|
[고사성어]謬種流傳(유종유전)
[字解] 謬(그릇될 유,류) 種(씨 종) 流(흐를 유,류) 傳(전할 전)
[意義] 잘못된 것을 후세(後世)에 전파(傳播)함이라는 뜻이다.
[出典] 송사(宋史) 권156 선거지(選擧志)
[解義] 시험을 통하여 관리를 선발하는 과거 제도는 송(宋)나라 이종(理宗) 때에 이르러, 극단적으로 부패하게 되었다. 과거 제도는 응시생들에게 응시생 개인의 자의적인 견해를 인정하지 않고, 반드시 정해진 격식에 따라 유가(儒家)의 경전에 근거한 답안을 작성할 것을 요구하였다.
이러한 과거 제도가 장기간 시행되자, 사람들은 죽은 학문에만 매달리게 되었고, 그들의 사상은 경직되었으며, 결국은 온갖 폐단을 낳게 되었다. 이에 대하여, 양식(良識) 있는 많은 지식인들은 끊임없이 비평을 가하였다.
이러한 지식인들 중에서 하담(何澹)은 직접 황제에게 글을 올려 조정에서 엄격하게 과거제도를 관리해 줄 것을 청하였다. 하담은 자신의 글에서 이렇게 말했다. " ........ 만약 과거제도가 엄격하지 않다면, 선발된 사람들의 학식도 우수하지 못할 것입니다. 몇 년 후, 다시 그들에게 과거를 관장하게 한다면, 이것은 시비(是非)가 뒤바뀐 일이 되고, 어리석은 자와 현명한 자가 뒤바뀌는 일이 되어, 그 상황은 더욱 심각해질 것이며, 이는 커다란 과오의 발단이 되어 자자손손 전해내려 가게 될 것입니다[是非顚倒逾甚, 時謂之謬種流傳]. ........ "
* 澹(담박할 담) 顚(꼭대기 전) 倒(넘어질 도) 逾(넘을 유) 甚(심할 심)
[English] -Erorr is disseminated.[유종유전(謬種流傳)] -To spread erroneous ideology.(잘못된 이데올로기를 퍼뜨리다) -To spread absurd theory.[모순(矛盾)된 이론을 보급(普及)시키다]
출처:풀어쓴 중국고전.
|
첫댓글 To spread erroneous ideology. 잘못된 이데올로기를 퍼뜨리다. 우천님 잘못된 것을 후세에 전파 함. 우천님이 올려주신 글을 읽다보면 학교에서 배운것들이 겹칠 때 마음이 매우 흐뭇하고 이렇게 공부는 늘 연결되어가고 있구나 하면서 마음이 부자된 느낌이랍니다 글씨가 진하게 되어있어 읽기가 좋습니다 글을 보다보면 눈이 피로해 지거든요 우천님 여러모로 섬세하게 챙겨주시는 마음 감사합니다.