|
|
| according to Colonel Mgregor, 1.8 million died in Ukaine till. We heard 6~700 thousand Ukraineans died 1.5 years before through Russian mill. reporter. And at the time, already there were no fulfill possible manpower was lacked, so then, Ukaina CIA enforced to fulfill human-shield not only man but also woman even old woman from street. Then, now we have to think, if we consider the number 1.8 million died minus 700 thousand number died till 1.5 year ago, then, from where, by who , those remained 1.2 million people who died were drawn from street or village? Even at least we consider the 0.1 million soldiers were hired by Bitish and Poland, but still we have to think from where the one million peoples wre called? Why every south Korean villages became so fastly empty? Cities steet too. ps>> Why Zelenskyy needs to powder for all of died North Korea soldiers? Even though now Ukraine has no elec.power for powdering mass corpse. ps2>> If 2nd son of KIA is Uk Zelenskyy, everything is puzzled. who is real Zelenskyy |
Zelensky Cornered: No NATO, No Future, No Escape | COL. Douglas Macgregor
Time Subtitle Machine Translation
0s I think the war is coming to an end. Uh it's not necessarily going to end 전쟁이 끝나가고 있다고 생각해요. 음,
4s because of anything that's happened in Alaska or anything going on in 알래스카에서 일어난 일이나 지금 워싱턴에서 일어나고 있는 일 때문에 반드시 끝날 것은 아닙니다
7s Washington right now. The front in Ukraine has effectively collapsed. There . 우크라이나 전선은 사실상 붕괴되었습니다.
11s simply are no more human beings to man fortifications and defenses. No one to 더 이상 요새 와 방어 시설을 관리할 인간이 없습니다.
18s carry weapons and go into battle to to defend this regime in Kief. So I think 키이프에는 이 정권을 지키기 위해 무기를 들고 전투에 나갈 사람이 없습니다. 그래서 저는
22s at this stage it's kind of a mop-up exercise because the Russians want to be 이 단계에서는 일종의 정리 작업이라고 생각합니다. 왜냐하면 러시아인들은
27s sure that nothing is left behind them. In other words, as they move forward, 아무것도 남기지 않으려고 하기 때문입니다. 다시 말해, 그들은 앞으로 나아갈 때,
31s they want to want to be certain there's no resistance behind them at all, as -
35s well as in front of them. So, I think that much is clear. So, this will come 앞에는 물론 뒤에도 아무런 저항이 없다는 것을 확신하고 싶어합니다. 그러니, 제 생각에는 그 정도는 분명한 것 같습니다. 그러니까, 이 모든 일은
39s to some sort of an end. But, I think what we've been witnessing in Alaska is 어떤 식으로든 끝날 겁니다. 하지만 알래스카에서 목격한 일은
42s a little different from what a lot of people expected. I think the Russians 많은 사람들이 예상했던 것과는 조금 다르다고 생각합니다. 저는 러시아가
47s made it very clear that their positions are effectively unchanged. And you'll 자기들의 입장이 사실상 변함이 없다는 것을 분명히 했다고 생각합니다. 그리고 여러분은
52s remember there's this alleged willingness to quote unquote swap 이러한 스왑 영역을 인용하지 않고 인용하려는 의도가 있다는 것을 기억할 것입니다
57s territory. Well, that never was true at all. But what the Russians did say is . 글쎄요, 그건 전혀 사실이 아니었어요 . 하지만 러시아측은
1:04 that they would be willing to consider adjustments to where troops were in -
1:09 Heron and Zabarisha. These are in the southwest of eastern Ukraine. That was 헤론과 자바리샤에 병력을 배치하는 위치를 조정할 의향이 있다는 입장을 밝혔습니다. 이들은 우크라이나 동부의 남서쪽에 위치해 있습니다. 그게
1:15 about it. Otherwise, I think President Trump walked out understanding that 전부였습니다. 그렇지 않으면 트럼프 대통령은 우크라이나가 중립을 유지해야 한다는 것을 이해하고 나갔을 것이라고 생각합니다
1:20 Ukraine is going to have to be neutral. It can never join NATO and the Russians . …러시아는 결코 NATO에 가입할 수 없고, 러시아는
1:24 are not going to accept anything less than that. And they want this regime to 그보다 낮은 가입은 절대 받아들이지 않을 것입니다. 그리고 그들은 이 정권이
1:27 be gone. You know, they're not going to allow a regime to stay in power that is 사라지기를 원합니다. 아시다시피, 그들은
1:32 incurably hostile to Moscow. They don't want to have to refight this war in 모스크바에 치료할 수 없을 정도로 적대적인 정권이 집권하는 것을 허용하지 않을 겁니다. 그들은
1:36 another 5, 10, 15, 20 years. Now, when it comes to Washington, 5년, 10년, 15년, 20년 후에 이 전쟁을 다시 치르고 싶어하지 않습니다. 이제 워싱턴에 관해서 말씀드리자면,
1:42 for the first time, I felt a little sympathy for the Western globalists that 저는 처음으로 유럽에서 쇼를 운영하는 서방의 세계주의자들에게 약간의 동정심을 느꼈습니다.
1:46 are running the show in Europe because it looked to me as though President 마치
1:49 Trump had convened his own private reality TV show. Uh because all of this 트럼프 대통령이 자신만의 리얼리티 TV 쇼를 진행한 것처럼 보였기 때문입니다. 음, 이 모든 것이
1:54 was broadcast uh these people trooped in in a little row, all sat there 방송되었기 때문에 이 사람들은 작은 줄로 모여서,
2:00 representing what people were openly calling vassel states and listening to 사람들이 공개적으로 속국이라고 부르는 것을 대표하며 앉아서
2:05 whatever Trump said. And Trump listened to them and was reasonably polite but 트럼프가 하는 말을 들었습니다. 트럼프 대통령은 그들의 말을 듣고 상당히 정중하게 대했지만,
2:10 largely dismissed most of what they said and tried, I think, to reiterate what he 그들이 말한 대부분을 일축했고 , 푸틴 대통령과의 회담에서 배운 내용을 반복하려고 노력했다고 생각합니다
2:15 had learned at the uh conference with President Putin. And I think Silinski . 그리고 저는 실린스키가
2:21 has already absolutely disavowed any willingness to -
2:26 cooperate at all on any territorial arrangement that does not restore -
2:30 everything to him, which of course is absurd. And as long as he stays 자신에게 모든 것을 돌려주지 않는 어떤 영토 협정에도 협조할 의지를 완전히 부인했다고 생각합니다. 물론 이건 터무니없는 일입니다. 그리고 그가
2:34 committed to that, I don't think there's going to be any sort of formal end to 그 약속을 지키는 한, 어떤 것도 공식적으로 끝날 것 같지 않습니다
2:38 anything. But I think he certainly stands an excellent chance of being . 하지만 나는 그가
2:42 awakened by Russians in Kief. >> And uh I think that could absolutely 키프의 러시아인들에 의해 깨어날 가능성이 매우 높다고 생각한다. 음, 저는 그런 일이 갑자기 극적인 변화가 일어나지 않는 한 반드시 일어날 수 있다고 생각합니다
2:47 happen unless there is suddenly dramatic change. He disappears, . 그는 사라지고,
2:53 someone else steps forward to represent what's left and is willing to negotiate 남은 사람들을 대표할 다른 사람이 나서서 러시아와 직접 협상할 의향이 있고, 러시아가
2:57 directly with the Russians and is somebody they think they can trust. And 신뢰할 수 있다고 생각하는 사람이라고 말합니다.
