一个人的深夜 泪水中怀念邓丽君
외로운 깊은 밤, 눈물 흘리며 덩리쥔을 그리워하면서..
[作者] 君情流韵 2010-5-8. 2:57:00 怀念诗文
不知道为什么写这个 每年的今天都能在寂寞中独自度过
今年这一天 难受得快支撑不住了 想哭
어째서 이것을 쓰고 있는지 모르지만, 해마다 오늘을 쓸쓸히 홀로 보냅니다.
올해 이날은 마음이 괴로워서 견딜 수가 없어 울고 싶어요.
15周年了 不容易
对于一个执着的君迷来说真的不容易
15주년이나 쉽지 않지만
이 집착하는 덩리쥔 Fan에 대하여 말하는 것은 정말 쉽지 않아요.
从小听她的歌长大因为 她的存在
心中早已容不下其他艺术家的位置
어릴 때부터 덩리쥔의 노래를 들으면서 자랐기 때문에 그녀의 존재가
마음 속에 일찌감치 그녀 이외의 예술가의 위치를 받아들이지 못하게 하였어요.
君迷的心路历程多半是封闭而寂寞的
他们很少向别人推荐自己喜爱的歌曲
因为那天籁之音的演唱者早已离开了人世..
덩리쥔 Fan들의 마음 가짐은 대부분 내성적이고 조용해요.
그들은 다른 사람들에게 자기가 좋아하는 노래를 추천하는 것을 그다지 하지 않아요.
천뢰(天籟)의 소리로 노래하는 그녀가 일찌기 세상 사람들을 떠났기에..
从小习惯了看身边的朋友
们买歌星的卡带和CD
而我听到的只有她 她生前的这些歌曲
家中唱片的数量再也没办法增加
어릴 때부터 내 곁의 친구들이
유명 가수의 카세트 테이프와 CD를 살펴보는 것이 버릇이 되었는데,
그러나 내가 들었던 것은 단지 그녀의 생전에 이런 노래들 뿐이어요.
집에 있는 음반들의 갯수를 다시는 늘릴 방법이 없어요.
从小习惯了看身边的朋友
们买歌星演唱会的门票
而我拥有的只有她 她生前的这些相片
脑海中她的音容笑貌再也没办法更新
어릴 적 부터 내 곁의 친구들이 샀던
유명 가수의 콘서트의 티켓을 살펴보는 것이 버릇이 되었는데,
그러나 내가 가지고 있는 것은 그저 그녀 생전의 이런 사진 뿐이어요.
기억속의 그녀의 음성, 모습, 웃는 얼굴은 다시는 새로이 할 방법이 없어요.
从小习惯了听身边的朋友
们谈论歌星的绯闻轶事
而我记得的只有她 她生前的那些陈年往事
我的心也就随她定格在了那个年代
어릴 적 부터 내 곁의 친구들이
유명가수의 스캔들 이야기하는 것을 듣는 것이 버릇이 되었는데,
그러나 내 기억에는 그저 그녀 생전에 이런 해묵은 지난 일만이 있어요.
내 마음도 그녀와 함께 그 시대에 머물러 있어요..
以歌纪念逝者 不眠夜
一个人静静聆听邓丽君
가 버린 사람을 그리워하는 노래을, 밤에 자지 않으며,
홀로 조용히 덩리쥔을 귀 기울여 듣고 있어요..
君姐 我不是孤单的
这十多年来你一直看着我
我的思念 我的哀怨 一切的一切 你都知道
只是没办法亲口告诉我对吗..
덩리쥔 샤오졔, 나는 외롭고 쓸쓸하지 않아요.
지난 십여년 동안 그대는 쭉 나를 보아 왔어요.
내 그리움, 내 슬픔, 이 모든 것을 그대는 모두 다 알고 있어요.
다만 몸소 자신의 입으로 내게 이야기 할 방법이 없을 뿐이네요, 맞지요..
如果有来世 我一定要做你的好朋友
伴你漫步人生路
走完你的传奇一生..
만일 다음 세상이 있다면 나는 반드시 그대의 좋은 친구가 되어서,
그대와 같이 인생길을 천천히 걸으며.
그대의 전설적인 일생을 끝까지 걷고 싶어요..
何日君再来!!
어제나 그대 다시 오려나..!!
등려군 15번째 기일(5월8일)을 맞이하여 쓴 중국 팬의 추도문(전재_번역/ 김강현)
첫댓글 댓글을 넘 많이 달아서 쓰기가 부담스럽지만 한자 적어봅니다..* 마음속에 일찌감치 그녀이외의 다른 예술가의 위치를 받아들이지 못하게 하였다* 란 글이 얼마나 등님을 그리워 하고 사랑하는지 알것같습니다...대단한 등님의 팬입니다...
한 사람을 그리워하며 사랑하는 것은 아름답고 숭고한 것이죠,
이분처럼 표현을 하지 않고 마음속에 묻어 두고 지내는 분들이 대다수 이겠죠만은..
저도 제 평생을 등군님과 함께 하겠습니다.
등님의 화려했던 영광을 느끼며 또 전파하면서요..
鄧님을 사랑하고 좋아하는 사람들은 조용한 성격에 감성적이고 마음이 고운분들 이라는 생각이 듭니다.