POPE FRANCIS ANGELUS, Fifth Sunday of Ordinary Time, Saint Peter's Square, Sunday, 4 February 2024
Dear brothers and sisters, buongiorno! The Gospel of today’s Liturgy shows us Jesus on the move: indeed, He has just finished preaching and, after leaving the synagogue, He goes to Simon Peter’s house, where He heals his mother-in-law; then, towards the evening, He goes out again towards the city gates, where He meets many sick and possessed people and heals them; the morning after, He gets up early and goes out to withdraw in prayer; and finally, He sets out again across Galilee (cf. Mk 1:29-39). Jesus on the move.
프란치스코 교황 삼종기도, 연중 제5주일, 성 베드로 광장, 일요일, 2024. 2. 4.
친애하는 형제자매 여러분, 안녕하십니까! 오늘 전례 복음은 이동하시는 예수님을 보여줍니다. 실제 예수님께서는 설교를 마치시고 회당을 떠나 시몬 베드로의 집으로 가셔서 그의 장모를 고치십니다. 그런 다음 저녁 무렵에 다시 성문을 향해 나가십니다. 그곳에서 많은 병자와 귀신들린 사람들을 만나 그들을 치유하십니다. 다음날 아침, 예수님께서는 일찍 일어나 한적한 곳으로 가시어 기도하십니다. 그리고 마침내 예수님께서는 다시 길을 떠나 갈릴레아를 건너십니다. (마르코 1,29-39 참조) 예수님께서 이동하십니다.
Let us look at this continual movement of Jesus, which tells us something important about God and, at the same time, challenges us with some questions on our faith. Jesus goes towards wounded humanity and shows us the face of the Father. It may be that within us there is still the idea of a distant, cold God, indifferent to our fate. On the contrary, the Gospel lets us see that Jesus, after teaching in the synagogue, goes out, so that the Word He has preached may reach, touch and heal people.
하느님께 대해 중요한 사실을 알려주고 동시에 우리의 믿음에 대해 몇 가지 질문을 던지는 예수님의 이 계속적인 이동을 살펴봅시다. 예수님께서는 상처받은 인간을 향해 가시어 우리에게 아버지의 얼굴을 보여주십니다. 어쩌면 우리 안에는 우리의 운명에 무관심하고, 멀리 있고, 냉정한 하느님에 대한 생각이 여전히 있을 수 있습니다. 반대로 복음은 예수님께서 회당에서 가르치신 후 밖으로 나가시어 그분이 가르치신 말씀이 사람들에게 도달하여, 사람들을 만지고, 그들을 치유하도록 하시는 것을 우리가 보도록 합니다.
By doing this, He reveals to us that God is not a detached master who speaks to us from on high; on the contrary, He is a Father filled with love who makes Himself close to us, who visits our homes, who wants to save and liberate, heal from every ill of the body and spirit. God is always close to us. God’s attitude can be expressed in three words: closeness, compassion and tenderness. God makes Himself close to accompany us, tenderly, and to forgive us. Do not forget this: closeness, compassion and tenderness. This is God’s attitude.
이렇게 하심으로써 그분은 하느님께서는 높은 곳에서 우리에게 말씀하시는 멀리 계신 주인이 아니시라는 것을 우리에게 드러내십니다. 오히려 하느님께서는 사랑으로 가득 찬 아버지이시며 우리에게 가까이 계시고, 우리의 집을 방문하시고, 몸과 마음의 모든 질병으로부터 우리를 구하시고, 해방시키시고, 치유하시길 원하시는 분이십니다. 하느님께서는 항상 우리 곁에 계십니다. 하느님의 모습은 세 단어 즉 친밀하심, 가엾이 여기심, 그리고 다정하심으로 표현됩니다. 하느님께서는 가까이 오셔서 우리와 다정하게 동행하시고 우리를 용서하십니다. 이것을 잊지 맙시다. 친밀하심, 가엾이 여기심, 그리고 다정하심. 이것이 우리를 대하시는 하느님의 모습입니다.
Jesus’ incessant walking challenges us. We might ask ourselves: have we discovered the face of God as the Father of mercy, or do we believe and proclaim a cold God, a distant God? Does faith instil in us the restlessness of journeying or is it an intimist consolation for us, that calms us? Do we pray just to feel at peace, or does the Word we listen to and preach make us go out, like Jesus, towards others, to spread God’s consolation? It will be good for us to ask ourselves these questions.
예수님의 끊임없는 움직임이 우리의 마음을 자극합니다. 우리는 다음과 같이 자문할 수 있습니다. 우리는 자비의 아버지이신 하느님의 얼굴을 발견했나요? 아니면 냉랭하고 멀리 계신 하느님을 믿고 선포하나요? 신앙이 우리의 내면에 여정의 불안감을 심어주나요? 아니면 우리를 진정시키는 내밀한 위로인가요? 우리는 단지 평화를 느끼기 위해 기도하나요? 아니면 우리가 듣고 가르치는 말씀이 우리를 예수님처럼 다른 사람들을 향해 밖으로 나가고, 하느님의 위로를 전하게 하나요? 이런 질문을 자문하는 것은 우리 자신에게 좋을 것입니다.
Let us look, then, at Jesus’ journeying and remind ourselves that our first spiritual task is this: to abandon the God we think we know, and to convert every day to the God Jesus presents to us in the Gospel, who is the Father of love and the Father of compassion. The Father who is close, compassionate and tender. And when we discover the true face of the Father, our faith matures: we no longer remain “sacristy Christians”, or “parlour Christians”, but rather we feel called to become bearers of God's hope and healing. May Mary Most Holy, Woman on the way, help us to proclaim ourselves the witness of the Lord who is close, compassionate and tender.
이제 예수님의 여정을 바라보고, 우리 자신에게 우리의 첫 번째 영적 사명은 다음과 같다는 것을 환기시킵시다. 즉 우리가 안다고 생각했던 하느님은 잊어버리고, 예수님께서 복음에서 우리에게 제시하시는 사랑의 아버지, 가엾이 여기시는 아버지이신 하느님께 매일 회개하는 것입니다. 가까이 계시고 가엾이 여기시고 다정하신 아버지. 우리가 아버지의 참 얼굴을 발견할 때 우리의 신앙은 성숙해집니다. 우리는 더 이상 “성구(聖具) 보관실 그리스도인” 또는 “응접실 그리스도인”으로 머물러 있지 않고, 오히려 하느님의 희망과 치유를 전하는 사람이 되라는 부르심을 느낍니다. 여정의 길 위의 여인이신 지극히 거룩하신 성모 마리아여, 저희를 도우셔서 저희가 저희자신을 가까이 계시고, 가엾이 여기시고 다정하신 주님의 증인으로 선포하게하소서!