3:01 that is a big issue here, >> trust, 여기서 중요한 문제는 신뢰입니다,
3:04 >> right? >> Why should the Russians trust in 맞죠? 러시아인들이 무엇을 믿어야 할까
3:07 anything? And you know, President Trump made a comment within the last couple of ? 그리고 트럼프 대통령이 지난 며칠 사이에 한 발언이 솔직히 말해서 터무니없이
3:12 days that I thought was outrageously stupid, to be blunt. He talked about 어리석은 것 같았어요. 그는 어떠한 안보 조치의 결과로 우크라이나에서 잠재적으로
3:17 Americans being part of some sort of force potentially on the ground in 어떤 종류의 군대에 미국인이 참여할 수 있다고 말했습니다
3:20 Ukraine as a result of any security arrangement. Well, that's that's an . 글쎄요, 그건
3:25 impossibility. they just fought a war to make sure 불가능하죠. 그들은
3:28 nothing like that happens. >> So I I'm not sure he's clear in his 그런 일이 일어나지 않도록 전쟁을 벌였을 뿐입니다. 그래서 저는 푸틴 대통령이 자신의 생각이 명확한지 잘 모르겠지만
3:33 mind, but I do know that Mr. Putin is absolutely clear about what he wants and , 푸틴 대통령이 자신이 원하는 것이 무엇인지 확실히 알고 있으며,
3:38 that's what's going to happen. >> I want to talk about uh this difference 그 일이 일어날 것이라는 걸 압니다. 저는
3:41 between a peace agreement and a ceasefire. this these two words have 평화 협정과 휴전의 차이점에 대해 이야기하고 싶습니다. 이 두 단어는 으레
3:44 been uh thrown out and it's actually a very crucial part of this because it 거론되는 부분이고, 사실 이건 매우 중요한 부분인데,
3:49 seems that Trump you know is very willing to accept uh Putin calling for 트럼프가 푸틴이 …휴전
3:52 this peace agreement um rather than a ceasefire and can you just explain to 보다는 평화 협정을 요구하는 것을 받아들일 의향이 있는 것 같거든요.
3:57 the audience the difference and why NATO would much rather have a ceasefire and 청중에게 그 차이점과 NATO가 왜 휴전을 훨씬 더 선호하는지 설명해 주시겠어요?
4:01 while Putin and why Putin wants to have a peace agreement 푸틴이 …왜 평화 협정을 원하는지요?
4:04 >> well a ceasefire implies no arrangement uh simply what you hear a ceasefire 휴전은 아무런 합의도 의미하지 않아요. 휴전이라는 말을 들으면
4:10 everybody stops shooting at each other uh and that means means that there are 모두가 서로에게 총격을 멈추고, 이는
4:14 no restrictions on what either side can do. That means that in addition to 양측이 할 수 있는 일에 제한이 없다는 걸 의미해요 . …즉
4:19 evacuating wounded, you can also bring in new forces, new equipment, new , 부상자를 대피시키는 것 외에도 새로운 병력, 새로운 장비, 새로운
4:25 capabilities. Ceasefire is just that we all agree that at such and such a time 역량을 투입할 수도 있다는 뜻입니다. 휴전이란 우리 모두가 특정 시점에
4:30 we will stop fighting each other. How long will that last? You know, as long 서로 싸움을 멈추기로 합의하는 것을 말합니다. 그게 얼마나 오래 지속될까요? 알다시피,
4:34 as both sides are willing to do it. There there is nothing permanent about 양측 모두 그렇게 하려는 의지가 있다면 말이죠. 거기에는 영구적인 것이 없습니다
4:38 it. There is nothing that contributes necessarily to a peace agreement, which . 평화 협정에 반드시 기여하는 것은 없습니다.
4:43 is ultimately what at least President Trump says he wants and is what 궁극적으로 평화 협정은 트럼프 대통령이 원하는 것이고,
4:47 President Putin wants. >> You can continue to fight and still 푸틴 대통령이 원하는 것입니다. 계속 싸우면서도
4:51 negotiate a peace treaty. >> Now, people think that's unusual. No, it 평화 조약을 협상할 수 있습니다. 이제 사람들은 그것이 특이하다고 생각합니다. 아니요,
4:55 isn't at all. >> You that's happened many, many times in 전혀 그렇지 않습니다. 그런 일은
4:58 many, many wars where people said, "Fine, let's talk uh while we're 수많은 전쟁에서 수없이 일어났습니다. 사람들은 "좋아요, 싸우면서 이야기합시다
5:03 fighting." >> Right? And uh obviously whenever the ."라고 말했습니다. 오른쪽? 그리고 물론,
5:06 fighting stops wherever we are based on the peace arrangements that we've made 어디에서든 싸움이 멈추면 우리가 만든 평화 협정에 따라
5:10 we'll abide by those. But right now until there is an agreement that 우리는 그 협정을 준수할 것입니다. 하지만 지금 당장은
5:15 stipulates certain conditions where will the border run who is in charge and so 국경을 어디로 할 것인지, 누가 책임자를 맡을 것인지 등의 특정 조건을 규정하는 합의가 이루어질 때까지
5:20 forth will continue to fight. There's nothing wrong with that. That makes 싸움은 계속될 것입니다. 그게 잘못된 건 아니죠. 아주
5:25 great sense. And that is the standard operation if you will in European 맞는 말이네요. 그리고 이것이 유럽 역사에서 표준적인 일이었습니다
5:29 history. Not oh let's have a ceasefire. Remember that the Germans negotiated . 아니, 휴전을 하자. 독일군 …이
5:35 with the Allies long before they had a ceasefire on 11 November. The the 11월 11일에 휴전을 하기 훨씬 전부터 연합군과 협상했다는 점을 기억하세요.
5:41 ceasefire that occurs at 11:00 of 11 November in 1918 is a result of a peace 1918년 11월 11일 오전 11시에 이루어진 휴전은 평화 협정의 결과입니다
5:48 agreement. >> You know what's interesting, Colonel? I . 대령님, 흥미로운 게 뭔지 아세요? 저는
5:50 I do see a bit of change, you know, in this meeting with with Trump and 트럼프와
5:54 Zalinsky. You know, for example, his last visit to the White House, there was 잘린스키의 이번 회담에서 약간의 변화를 보았습니다. 예를 들어, 백악관을 방문한 마지막 날,
5:57 obviously a very public display of of Trump uh you know, certainly telling 트럼프는 공개적으로 잘린
6:01 Zalinsky, look, you don't have the cards. You're not in a position here. Uh 스키에게 "당신은 그런 카드가 없다"고 말했죠. 당신은 지금 이런 입장에 있지 않습니다. 음,
6:05 many people felt that, you know, Trump had thrown Zilinsky under the bus and 많은 사람들은 트럼프가 질린스키를 버렸다고 생각했고,
6:09 and and now things had seemed to be very different. You know, and we've now seen 지금은 상황이 매우 달라진 것 같습니다. 아시
6:12 Zilinski, he upgraded his t-shirt into a suit. I think that everybody was having 다시피, 질린스키가 티셔츠를 정장으로 업그레이드한 걸 보셨죠 . 모두가
6:17 a laugh about that. It definitely seemed to be a much more positive meeting, you 그 말에 웃었던 것 같아요. 아시다시피
6:21 know, for Zalinsky and the Europeans. But how do you feel? You know, how do , 잘린스키와 유럽인들에게는 확실히 훨씬 긍정적인 만남이었던 것 같습니다. 하지만 어떤 기분이 드시나요? 아시다시피,
6:24 you think Zalinsky and the Ukrainian people are taking these latest 잘린스키와 우크라이나 국민들은
6:28 developments from the White House? Are they looking at that as a positive? Are 백악관의 최근 동향을 어떻게 받아들이고 있을까요? 그들은 그것을 긍정적으로 보고 있나요?
