Shanghai typhoon: Flights cancelled as China's biggest city braces for storm 상하이 태풍: 중국 최대 도시 폭풍 대비 비행편 취소
[BBC] 4 hours ago
All flights to Shanghai's two international airports have been cancelled as the city braces itself for the onslaught of a violent typhoon. 상하이시가 강력한 태풍의 맹습에 대비하면서 상하이의 두 국제공항으로 가는 모든 항공편이 취소되었다.
Typhoon Muifa has made landfall in China, hitting the city of Zhoushan, south-east of Shanghai. 태풍 무이파가 상하이 남동쪽 저우산 시를 강타하면서 중국에 상륙했다.
It is the 12th cyclone to hit mainland China this year, and authorities expect it to be the most powerful so far. 올해 중국 본토를 강타한 사이클론은 12번째로, 당국은 지금까지 가장 강력할 것으로 예상하고 있다.
Dozens of flights had already been postponed as coastal areas battened down in anticipation of the storm. 해안 지역은 폭풍에 이미 수십 편의 항공편이 연기되었다.
China's state weather forecaster said Muifa arrived as a strong typhoon at 20:30 local time (12:30 GMT), powerful enough in theory to topple trees, damage homes and bring down power lines. 중국의 기상 예보관은 무이파가 현지 시간으로 20:30 (12:30 GMT)에 강력한 태풍이 도착했다며, 나무를 쓰러뜨리 수 있고 집을 파괴하며, 전력선을 끊을 만큼 강력하다고 했다.
The typhoon is expected to travel across the water of the Hangzhou Bay and make a second landfall at around midnight (16:00 GMT) near Shanghai, China's biggest city and the country's financial hub. 태풍은 항저우 만의 물을 가로질러 이동하다가 중국 최대 도시이자 금융 중심지인 상하이 인근에서 자정(GMT 16:00)경에 두 번째 상륙할 것으로 예상된다.
Waves up to five metres high (16 feet) are expected near the city of some 25 million. 약 2천 5백만 명의 도시 근처에서 최대 5미터 높이의 파도가 예상된다.
State TV has also warned that "extraordinarily heavy rain is expected" overnight across the densely populated eastern seaboard. 국영 TV는 또한 인구 밀도가 높은 동부 해안을 가로질러 밤새 " 많은 비가 내릴 것으로 예상된다"고 했다.
Temporary evacuation centres have been set up in some areas of Shanghai. 상하이 일부 지역에 임시 대피소가 설치되었다.
Meanwhile, in Ningbo, a city to the south of Shanghai, schools has been closed and a red alert - China's highest weather warning - has been issued. 한편 상하이 남쪽의 도시인 닝보에서는 학교가 휴교하고 중국 최고 기상경보인 적색경보가 발령됐다.
"Relevant areas should pay attention to the prevention of flash floods and geological disasters that may be caused by heavy rainfall," China's weather agency said. 중국 기상국은 "관련 지역은 집중호우로 발생할 수 있는 돌발홍수와 지질재해 예방에 주의해야 한다"고 밝혔다.
Nearly 7,400 commercial vessels have sought shelter in Zhejiang province's ports after authorities ordered them to return home before the storm. 당국이 폭풍 전에 귀국하라고 명령한 이후 거의 7,400척의 상선이 저장성 항구에 도착했다.
Elsewhere, about 13,000 people staying on islands and tourist sites nearby have been evacuated, State TV reported. 다른 곳에서는 인근 섬과 관광지에 머물고 있는 1만3000여 명이 대피했다고 국영 TV가 보도했다.
The typhoon is expected to move across China and could affect as many as 12 of China's 31 provinces in the coming days. 이 태풍은 중국 전역으로 이동할 것으로 예상되며 앞으로 중국 31개 성 중 12개 성에 영향을 미칠 수 있다.