Марка 15 | Библия онлайн | Перевод нового мира (jw.org)
16 Воины увели Иисуса во двор, который был во дворце правителя, и созвали туда весь отряд+.
17 Они надели на Иисуса пурпурный плащ, сплели из колючих растений венец, надели на него
18 и стали выкрикивать: «Да здравствует иудейский царь!»+
19 Они били его по голове палкой, плевали в него и, вставая на колени, кланялись ему.
20 Закончив издеваться над ним, они сняли с него пурпурный плащ, надели на него его одежду и увели, чтобы пригвоздить к столбу+.
21 Они заставили одного человека, некоего Си́мона из Кире́ны (отца Александра и Ру́фа), шедшего из селения, нести столб, на котором должны были казнить Иисуса+.
16 The soldiers now led him off into the courtyard, that is, into the governor’s residence, and they called the whole body of troops together.+
17 And they dressed him in purple and braided a crown of thorns and put it on him;
18 and they began to call out to him: “Greetings,* you King of the Jews!”+
19 Also, they were hitting him on the head with a reed and spitting on him, and they got on their knees and bowed down* to him.
20 Finally, after they had mocked him, they stripped him of the purple and put his outer garments on him. And they led him out to nail him to the stake.+
21 Also, they compelled into service a passerby, a certain Simon of Cy·reʹne, coming from the countryside, the father of Alexander and Ruʹfus, to carry his torture stake.*+
16 군인들은 그분을 뜰 곧 총독 관저 안으로 끌고 들어가서 부대 전체를 불러 모았다.+
17 그런 다음 그분에게 자주색 옷을 입히고 가시나무로 면류관을 엮어 씌웠다.
18 그리고 그분에게 “안녕하시오, 유대인의 왕이여!”* 하고 소리치기 시작했다.+
19 또한 그들은 그분의 머리를 갈대로 치고 그분에게 침을 뱉으며, 무릎을 꿇고 그분에게 몸을 굽혔다.*
20 그렇게 그분을 조롱하고 나서 그들은 그 자주색 옷을 벗기고 그분의 겉옷을 입혔다. 그리고 기둥에 못 박으려고 그분을 끌고 나갔다.+
21 그들은 길을 지나가던 키레네의 시몬이라는 사람에게 강제로 그분의 형주*를 지고 가게 했다.+ 그는 알렉산더와 루포의 아버지인데 시골에서 오던 길이었다.