6:31 they feeling, you know, hopeful for the future? What what do how do you 그들은 미래에 대한 희망을 느끼고 있나요 ? 뭐,
6:34 interpret this? >> Well, my information suggests that the 이걸 어떻게 해석하시나요? 제가 알고 있는 바에 따르면
6:36 Ukrainians want an end to the war overwhelmingly. 우크라이나인들은 전쟁이 끝나기를 압도적으로 원하는 것 같습니다.
6:40 Uh I also am getting a lot of information suggests that they would 음, 저도 많은 정보를 얻었는데, 그들은
6:43 like to be rid of Mr. Zinski. He is by no means popular at all. I mean, he sent 진스키 씨를 없애고 싶어한다는군요. 그는 전혀 인기가 없습니다. 그는
6:47 1.8 8 million Ukrainian soldiers to their deaths in a war that shouldn't 188만 명의 우크라이나 군인을 전쟁으로 내몰았는데, 그 전쟁은
6:51 have been fought and could never be won. So, how popular can the man be? 벌어져서는 안 되었고 결코 승리할 수 없는 전쟁이었습니다. 그러면 그 남자는 얼마나 인기가 있을까?
6:55 >> True. >> You know, it's got the secret police all 진실. 아시죠, 전국의 비밀경찰이
6:57 over the country trying to sort of press people in the military service, 군 복무자들을 압박하려고 하는
7:01 >> right? >> And you've got housewives, mothers, 거죠? 그리고 주부, 어머니,
7:04 daughters, sons, everybody's coming out to protect dad or their brother or 딸, 아들 등 모두가 아빠나 형제를 보호
7:08 something else and get rid of the secret police. So I I think the issue for 하고 비밀 경찰을 없애려고 나섭니다. 그래서 저는
7:12 Ukraine right now is we want an end to this and if we have to give up something 지금 우크라이나가 겪고 있는 문제는 우리가 이것을 끝내고 싶어한다는 것이고, 우리가 무언가를 포기해야 한다면
7:17 then we're prepared to do it because we must have an end to this terrible war. 우리는 그것을 할 준비가 되어 있습니다. 왜냐하면 우리는 이 끔찍한 전쟁을 끝내야 하기 때문입니다.
7:20 The other thing is that I'm sure the Ukrainians have been brainwashed into 또 다른 문제는 우크라이나인들이
7:23 believing that everything on that map was was granted to them in perpetuity. 그 지도에 있는 모든 것이 영구적으로 그들에게 부여되었다고 믿도록 세뇌당했다는 것입니다. 그
7:28 We all know the circumstances under which that crazy map was drawn when it 미친 지도가 그려
7:31 was drawn. It's not consistent with history, with culture, with ethnicity, 질 당시의 상황을 우리 모두는 알고 있습니다. 그것은 역사, 문화, 민족성,
7:36 with language or anything. And I think there are older Ukrainians that know 언어 또는 그 어떤 것과도 일관성이 없습니다. 그리고 나이 많은 우크라이나인들 중에는 그것을 아는 사람들이 있을 거라고 생각해요
7:39 that. M >> but the bottom line is that I think the . M 하지만 결론은
7:43 Ukrainians just want an end to it. Now the Europeans, if I were a German 우크라이나인들이 그저 이 사태를 끝내고 싶어한다는 거예요. 이제 유럽인들이여, 만약 내가 독일인이라면
7:47 watching this, I would be disgusted beyond belief. 이걸 보고 믿을 수 없을 정도로 혐오감을 느낄 것입니다.
7:50 >> Mhm. >> You know what? What what what are we 음. 아시나요? 우리는 무엇을, 무엇을
7:52 doing? You we you know, Matt looks like a child in kindergarten asking for 하고 있는 거지? 아시다시피, 맷은 말할 수 있게 허락을 구하는 유치원 아이처럼 보이죠
7:56 permission to speak, >> right? ?
7:58 >> He speaks, he says something that Trump doesn't agree with, and he's essentially 그는 트럼프가 동의하지 않는 말을 하고, 사실상
8:03 told, "Thank you very for your interest in the conversation. Go back to sleep." " 대화에 관심을 가져주셔서 감사합니다. 다시 자세요."라는 말을 듣습니다.
8:07 You know, if you look at Georgia Maloney, I always get a charge out of 조지아 멀로니를 보면, 저는 항상 그녀에게서 힘을 얻습니다.
8:10 her because she's always rolling her eyes and, you know, leaning to one side 왜냐하면 그녀는 항상 눈을 굴리고, "
8:14 like, "What am I doing here? What's the purpose of this whole thing?" 내가 여기서 뭘 하고 있는 거지? 이 모든 일의 목적은 뭐지?"라는 식으로 한쪽으로 몸을 기울이기 때문입니다.
8:18 >> Well, Georgia is the one with some common sense. She wants to get out of 글쎄, 조지아는 상식이 있는 나라죠 . 그녀는 유럽연합을 탈퇴하고 싶어합니다
8:21 the European Union. Well, the European Union has turned out to be a tyranny. . 글쎄요, 유럽 연합은 폭정으로 판명났어요.
8:26 >> Everybody hates the damn thing because it's not satisfied with organizing trade 모두가 그 망할 것을 싫어합니다. 국경을 넘나드는 무역을 조직하는 것에 만족하지 못하기 때문입니다
8:30 across borders. They want to dictate what everybody's going to do and all of . 그들은 모든 사람이 무엇을 할 것인지, 모든
8:34 their schools, how they're going to live, what their so-called values are 학교가 어떻게 운영될 것인지, 어떻게 살아갈 것인지, 소위 가치관이 무엇이어야 할 것인지를 지시하고 싶어합니다
8:38 supposed to be. So, the EU is a catastrophe that's going to go away . 그러니까 EU는
8:42 before NATO does and then NATO will follow suit. The whole thing, in my NATO보다 먼저 사라질 재앙이고, 그런 다음 NATO가 그 뒤를 따를 겁니다. 제 판단에 따르면 이 모든 일은
8:47 judgment, marks the end, the end of US hijgemony in Europe, the end of European 종말을 의미합니다. 유럽에서의 미국의 지배가 끝나고,
8:56 uh subordination, if you will, to US national leadership. Now, I'm sure 미국 국가적 지도력에 대한 유럽의 종속이 끝나는 것입니다. 물론, 저는 그것이
9:01 that's not what President Trump wanted or it's what he thinks, but that's 트럼프 대통령이 원하거나 생각하는 바가 아니라고 확신하지만,
9:06 really what it is. And I think most of the people in that room will be swept 사실은 그렇습니다. 그리고 저는 그 방에 있는 대부분의 사람들이
9:10 away in the near future in elections by new people that are going to come in and 가까운 미래에 선거에서 새로운 사람들에게 휩쓸려 갈 것이라고 생각합니다. 그들은 들어와서
9:15 say, "That's it. We've got to decide our own future. Who's going to determine the "그게 다입니다. 우리는 우리의 미래를 스스로 결정해야 합니다. 누가
9:19 destiny of Germany, of Poland, of France, of Italy?" It's got to be the 독일, 폴란드, 프랑스, 이탈리아의 운명을 결정할 것입니까?"라고 말할 것입니다. 그건
9:24 people that live in those countries. The other thing is, this is something nobody 그 나라에 사는 사람들이겠죠. 또 다른 점은, 여기 있는 사람 중 누구도 이걸
9:28 here seems to understand. The people that have the most at stake 이해하지 못하는 것 같다는 거예요.
9:32 right now weren't even represented at the table. Who are the people that 지금 가장 큰 이해관계를 가지고 있는 사람들은 이 자리에 한 명도 대표되지 않았습니다 . 우크라이나와 국경을 접하고 있는 사람들은 누구입니까
9:36 border Ukraine? Poland, Slovakia, Hungary, Muldova, ? 폴란드, 슬로바키아, 헝가리, 물도바,
9:43 Romania. Where were they? What difference does it 루마니아. 그들은 어디에 있었나요?
