reach는 같은 의미인 get to나 arrive at/in과 다르게,
타동사라 뒤에 전혀 전치사가 붙지 않는다고 강의했는데,
reach for란 숙어가 있습니다.
강의 시 설명한다는 것이 누락 되었네요.
reach for "~을 향하여 손을 뻗다" 란 뜻입니다.
reach for the sky
하늘을 향해 손을 뻗다. 하늘에 도달하다. 원대한 포부를 가지다
첫댓글 reach for the sky :)Thanks for good expression
Dear an unknown reader,I appreciate your visiting my cafe and your comment. Good night!
교수님 건강하시죠?5년전이었던가.. 교수님 수업 잘 들었습니다.한번쯤은 교정에서 뵐줄 알았는데, 끝끝내 비대면수업이 지속돼서 못봬서 아쉬웠던 기억이 나네요.교수님 이제는 성공회대에 안계신다고 들었습니다.저도 당시에 20대 초반이었는데, 벌써 20대 후반이 됐습니다.기억에 남는 수업이 많지 않은데, 교수님 수업은 기억에 남네요.아무쪼록 건강하세요!!
첫댓글 reach for the sky :)
Thanks for good expression
Dear an unknown reader,
I appreciate your visiting my cafe and your comment. Good night!
교수님 건강하시죠?
5년전이었던가.. 교수님 수업 잘 들었습니다.
한번쯤은 교정에서 뵐줄 알았는데, 끝끝내 비대면수업이 지속돼서 못봬서 아쉬웠던 기억이 나네요.
교수님 이제는 성공회대에 안계신다고 들었습니다.
저도 당시에 20대 초반이었는데, 벌써 20대 후반이 됐습니다.
기억에 남는 수업이 많지 않은데, 교수님 수업은 기억에 남네요.
아무쪼록 건강하세요!!