|
의사수가 부족해서 어려움을 겪는 지방이 늘어나고 있습니다.
성형외과의사는 넘치고 수아과의사는 부족합니다.
의대정원은 2006년 이후 3,058명으로 묶여있습니다.
정부의 의대정원 확대계획에 의사들은 집단행동 움직임을 보이고 있습니다.
여러분의 의견은 어떠신가요?
Doctors threaten to protest gov't move to expand medical school quota
의사들, 의대 정원을 늘리려는 정부의 움직임에 항의하겠다고 위협
By Jun Ji-hye 전지혜 기자
Posted : 2023-10-16 16:43 Updated : 2023-10-16 18:05
Korea Times
Yoon administration expected to unveil quota hike plan Thursday to address shortage of doctors
윤정부, 의사부족 해소를 위한 할당 증가계획을 목요일 발표예정
The government is expected to face massive protests from doctors over its imminent plan to drastically increase the enrollment quota of medical schools to address a looming shortage of physicians in the country and a deepening regional disparity of medical resources.
정부는 의사부족 문제와 의료 자원의 지역격차가 심화되고 있는 상황을 해결하기 위해 의과대학의 모집정원을 급격히 늘리는 계획을 내놓을 예정이며, 이에 대해 의사들로부터 대규모 시위에 직면할 것으로 예상된다.
According to government sources and local media reports, the Yoon Suk Yeol administration is considering increasing the annual medical school enrollment quota by more than 1,000. The administration is widely expected to unveil the quota hike plan as early as Thursday, with the new limit to be applied starting in 2025.
정부 소식통과 현지 언론 보도에 따르면, 윤석열정부는 연간 의대 모집 정원을 1,000 명 이상 늘릴 것을 고려하고 있다. 이 정책은 최종 확정되면 2025년부터 시행될 예정이다.
If finalized, the plan is expected to trigger protests from groups representing doctors, which have publicly opposed a hike, claiming that the government should focus instead on measures to more effectively allocate physicians to deficient fields and increase compensation, rather than simply increasing the number of medical students.
만일 이 정책이 확정된다면, 의사단체 들로부터 시위가 일어날 것으로 예상된다. 의사들은 정부가 단순히 의대 학생수를 늘리는 것이 아니라, 의사들을 부족한 분야에 효과적으로 배치하고 보상을 늘리는 등의 조치에 중점을 두어야 한다고 주장하며 이에 반발하고 있다.
Doctors say their main concern is that expanding the number of placements for medical schools could adversely affect the quality of education and training.
의사들은 의대 학생수를 확대하는 것이 교육과 훈련의 질에 악영향을 미칠 것을 우려하고 있다.
But the government believes that increasing the quota would be an unavoidable choice to guarantee better public access to medical services, with some media outlets reporting that the president aims to keep increasing the annual quota to as much as 3,000 before his tenure ends in May of 2027.
하지만 정부는 정원을 늘리는 것이 의료 서비스에 대한 국민의 접근성을 보장하기 위한 피할 수 없는 선택이라고 믿습니다. 어떤 언론 매체들은 대통령이 2027년 5월 임기가 끝나기 전까지 연간 정원을 최대 3,000 명까지 늘리기를 목표로 하고 있다고 보도하고 있다.
On Sunday, senior officials at the ruling People Power Party, the government and the presidential office discussed the thorny issue at a policy consultative meeting. The participants, including Bang Ki-sun, minister of the Office for Government Policy Coordination, agreed at the meeting to review the issue carefully to improve the accessibility of medical services.
일요일에는 국민의힘 당/정/청 고위 관계자들이 정책협의회를 열었다. 방기선 국무조정실장 등 참석자들은 의료서비스의 접근성을 높이기 위해 이 문제를 면밀히 검토하기로 합의했다.
According to the Ministry of Education, there are 40 medical schools in Korea, with the total admissions quota remaining unchanged at 3,058 since 2006.
교육부에 따르면 대한민국에는 2006년 이후로 의과대학 모집 정원이 3,058명으로 변함없이 유지되며, 총 40개의 의과대학이 있다.
Among the 40 medical schools, 13 ― nearly one third ― are located in Seoul and nearby Incheon and surrounding Gyeonggi Province, which comprise the Seoul metropolitan area. In contrast, South Jeolla Province and Sejong City have no medical schools.
그 중 13개가 수도권에 위치한 반면 전라남도와 세종시에는 의과대학이 없다.
Against this backdrop, there have been increasing calls to raise the number of medical schools and students, which could help improve the regional disparity and also help address serious shortages of surgeons, obstetricians and pediatricians in the country.
이러한 상황에서 의과대학과 학생 수를 늘리는 요구가 늘어나고 있습니다. 이는 지역 격차를 개선하고, 수술과 산부인과 소아과 의사의 심각한 부족 문제를 해결하는 데 도움이 될 수 있다.
Such calls have gotten a boost recently following a number of cases where patients died in ambulances while being transported to other emergency rooms after being rejected by hospitals that cited a shortage of doctors or beds.
이와 관련하여 환자들이 의사나 병상 부족을 이유로 병원에서 거절당한 뒤 응급실로 이송 중 사망하는 사례가 늘어나면서 이러한 요구가 최근에 더욱 강화되었다.
Regarding the issue, a health ministry official said, “The government has yet to decide on how much the quota will increase annually. The timing of the announcement has yet to be decided.”
이 문제에 대해 보건 복지부 한 관계자는 "정부는 연간 할당량을 얼마나 늘릴지 아직 결정하지 않았다. 발표 시기도 아직 결정되지 않았다"고 말했다.
Collective action by doctors
의사들의 집단 행동
In response to the government’s move, the Korea Medical Association (KMA) is set to hold a meeting Tuesday attended by representatives of its 16 regional offices as well as interns and residents.
정부의 조치에 대응하여, 대한의사협회는 화요일 인턴과 레지던트 뿐만 아니라 16개 지역협회의 대표들이 참석하는 회의를 열 예정이다.
During the meeting, the participants will discuss how they will protest the government’s plan.
회의기간 동안, 참석자들은 정부의 계획에 어떻게 항의할 것인지에 대해 논의할 것이다.
“If the government makes an announcement without sufficient consultation with the KMA, we have no choice but to stage fierce protests as we did in 2020,” Lee Pil-soo, who heads the association, said, referring to the previous Moon Jae-in government’s proposal to raise the medical student quota to 4,000 by establishing new state-run medical schools in rural regions.
이필수 협회장은 지난 문재인 정부가 농어촌 지역에 국공립 의과대학을 신설해 의대 정원을 4,000명으로 늘리자고 제안한 것을 언급하며 "정부가 의사협회와 충분한 협 없이 발표하면 2020년처럼 격렬한 시위를 할 수밖에 없다"고 말했다.
That proposal was eventually retracted following fierce protests by physicians, as thousands of trainee doctors staged a walkout, while medical students boycotted the state license exam.
의대생들이 국가의사고시를 거부하는 동안 수천 명의 수련의들이 파업을 벌이면서 의사들의 격렬한 항의가 있은 후 이 제안은 결국 철회되었다.
#Doctors의사들 #Quota할당 #Government정부 #Protest항의 #Medicalschools의과대학 #Enrollment모집 #Shortage부족 #Educationandtraining교육과훈련 #Regionaldisparity지역격차 #Statelicenseexam국가 자격시험