9:47 make what they decide in Washington or what, you know, the French, the Germans, 워싱턴에서 무슨 결정을 내리든, 프랑스, 독일,
9:52 the British decide? What do the people that border Ukraine want? 영국에서 무슨 결정을 내리든 무슨 차이가 있나요? 우크라이나 국경에 접한 사람들은 무엇을 원하는가?
9:57 And that's that's where the focus ought to be. It should be Moscow with the 그리고 바로 거기에 초점을 맞춰야 합니다 .
10:01 people I just described. The only exception I would make is Germany 제가 방금 설명한 사람들이 있는 곳은 모스크바여야 합니다. 제가 예외로 두고 싶은 나라는 독일뿐입니다.
10:05 because the Germans have a long long history in the region. Goes back a 독일인들이 그 지역에서 오랜 역사를 가지고 있기 때문입니다 . 천 년 전으로 거슬러 올라가는 거
10:09 thousand years, >> right? 맞죠?
10:11 >> So there's a legitimate place for them. As for the rest, forget it. They have 그러니 그들에게는 합법적인 자리가 있는 셈이죠. 나머지는 잊어버리세요. 그들은
10:15 nothing to say. Let them go. Now, if you want to drag in the fins, you can. And I 말할 것이 없습니다. 그들을 놓아주세요. 이제 지느러미를 끌어들이고 싶다면 그렇게 할 수 있습니다. 그리고 저는
10:21 think you have a Finnish government that is totally delusional, that thinks it's 핀란드 정부가 완전히 망상에 빠져서
10:24 threatened by Russia when it is not. Uh so you could bring them in, but they 러시아로부터 위협을 받고 있다고 생각하지만 사실은 그렇지 않다고 생각합니다. 음, 그들을 데려올 수는 있겠지만, 그들은
10:29 have nothing to do with Ukraine. >> So I think we got to go back to the core 우크라이나와 아무 상관이 없겠죠. 그래서 저는 우리가
10:33 states I just mentioned plus Berlin. They've got to sit with Moscow. Now, we 방금 언급한 핵심 주와 베를린으로 돌아가야 한다고 생각합니다. 그들은 모스크바와 협의해야 합니다. 이제 우리는
10:39 can support that. President Trump can stand up and say, "I'm willing to 그것을 지원할 수 있습니다. 트럼프 대통령은 일어서서 "저는
10:43 support this and I wish everybody well. Uh we'll assist in whatever way we can, 이를 지지할 의향이 있으며, 모두의 안녕을 기원합니다. 우리는 할 수 있는 모든 방법으로 돕겠지만,
10:47 but otherwise, what have we got to do with it?" 그렇지 않으면 우리가 이 일과 무슨 상관이 있겠습니까 ?"라고 말할 수 있습니다.
10:49 >> Right? We're we're one of the people that started this war. In fact, we're 오른쪽? 우리는 이 전쟁을 시작한 사람들 중 하나입니다. 사실,
10:53 mightily responsible for it. It'll end as soon as President Trump says, "That's 그 책임은 우리에게 크게 있습니다. 트럼프 대통령이 "그게
10:58 it. I'm out." Which is exactly what he should have said already. 다다. 나간다"고 말하면 끝날 겁니다. 그는 정확히 이미 말했어야 할 말을 했습니다.
11:02 >> But I suppose he'll wait until Zilinski backstabs him and comes out publicly and 하지만 그는 질린스키가 자신을 배신하고 공개적으로 나서서
11:07 says, "I'm not going to agree to anything that you say." At which point " 당신이 하는 말에는 아무것도 동의하지 않을 거야"라고 말할 때까지 기다릴 것 같아요. 그 시점이 되면
11:10 in time, President Trump may finally wash his hands of him. 트럼프 대통령은 마침내 그에게서 손을 떼게 될지도 모른다.
11:13 >> Um, I think NATO membership is off the table. I think everyone has come to that 음, 저는 NATO 가입은 불가능하다고 생각합니다 . 저는 모두가 그 사실을 깨달았다고 생각합니다
11:17 realization. That's obviously a huge red line for Russia. Um, but do you think . 그건 분명 러시아에게는 엄청난 한계선이에요. 음, 하지만 우크라이나가
11:21 that potentially EU membership could be an option for Ukraine? Would you see EU 회원국이 되는 것이 잠재적인 선택이 될 수 있다고 생각하시나요 ?
11:26 potentially these European countries trying to, you know, somewhat give a a -
11:30 lifeline to Ukraine in that regard? >> You realize I think the EU and NATO will 이런 측면에서 유럽 국가들이 우크라이나에 구명줄을 주려고 시도할 가능성이 있다고 생각하시나요? 저는 EU와 NATO가
11:34 both go out of existence over the next year. I see no future for either of 내년에 모두 사라질 것이라고 생각합니다 . 저는 두 조직 모두 미래가 없다고 봅니다
11:38 those organizations. >> Okay. . 좋아요. 위에
11:39 >> For the reasons cited. >> Yeah. 언급된 이유 때문입니다. 응.
11:41 >> I mean, the polls, they they collectively despise the European Union. 제가 말하는 건, 여론조사에서 사람들이 유럽연합을 전반적으로 싫어한다는 거예요.
11:46 The Germans, who are usually blamed for the power and the influence of the -
11:50 European Union, are increasingly fed up with the European Union. The Italians 유럽연합의 힘과 영향력에 대한 비난을 받아온 독일인들은 유럽연합에 점점 더 염증을 느끼고 있습니다. 이탈리아인들은
11:54 want out. The Greeks would leave tomorrow morning. I mean, we just go 나가기를 원한다. 그리스인들은 내일 아침에 떠날 것이다. 뭐, 우리는 그냥
11:59 down a list. Who are the people that are backing this stuff? It's the ones in the 목록을 쭉 살펴보는 거죠. 이런 것을 후원하는 사람들은 누구인가요 ? 서쪽 끝에 있는 것들이죠
12:02 far west. You know, the people like uh Sweden that wanted to get into this sort . 아시다시피, 스웨덴 같은 나라들이 이런 종류의 일에 뛰어들고 싶어했고
12:07 of thing now, the Norwegians. It was funny years ago when I was serving at , 노르웨이 사람들도 그랬습니다. 몇 년 전 제가 유럽 광강대국 최고사령부에서 근무할 때 재밌는 일이 있었는데
12:11 the Supreme Headquarters of Light Powers Europe, I asked a Norwegian general , 노르웨이 장교에게 물어봤습니다
12:14 officer. I said, "Well, you're in NATO. Why aren't you in the EU?" . 나는 "음, 당신들은 NATO에 속해 있잖아요. 왜 EU에 속하지 않으세요?"라고 물었습니다.
12:18 >> Yeah. >> He said, "We will not be governed by 응. 그는 "우리는 브뤼셀의 통치를 받지 않을 것
12:21 Brussels." >> He said, "People in Bergen, in Bergen, "이라고 말했다. 그는 "베르겐,
12:24 in Norway, who live north of Oslo don't trust anybody in Oslo. Why would they 노르웨이 베르겐 사람들은 오슬로 북쪽에 사는 사람들은 오슬로에 있는 사람을 믿지 않습니다. 왜
12:30 trust somebody in in Brussels?" >> Right? 브뤼셀에 있는 사람을 믿겠습니까?"라고 말했습니다. 오른쪽?
12:32 >> I think that's a good way to look at Europe right now. 저는 지금 유럽을 보는 좋은 방법이 있다고 생각합니다 .
