The devastation of their country currently make rerurn uninviting; particularly for refugees in Europe, who live in relative comfort compared with their compatriots in squalid camps in Lebanon or Jordan.
| 어휘 uninviting 마음을 끌지 못하는, 매력 없는
그들 조국의 황폐함은 현재, 특히 레바논이나 요르단의 누추한 수용소에 있는 동포들과 비교해서 비교적 안락하게 살고 있는 유럽의 난민들이 고향으로 돌아가게 할 저 끌지 못하게 한다.
(장소·생활환경이) 지저분한, 불결한; (상황·활동이) 추잡한, 지저분한
Briefing
Sep 5th 2019 edition
Wings over prayers
Syria’s war is drawing to a close. But the pain will go on
Bashar Assad rules the ruins of a nation he has bombed and gassed into submission
브리핑
2019년 9월 5일판
기도의 날개
시리아의 전쟁이 끝나가고 있다. 하지만 고통은 계속될 것이다.
바샤르 아사드는 자신이 폭격을 가하고 독가스를 투여해 항복한 국가의 잔해를 다스린다.
________________________________________
Eight years into a savage war, the images still numb. Near the village of Haas, a headless child lies amid the rubble of bombed homes. In the town of Ariha, an infant dangles several stories up from the wreckage of another building while her father looks on in horror. There is smoke and dust and blood, gnarled metal and smashed concrete, and the vacant stares of people who have endured almost a decade of violence.
| 어휘 dangle 1.(무엇이) (달랑) 매달리다 2.(무엇을) 매달리게 들다, (무엇을 들고) 달랑거리다 wreckage 잔해 gnarled (나무가) 울퉁불퉁하고 비틀린; 옹이가 많은
야만적인 전쟁 8년 동안, 떠오르는 이미지는 여전히 망연자실하다. 하스 마을 근처에는 폭격당한 집들의 잔해 속에 머리가 없는 아이가 누워 있다.
This is the start of a protracted battle for the province of Idlib, a swathe of scrubland in north-western Syria which contains dozens of towns and villages like Ariha and Haas as well as the city for which it is named. Lying between Aleppo and the coastal province of Latakia, it is the last big chunk of territory held by rebels.
Syria’s war is drawing to a close. But the pain will go onBashar Assad rules the ruins of a nation he has bombed and gassed into submissionwww.economist.com