(468)
(A) Excuse me, sir.
Could you tell me where this restaurant is?
(B) I know where it is.
You can walk though this building,
and then keep walking straight for 5 minutes
to get there faster than driving.
(A) That should be easy.
Thank you for the advice, sir.
[본문 해석]
(A) 실례합니다. 선생님. 이 레스토랑이 어딘지 좀 알려 주시겠어요?
(B) 어딘지 알겠네요. 이 건물을 지나서 곧장 5분만 걸어가면,
운전해서 가는것보다 일찍 도착할거예요.
(A) 쉽게 찾아갈 수 있겠네요. 알려주셔서 감사합니다, 선생님.
Tips=[2]= 아래 대화문에 등장하는 상황에서처럼 도움을 받았을 때,
상대방에게 "Thank you"라고 간단하게 답하는것보다
구체적으로 "알려주어서 고맙다" 는 뜻으로
"Thank you for the advice."라고 답하는것이 적절하다.
Tips=[2]= English Review
[ To be like watching paint dry./지겨워하다 ]
(A) How was the play you watched with your parents?
(B) It was terrible! It was like watching paint dry.
(A) Really? Then, I guess I won't be watching it.
[ Similar and related expressions]
** I was bored to death during the lecture
and couldn't help but fall asleep. **
(강의는 몹시 지루했고 졸 수밖에 없었어요)