12:36 >> Europeans are in a fight for their existence, not with the Russians, with 유럽인들은 러시아인들과 싸우는 것이 아니라,
12:40 people inside their own country they never wanted. that were forced on them 자기 나라 안에 원하지도 않았던 사람들과 생존을 위해 싸우는 것입니다.
12:44 by the European Union. Fundion and her friends, 유럽연합이 강요한 것입니다. 펀디온과 그녀의 친구들(
12:49 >> right, >> and the World Economic Forum. Those 오른쪽) 과 세계경제포럼.
12:52 people are the enemy, not Russia, >> right? 러시아가 아니라 그 사람들이 적이에요, 그렇죠?
12:55 >> And that's the way more and more Europeans are seeing it. So the EU, in 그리고 점점 더 많은 유럽인들이 이를 그렇게 보고 있습니다. 그러므로 제 판단으로는 EU는
12:59 my judgment, is a dead end. It's going to go away. What will what will emerge 막다른 길입니다. 사라질 거예요. 그 자리에 무엇이 등장할지
13:03 in its place, I don't know, but it'll be something the Europeans can live with. 모르겠지만 …, 유럽인들이 받아들일 수 있는 무언가가 될 겁니다.
13:07 And it may not involve all Europeans. It may only involve a subset. The same 그리고 모든 유럽인이 참여하는 것은 아닐 수도 있습니다. 일부 하위 집합만 포함될 수 있습니다.
13:12 thing is true for NATO. The North Atlantic Treaty Organization was NATO에도 똑같은 것이 적용됩니다. 북대서양 조약 기구는
13:17 essentially a North Atlantic affair. It has now become a continental alliance on 본질적으로 북대서양 문제였습니다. 이제
13:23 the scale of World War I. And that's a catastrophe for everyone. That means 1차 세계대전 규모의 대륙 동맹이 됐습니다. 이는 모두에게 재앙입니다. 즉,
13:28 that you're in some faroff corner on in north western Russia and there's a dust 러시아 북서쪽의 먼 곳에
13:35 up with the Fins and that means the entire continent is at war. Who the hell 핀란드와 분쟁이 일어나고, 이는 대륙 전체가 전쟁 중이라는 것을 의미합니다. 도대체 누가
13:38 wants that, >> right? you know, these these old 그런 걸 원하는 거지, 그렇지? 아시다시피, 이런 오래된
13:41 alliances were destructive, not helpful. Everybody wants really instinctively to 동맹은 도움이 되기보다는 파괴적이었습니다. 모든 사람은 본능적으로
13:46 get out from under them. So, you may end up with a new a new regime, a new 자신에게서 벗어나고 싶어합니다. 그래서 결국 새로운 정권, 새로운
13:51 security arrangement, maybe Scandinavia plus the Baltic states, maybe not all 안보 조치가 나올 수도 있고, 스칸디나비아 와 발트 3국이 나올 수도 있고,
13:56 the Baltic states, but some. It'll probably be Germany uh along with 발트 3국 전부는 아니더라도 일부가 나올 수도 있습니다. 아마도 독일일 것이고
14:01 perhaps the Czech Republic. We we don't know. You'll have something between 체코 공화국일 수도 있겠습니다. 우리는 모릅니다. 헝가리와 폴란드의 중간쯤에 있는 게 있을 거예요
14:05 Hungary and Poland. They have always cooperated whenever they could. They . 그들은 가능할 때마다 언제나 협조해 왔습니다. 그들은
14:10 have a great deal of commonality in in history and culture. They're very 역사와 문화 면에서 많은 공통점을 가지고 있습니다. 그들은
14:15 interested in what happens in Ukraine, >> right? 우크라이나에서 무슨 일이 일어나는지에 많은 관심이 있죠 ?
14:17 >> So, if they're willing to step up and be part of this final negotiation for 그러니 만약 그들이
14:23 Ukrainian independence and sovereignty when this war ends, then I think that's 이 전쟁이 끝났을 때 우크라이나의 독립과 주권을 위한 마지막 협상에 나서서 참여할 의향이 있다면, 저는 그것이
14:28 a very good thing. And remember, there are parts of Ukraine which are 매우 좋은 일이라고 생각합니다. 그리고 우크라이나에는
14:32 historically Polish or Hungarian. So, these are not minor affairs. That's why 역사적으로 폴란드나 헝가리의 영토였던 지역이 있다는 것을 기억하세요. 그러니 이것들은 사소한 일이 아닙니다. 그래서
14:37 this whole notion of the people sitting in the Oval Office deciding the future 타원형 사무실에 앉아 있는 사람들이 미래를 결정한다는 개념 자체가
14:41 is kind of ridiculous. They're really not the right people to be there. I 터무니없는 것입니다. 그들은 실제로 그곳에 있을 적합한 사람들이 아니었습니다.
14:45 >> I think we're looking at a situation where Europe doesn't really have a lot -
14:48 of cards for per se, you know, to use Trump's analogy. I mean, that's why I 트럼프의 비유를 사용하자면, 유럽은 그 자체로 별로 카드를 가지고 있지 않은 상황에 처해 있다고 생각합니다. 그래서 저는
14:51 think they've all flown there. Uh we have that iconic image of all the 그들이 다 그곳으로 날아갔다고 생각해요. 음, 모든
14:55 European leaders, you know, sitting in a row almost like they're getting lectured 유럽 지도자들이 줄지어 앉아 마치 아빠에게 강의를 듣는 듯한 상징적인 이미지가 있죠.
14:58 by um well, daddy, you know, as uh as the NATO president referred to to Donald NATO 회장이 도널드
15:03 Trump as. So, but we know, and I'm sure that President Trump understands this 트럼프를 지칭할 때 사용한 표현이죠. 그래서, 우리는 알고 있고, 트럼프 대통령도 이 점을
15:07 very well, this war is going to be won by Russia. It's already being won on the 잘 알고 있을 거라 확신하는데, 이 전쟁의 승리는 러시아가 할 겁니다. 전장에서 이미 승리가 이루어지고 있는 거
15:11 battlefield, right? >> So, they're ultimately going to dictate 잖아요? 그러니까, 결국은 그들이 결과를 결정하게 될 거예요
15:14 the outcome. And I think he knows that. >> He's trying to tell Zalinski is which is . 그리고 그는 그것을 알고 있다고 생각해요. 그는 잘린스키에게 그것이
15:19 an enormous waste of time. >> And he's trying to tell the other 엄청난 시간 낭비라고 말하려고 합니다. 그리고 그는 그
15:22 European leaders that were there, it's time to come to terms with reality. 자리에 있던 다른 유럽 지도자들에게 현실을 직시해야 할 때가 왔다고 말하려고 노력하고 있습니다.
15:28 Things are dictated by the presence of military power on the ground. That 모든 일은 지상군의 존재 여부에 따라 결정됩니다 . …그
15:32 military power is substantial. It is so substantial that neither the United 군사력은 상당하다. 그 규모는 너무 커서
15:37 States nor its allies can push it out. In addition, none of us in the United 미국이나 동맹국도 밀어낼 수 없습니다. 게다가 제가 아는 한
15:42 States and none of the Europeans that I'm aware of are interested in going to 미국인이나 유럽인 중 누구도
15:46 war with Russia. >> Correct. 러시아와 전쟁을 벌이는 데 관심이 없습니다. 옳은.
15:47 >> I mean, I listened to a Russian who said, "Well, Europeans want to see more 제가 들은 러시아인은 "유럽인들은 더 많은 러시아인이 죽는 것을 보고 싶어한다
15:52 Russians die." I don't think he's right at all. "고 말했습니다. 저는 그가 옳다고 전혀 생각하지 않습니다 .
15:54 >> I I've lived there for almost 10 years of my life. I know lots of them. I don't 저는 그곳에서 거의 10년을 살았습니다 . 저는 그 중 많은 사람을 알고 있습니다.
