world filled with trials,
that kind of love is desperately needed.
1 Peter 베드로전서 4:12-19
[벧전] 4:12 |
사랑하는 여러분,
고난을 받는 중에 당황스러워하거나 놀라지 마십시오.
그것은 여러분의 믿음을 시험하는 것입니다.
그러므로 여러분에게 이상한 일이 일어나고 있다고 생각하지 말고,
Dear friends,
do not be surprised at the painful trial you are suffering,
as though something strange were happening to you.
|
[벧전] 4:13 |
그리스도의 고난에 참여하게 됨을 기뻐하시기 바랍니다.
그리스도께서 영광 중에 다시 오실 그 날에
여러분은 기뻐하고 즐거워할 것입니다.
But rejoice that you participate in the sufferings of Christ,
so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
|
[벧전] 4:14 |
그리스도의 이름 때문에 모욕을 받는다면,
그것은 도리어 복입니다.
이는 영광의 영이신 하나님의 성령이
여러분과 함께 계시다는 표시이기 때문입니다.
If you are insulted because of the name of Christ,
you are blessed,
for the Spirit of glory and of God rests on you.
|
[벧전] 4:15 |
누구든지 사람을 죽이거나 도적질하거나
다른 사람을 괴롭힌 죄로 고난 받지 않도록 하십시오.
If you suffer, it should not be as a murderer
or thief or any other kind of criminal,
or even as a meddler.
|
[벧전] 4:16 |
그러나 그리스도인이라는 이유로 고난을 받았다면
부끄러워할 필요가 없습니다.
오히려 그리스도인이라는 이름을 얻게 된 것에 대해
하나님께 찬양을 올려 드리십시오.
However, if you suffer as a Christian,
do not be ashamed,
but praise God that you bear that name.
|
[벧전] 4:17 |
심판의 때가 이제 시작되었습니다.
그 심판은 먼저 하나님의 자녀들로부터 시작합니다.
믿는 우리들에게도 심판이 있다면,
하나님의 복음에 순종하지 않는 사람들은 어떻게 되겠습니까?
For it is time for judgment to begin
with the family of God; and if it begins with us,
what will the outcome be for
those who do not obey the gospel of God?
|
[벧전] 4:18 |
"선한 사람들도 구원 받기 힘든데,
악한 사람들과 죄인들이 어떻게 구원 받겠습니까?"
And, "If it is hard for the righteous to be saved,
what will become of the ungodly and the sinner?"
|
[벧전] 4:19 |
그러므로 하나님의 뜻에 따라 고난받는 사람들은
하나님께 자기 영혼을 맡겨 두십시오.
하나님은 우리를 지은 분이시니 우리 영혼을 지켜 주실 것입니다.
흔들리지 말고, 옳은 일에 계속 힘쓰시기 바랍니다.
So then, those who suffer
according to God's will should commit themselves
to their faithful Creator and continue to do good.
|
Underneath the restless surface Of each trial that comes in life Flows the Savior’s love and power— They can calm our inner strife. |
|
|
|
By the sunshine of His love, God paints on our clouds
the rainbow of His grace. | |
|
우리 삶에 닥쳐오는 시련 하나 하나의 불안한 겉모습 저변에는 우리의 내면의 갈등을 진정시켜 주는 구세주의 사랑과 권능이 흐른다네 |
|
|
|
하나님께서는
우리의 어두운 구름 위에 자신의 사랑의 햇빛으로
은혜의 무지개를 그리신다. | |