15:58 see any evidence that the Europeans are interested in killing Russians at all. 유럽인들이 러시아인을 죽이는 데 관심이 있다는 증거는 전혀 보이지 않습니다.
16:02 If anybody is interested in that, these are the globalists that we've been 이에 관심이 있는 분이 있다면, 우리가 이야기해 온 글로벌리스트들이 바로 그들이죠
16:05 talking about. These fools in the World Economic Forum, you know, maybe fools at . 세계 경제 포럼에 있는 바보들 , 아시다시피,
16:10 the top of NATO or But forget it. The average European wants this thing to get NATO의 수장에 있는 바보들, 아니면 그냥 잊어버리세요. 일반 유럽인들은 이 일이 빨리 끝나기를 바라
16:15 over, >> correct? 죠?
16:16 >> End it once and for all. So, I I think I think we need to say we really don't 일단 끝내버리자. 그래서, 저는
16:22 have any cards left unless we want to continue to throw huge quantities of 우리 …가 계속해서 엄청난 양의
16:27 money down a black hole. There's nothing in this for us. We just need to get out 돈을 블랙홀에 던지고 싶지 않다면, 우리에게 남은 카드가 없다고 말해야 한다고 생각합니다. 이건 우리에게 이익이 되는 게 하나도 없어. 우리는 그냥 나가야 하는데,
16:32 and we really don't have any cards to play. And if somebody says, "Well, we're 쓸 수 있는 카드가 하나도 없어요. 그리고 누군가가 "우리는
16:35 a nuclear power." then I would invite them to a rubber room in the nearest 핵보유국이잖아요."라고 말한다면, 그러면 저는 그들을 가장 가까운
16:40 asylum because none of us neither Russians nor Americans want to go to 정신병원의 고무방으로 초대할 겁니다. 러시아인이든 미국인이든 우리 중 누구도
16:45 nuclear war over Ukraine or anything else for that matter. 우크라이나 …나 다른 어떤 문제로 핵전쟁을 벌이고 싶어하지 않거든요.
16:48 >> Uh Colonel, I've seen multiple reports that uh that says that in order to get 대령님, 저는 여러 보고서를 봤는데,
16:53 this uh American US security guarantees. You you briefly touched on that before, 미국이 안보를 보장받으려면 미국이 해야 할 일이 있다고 합니다. 이전에도 잠깐 언급했지만,
16:57 but there's a report that said that Ukraine will promise to buy a hundred 우크라이나가 …유럽
17:01 billion dollars worth of American weapons which will be financed by the 의 자금 지원을 받아
17:05 Europeans in order to win US security guarantees. Um, you know, what do you 미국에 안보 보장을 얻어내기 위해 미화 1,000억 달러 상당의 무기를 구매하겠다고 약속했다는 보도가 있습니다 . 음,
17:10 make of that uh these reports? And I mean, would that just not just be a 이 보고서들에 대해 어떻게 생각하시나요? 그리고 제가 말하고자 하는 것은, 그것이 단지 지난 3년 동안
17:14 continuation of what we've been doing for the past 3 years? 우리가 해왔던 일의 연장이 아닐까요 ?
17:16 >> Effectively, it's stupidity on stilts. It completely ignores the reality of 사실상, 그것은 죽마 위의 어리석음입니다. 이는 러시아가 무엇을 받아들이고 받아들이지 않을지에 대한 현실을 완전히 무시합니다
17:21 what the Russians will or will not accept. It presupposes that we can shove . 이는 우리가 모스크바가 원하지 않는 무언가를 강요할 수 있다는 것을 전제로 합니다
17:26 something down Moscow's throat that it doesn't want. Uh and plus the fact I . 음, 그리고 저는 그런 일이
17:32 don't see it happening. I think this money is going to dry up. It's it'll 일어날 것 같지 않아요. 이 돈은 바닥날 것 같아요. 그건 다른 용도로
17:36 it's going to be repurposed and go somewhere else. Now, I am concerned that 사용되어 다른 곳으로 갈 거예요. 이제 저는
17:40 we have wasted a great deal and and we may not have much flexibility left. I 우리가 많은 것을 낭비했고, 더 이상 유연성이 남지 않을 수도 있다는 점이 걱정됩니다.
17:44 don't know. I'm talking about military power. But I noted the other day that 모르겠습니다. 제가 말하는 것은 군사력에 관한 것입니다 . 하지만 저는 얼마 전
17:47 we've dispatched 4,000 sailors and marines in a task force, naval task 우리 …가 해군 특수부대인 4,000명의 선원과 해병대를
17:52 force to the southern Caribbean ostensively for the purpose of 남부 카리브해에 파견했다는 사실을 언급했습니다. 그 목적은
17:56 potentially intervening against Maduro in Venezuela. 베네수엘라의 마두로에 대한 개입을 목적으로 한 것입니다.
18:00 >> Well, I would argue that if you're going to embark on these kinds of things, you 글쎄요, 이런 종류의 일을 시작하려면
18:04 probably need to trim back the sale in other areas, 다른 분야의 매출을 줄이는 게 필요할 것 같아요,
18:08 >> right? >> So, I I don't know what people are 맞나요? 그래서 저는 워싱턴 사람들이 무슨
18:11 thinking in Washington, but they continue to behave in many ways. Is it 생각을 하고 있는지 모르겠지만, 그들은 여러 면에서 계속해서 행동하고 있습니다.
18:15 as though our power is limitless? And perhaps they think they can continue to 우리의 힘은 무한한 것일까요? 그리고 아마도 그들은 중단 없이
18:20 debase our currency by printing it without interruption. Uh that could be 통화를 인쇄하면 계속해서 통화 가치를 떨어뜨릴 수 있다고 생각하는 듯합니다 . 음, 그걸
18:25 again everybody who's tried that, the Spanish Empire, the British Empire, 시도한 모든 나라가 그럴 수 있겠죠. 스페인 제국, 영국 제국,
18:29 everybody else has tried it, ultimately went under, 다른 모든 나라가 다 시도했지만 결국 망했죠,
18:32 >> right? >> I don't think that's a good idea. But 그렇죠? 그건 좋은 생각이 아닌 것 같아요. 하지만
18:34 the bottom line is I don't think we have very many cards to play. President Trump 결론은 우리가 쓸 수 있는 카드가 별로 없다는 것입니다. 트럼프 대통령은
18:39 has already played his card. He's the leader of the most important country in 이미 자신의 카드를 꺼냈습니다. 그는
18:43 the NATO alliance. He's the leader of a country with whom the Russians want good NATO 동맹에서 가장 중요한 국가의 지도자입니다. 그는 러시아가 …좋은
18:48 relations just as he's made it very clear he wants good relations with 관계를 원하는 나라의 지도자이며, 러시아 와 좋은 관계를 원한다는 것을 분명히 했습니다
18:52 Russia. So all this business about any foreign presence on Ukrainian soil, any . …따라서 우크라이나 영토에 외국이 주둔하는 것,
18:59 foreign military intervention there, the introduction of uh you know u US 외국의 군사적 개입, 미국 …의
19:05 armaments, that's all got to go away. That's an impossibility. I think it 군비 도입과 같은 모든 문제는 사라져야 합니다. 그건 불가능한 일이에요. 그럴 것 같아요
19:10 will. Yeah, I I want to touch on that. Um . 네, 그 점에 대해 언급하고 싶습니다. 음,
19:13 because another interesting thing we've heard and there's there's so much 우리가 들은 또 다른 흥미로운 사실은
19:16 confusion here and they you know the Europeans had said that they would like 혼란이 너무 많다는 것입니다. 유럽인들 …이
19:20 to have uh NATO article 5 similar guarantees, you know, so that basically NATO 제5조와 유사한 보장을 원한다고 말했는데, 기본적으로
19:26 article 5 like guarantees uh but it not being NATO membership. Um I mean it just 제5조와 유사한 보장이 있지만 NATO 회원 자격이 아니라는 것입니다. 음, 제 말은
19:32 it's so confusing because would that not just effectively be the same thing as 너무 혼란스러워요. 그게 사실상
19:35 admitting Ukraine into NATO? >> Exactly. It's meaningless. It's stupid. 우크라이나를 NATO에 가입시키는 것과 같은 일이 아니겠어요? 정확히. 아무 의미가 없습니다. 멍청한 짓이야.
19:41 It's unworthy of serious discussion. >> Yeah. 진지하게 논의할 가치가 없습니다. 응.
19:44 >> Again, everybody that's looked at this, I certainly have for years. I go all the 다시 말씀드리지만, 이걸 살펴본 사람은 누구나 알겠지만, 저는 몇 년 동안 이걸 살펴봤습니다. 저는
19:47 way back to 2014. >> And I was on RT and I was pillaried and 2014년으로 돌아갑니다. 그 당시 저는 RT에 출연하고 있었는데,
19:53 attacked viciously for showing up on RT. But I went on there and they said, "What RT에 출연했다는 이유로 비난을 받고 잔인하게 공격을 받았습니다. 하지만 제가 그곳에 갔더니, "우크라이나의
19:57 do you think the solution is in Ukraine?" And I said, "We need a 해결책은 무엇이라고 생각하십니까 ?"라고 물었습니다. 그리고 저는 "우리에겐
20:00 plebite. The people in eastern Ukraine who are 국민투표가 필요합니다. 우크라이나 동부에 사는 러시아인들에게
20:04 Russians should have the opportunity to vote themselves into Russia." M 러시아에 투표할 기회가 주어져야 합니다."라고 말했습니다. M
20:09 >> and those who are Ukrainian need to stand up and identify themselves with 과 우크라이나 국민들은 일어나서 우크라이나 국가와 자신을 동일시해야 합니다
20:13 the Ukrainian state. And he said, "Well, what happens if there's no plebite?" I . 그리고 그는 " 만약 국민투표가 없다면 어떻게 되나요?"라고 물었습니다. 나는
20:18 said, "A war." Well, you've had it, "전쟁이에요."라고 말했습니다. 글쎄요,
20:22 >> right? >> Okay. It's a done deal. Everything is on 이제 다 됐죠? 좋아요. 이미 끝난 일이에요. 러시아는 모든 것을 고려할 준비가 되어 있습니다
20:25 the table for Russia. We really have nothing more to say about it unless . 러시아와 전쟁을 벌일 위험을 무릅쓰지 않는 이상, 우리는 이 문제에 대해 더 이상 말할 것이 없습니다
20:31 unless we want to risk a war with Russia, .
20:34 >> right? >> Which I see no evidence for. So, it's 맞죠? 저는 그에 대한 증거를 찾지 못했습니다. 그러니
20:37 time to shut up and get out of the way and bring in the states that I mentioned 이제 입을 다물고 비켜서서
20:43 earlier, not these people in Western Europe, the people that border Ukraine. 앞서 언급한 국가들을 끌어들여야 합니다. 서유럽 사람들 , 우크라이나 국경에 접한 사람들은 아닙니다.
20:48 We can host it anywhere they want. I mean, we we could pay for the 우리는 그들이 원하는 곳 어디에서나 호스팅할 수 있습니다. 우리가 컨퍼런스 비용을 지불할 수도 있을 것 같아요
20:51 conference. Okay. >> But we need to suspend all further . 좋아요. 하지만 우리는 모든 군사적 지원을 중단해야 합니다
20:54 military aid. And I think that has to happen the moment Zilinski tells . 그리고 저는 질린스키 …가
20:58 President Trump, "I won't accept any any deal that involves the loss of my quote 트럼프 대통령에게 "저는 제 영토를 잃는 것과 관련된 어떤 거래도 받아들이지 않을 것입니다
21:04 unquote territory." >> Right? Then it's you're on your own, "라고 말하는 순간 그런 일이 일어나야 한다고 생각합니다. 오른쪽? 그러면 당신은 혼자 남게 되고,
21:07 done out. >> Colonel, I've got one final question 지쳐 버립니다. 대령님, 마지막 질문이 하나 있습니다.
21:11 here and I want to kind of look for towards the future here. I think the the 앞으로의 전망을 듣고 싶습니다.
21:14 next step that Trump has said is he would like to see a meeting directly 트럼프가 말한 다음 단계는
21:18 between Putin and Silinski, a potential meeting, obviously Trump there as 푸틴과 실린스키가 직접 만나는 것을 보고 싶다는 것입니다. 잠재적인 만남이고, 분명히 트럼프가 중재자로서 거기에 있을 것입니다
21:22 potentially an intermediary here. Um, what do you do you what do you feel the . 음, 당신은
21:26 chances of this happening? Do you think that Silinski will meet face to face 이런 일이 일어날 가능성이 있다고 생각하시나요? 실린스키가 푸틴과 직접 만날 것이라고 생각하시나요
21:28 with Putin? And where would that meeting even be? And and what are your kind of ? 그러면 그 회의는 어디에서 열릴까? 그리고
21:32 prospects for the future? >> I don't know. I you know given Silinsk's 미래에 대한 전망은 어떤가요? 모르겠습니다. 실린스크의
21:37 current remarks, his public statements that he will absolutely not surrender 최근 발언을 보면,
21:43 any territory under any circumstances would suggest to me as president that 어떤 상황에서도 영토를 절대 내주지 않겠다는 그의 공식 발언은 대통령으로서 나에게는
21:48 this is a dead end. So why bother? Uh, you could make the offer, but beyond 막다른 길임을 시사합니다. 그럼 왜 신경 써야 하나요? 음, 제안은 할 수 있겠지만,
21:54 making the offer, I would do nothing unless you see clear, unamiguous 제안을 하는 것 외에는 질린스키가
21:59 evidence from Zilinski that he will go there and negotiate directly with -
22:05 President Putin for a peace arrangement that involves recognition of Luhansk, 루한스크,
22:11 Donetsk, Crimea, plus most of the territory in Heron and Zabarishia. 도네츠크, 크림반도, 그리고 헤론과 자바리시아의 대부분 지역을 인정하는 평화 협정을 위해 푸틴 대통령과 직접 협상할 것이라는 명확하고 모호하지 않은 증거를 보지 않는 한 아무것도 하지 않겠습니다.
22:18 I'm sorry, but that's the way it has to be. 죄송하지만, 그래야만 합니다 .
22:21 And if he's not prepared to do that, then I would say there's no point in in 그리고 만약 그가 그럴 준비가 되어 있지 않다면,
22:26 meeting at all >> and it may never occur as a result. I 만나는 것 자체가 의미가 없고 , 결과적으로 결코 만나지 못할 수도 있다고 말하고 싶습니다.
22:29 think it's a mistake for President Trump to put himself in a position where he 트럼프 대통령이 굴욕을 당할 수 있는 입장에 자신을 두는 것은 실수라고 생각합니다
22:34 could be humiliated. I thought he was humiliated in the Oval Office by . 저는 그가 첫 만남 때 질린스키 에게 대통령 사무실에서 굴욕을 당했다고 생각했습니다
22:39 Zilinski during that first encounter. M >> and I was surprised that, you know, . …M 과 저는
22:44 President Trump didn't didn't signal to the local secret service to pick this 트럼프 대통령이 지역 비밀 기관에 이
22:49 little man up and remove him. That's number one. Number two, I would have 작은 남자를 데려가서 내쫓으라고 신호를 보내지 않은 것에 놀랐습니다. 그게 1번이에요. 두 번째로, 나는 이렇게
22:54 asked, who the hell let this man in without a suit and tie, 물었을 겁니다. 도대체 누가 정장도 넥타이도 없이 이 남자를 들여보냈을까
22:58 >> right? >> Why did we allow this fool to come in in ? 왜 우리는 이 바보가 의상을 입고 들어오는 것을 허용했을까
23:00 costume? Who's he kidding? Is he, you know, he from what battlefield did he ? 그는 누구를 속이는 거지? 그는, 아시다시피 , 어느 전장에서
23:06 come? It's absurd. It's just inappropriate. It's ridiculous. So, I 왔습니까? 말도 안 돼요. 그냥 부적절한 거예요. 말도 안 돼요. 그래서,
23:11 think he was humiliated once. I think he's far too tolerant. I think he should 그는 한 번은 굴욕을 당했을 것 같아요. 그는 너무 관대하다고 생각해요. 그는
23:17 be quite prepared to cut bait and move on. So, if he continues to make these 미끼를 자르고 계속 나아갈 준비가 되어 있어야 한다고 생각합니다 . 그러니 그가
23:22 statements that he will give up nothing and do nothing, then I think President 아무것도 포기하지 않고 아무것도 하지 않겠다는 이런 발언을 계속한다면, 트럼프 대통령은
23:26 Trump should simply tell President Putin, uh, we've done all that we can 푸틴 대통령에게 "우리는 할 수 있는 모든 것을 다 했지만
23:31 and he refuses to talk to you. Uh we'll we'll help in whatever way we can, but 그는 당신과 대화하기를 거부한다"고 말해야 한다고 생각합니다. 음, 우리는 할 수 있는 모든 방법으로 도울 것입니다. 하지만
23:36 for the moment, I've decided to suspend all military aid and pull all Americans 지금으로서는 모든 군사적 지원을 중단하고 모든 미국인을
23:42 out. We've got thousands of people on the ground in Ukraine, Cyrus, 철수시키기로 결정했습니다. 사이러스,
23:47 intelligence, military, contractor, they all need to get out, 정보부, 군인, 계약자 등 우크라이나 현장에 수천 명의 사람들이 있는데, 모두 철수해야 합니다.
23:51 >> right? >> This has been a big bonanza for that 맞죠? 이것은 그 지역 사회에 큰 행운이었지만
23:54 community, but it's been the death nail of Ukraine. 우크라이나에게는 죽음의 못이었습니다.
23:57 >> Colonel, one more question. Do you feel that this time in Washington, was it, 대령님, 한 가지 더 질문드리겠습니다. 이번에 워싱턴에서 한 일은
24:00 would you say it was a success? Do you think there's potential here that we're 성공적이었다고 생각하시나요? 끝까지 갈 수 있는 잠재력이 있다고 생각하시나요?
24:03 going to get to the end or do you really think this will end up being kind of a 아니면 …정말
24:07 nothing burger and it's just going to lead again to more more uh you know 아무것도 아닌 일로 끝나고
24:12 hardships on the battlefield and the ultimate uh Russian victory which many 전장에서 더 많은 고난을 겪고 결국 러시아가 승리할 것이라고 생각하시나요? 많은
24:17 military analysts predict simply because it has now transferred to a war of 군사 분석가들은
24:20 attrition for the last year and a half or so. What are your thoughts? I think 지난 1년 반 동안 소모전으로 전환되었기 때문에 러시아가 승리할 것이라고 예측합니다 . 당신의 생각은 어떻습니까? 저는
24:25 uh from the standpoint of the two leaders meeting and talking to each 두 정상이 만나서 서로 대화하고,
24:29 other and on the basis of meetings that were held earlier shortly after he 그 …가
24:35 became president about normalizing relations with Russia. I think we should 대통령이 된 직후에 러시아와의 관계를 정상화하기 위해 열린 회담을 토대로 생각해 볼 수 있을 것 같습니다. 저는 우리가
24:39 go back to that and I think that these meetings were healthy and productive in 그 문제로 돌아가야 한다고 생각하고, 이 회의는 건강하고 생산적이었다고 생각합니다.
24:43 that sense >> because at the end of of the day we have 왜냐하면 결국 우리는
24:46 no vital strategic interest in Ukraine. None. 우크라이나에 대해 아무런 중요한 전략적 이해관계도 없기 때문입니다. 없음.
24:50 Russia does not threaten Europe. That's it's absurd. That's a it's a huge lie. 러시아는 유럽을 위협하지 않습니다. 그건 터무니없는 소리예요. 그건 엄청난 거짓말이에요.
24:56 As it becomes clear in Europe that it's a lie, the people governing Europe, 유럽에서 그것이 거짓말이라는 것이 분명해짐에 따라 , 유럽을 통치하는 사람들,
25:01 these globalist elites will be gone. And as soon as Merittz and his friends 이런 세계주의자 엘리트들은 사라질 것입니다. 그리고 메리츠와 그의 친구들이 떠나
25:07 go away, I see a resumption ultimately of business, commercial ties, cultural 자마자, 저는 독일과 러시아 사이의 사업, 무역, 문화적
25:12 ties between Germany and Russia. May not happen immediately, but it will, 관계가 궁극적으로 회복되는 것을 봅니다. 당장은 일어나지 않을지 몰라도, 일어날 거예요,
25:16 >> right? >> And as I said before, NATO is now on 그렇죠? 그리고 제가 앞서 말했듯이, NATO는 이제
25:19 life support. The EU is faltering badly. I think those things will ultimately 연명장치에 의지한 상태입니다. EU는 심각하게 흔들리고 있다. 저는 그런 것들은 결국 더 오래 지속될
25:24 vanish in favor of new arrangements that will have more staying power because at 새로운 협정으로 인해 사라질 것이라고 생각합니다.
25:28 least they'll be European in origin. They will not be imposed from the 적어도 그 협정들은 유럽에서 유래될 테니까요. 그것은 외부에서 강요되지 않을 것이다
25:33 outside. >> Well, Colonel, I want to thank you so . 대령님,
25:35 much for these insights today. You know, we had a lot of news in the last couple 오늘 이러한 통찰력에 대해 진심으로 감사드립니다. 아시다시피, 우리는 이 주제에 대해 지난 며칠 동안 많은 소식을 접했고,
25:39 of days on this and I just appreciate your insights and knowledge. It's always 여러분의 통찰력과 지식에 감사드립니다.
25:43 great to talk with you and you know, let's hope that we can come to a peace 여러분과 대화하는 것은 언제나 좋은 일이며, 우리가
25:46 agreement and lasting peace in the region. And I think the message to 이 지역에서 평화 협정과 지속 가능한 평화를 이룰 수 있기를 바랍니다 . 그리고 저는 유럽에 보내는 메시지
25:50 Europe is also very important because you have to find a way to work with 도 매우 중요하다고 생각합니다.
25:53 Russia because Russia's border is not going anywhere. Russia's Russia is going 러시아의 국경은 어디에도 없어지지 않을 것이기 때문에 러시아와 협력할 방법을 찾아야 하기 때문입니다. 러시아의 러시아는
25:56 to be Europe's neighbor forever. So, you know, you have to find a way to work 영원히 유럽의 이웃이 될 것입니다. 그러니까
26:00 with the Russians and and find a way for peace. 러시아와 협력하고 평화를 이룰 방법을 찾아야 합니다 .
26:02 >> Sure. Thanks, Iris. >> My pleasure. Thank you so much. 확신하는. 고맙네요, 아이리스. 천만에요. 매우 감사합니다.
https://www.youtube.com/watch?v=FEUNNcu4ikQ
|
|
